Nógrád. 1965. október (21. évfolyam. 231-261. szám)

1965-10-03 / 233. szám

1965- október 3. vasárnap N 0 a R A D Q Gereblyés László Vallomás Eveken át Párizs lakosa voltam S a Mona Lisa volt a kedvesem. £s napra-nap A Louvre lépcsőit róttam. Mosolya hívott, viU a szerelem. Egy éjjelen A Szent Mihály-tér táján, Lisa egyszercsak mellettem terem A bisztróban, Hol üldögéltem árván S mosolya táncba fog rejtelmesen. S pörög, pörög, Akár ördögpille szélben, Poharam alján Lisa mosolya, S egyszerre csak A bisztró kellős közepében Szétbontott hajjal Li sa áll oda Ropni a táncot Oly tűzzel, mint egy Cinka Panna, S mindenki ámul pajzán mosolyán, Mely rejtelem S tisztán csak arra fé nylik, arra, Ki megszerezte szerelem jogán. Vigyázz, vigyázz! Valaki mintha intett volna: Az ő helye a falon a keret!... Bűnbe viszed?... Sustorgott minden go molyogva, — S képzelet, vágy bennem dermedet' De ő táncol! Mitse törődve a világgal! S a bisztró, mint a lobbant képzelet Fölsistereg, S fölzúg a forradalmi táncdal A Carmagnol-t járják itt mindenek. F. Tóth Pál Búcsúzkodás Elfogytak már a sárga asztagok, csupasz helyüket zöld fű veri fel, vonat füttyöget messzire hangzón s rá egy kis kanász hahója felel. Néz a villanó nagy mozdony után a tanya végiből egy s zösake lány, arra gondolhat — őt i s ez viszi iskolába egy röpke hét után. Múlik a nyár, mert jó törvénye ez, s közeleg az ősz szép kesely lován, beért gyümölcs s tőkén a gerezd, meleg évszakunk búcsúfénye száll. Hegyi fal u (Iványi Ödön rajza) A hegy tetején, forgalmas út könyökénél, parányi laka­tosműhely áll fészerféle házi­kóban, limlomokkal teli kis udvar közepéit. Figyelmes ar­cú, kunkori fehér bajszú, ap- rótemetü öregecske szösz- mötöl az udvaron, okuláré- ját madzag tartja. Valahányszor arra jártam, elácsorogtam házikója köze­lében, de soha nem láttam senkit betérni hozzá, valami ::irrlóval. Egy délután odaálltam ka­puja elé és — magamban — igy beszéltem az öreggel... — Hohó... Cialafinta vagy, Nagyapám! Semmi hasznosat sem csinálsz. Azt hiszed, nem veszem észre? Csak kopogsz egész nap, mint valami harkály... — Elek. — Jó, jó, hogy élsz... De mi értelme van vénségedre a kalapácsolásnak? — Értelme?! Ember va­gyok még én is, az ember meg dolgozni szokott... — Ez még neked kenye­ret ád? Nem hiszem el! Ne lenne lányod, akihez unokát őrizni mehetnél? Ne is hara­gudj. ,. a munka a kezed­ben. .. mímelt dolog, nem egyéb... — Nem, nem öcsém. A Képzelt beszélgetés munka az sohase mímelt. Ha úgy végzik, már naplopás a neve. — Igaz, de akkor magya­rázd meg, mit csinálsz? — Láthatod magad is. Ez műhely, itt satu, beléfog- va meg az anyag. Ennél töb­bet, öcskös a dologhoz te nem értesz... — Még hogy nem értek? Csak jársz-kelsz a vasaid kö­zött, egyiket ma ide, holnap oda telepíted, fúrsz, faragsz — cél es értelem nélkül? Te ezt is munkának nevezed? — Munkának. Én pedig azt látom, gorombán beszélsz Munkának nevezem, mert az effajta dologhoz én jobban értek. Akárki vagy,. elhihe­ted, ha én mondom .. — Elhiszem, Apó.,. Nem akartalak megbántani. A kíváncsiság nem hagy nyu­godni, az biztatott, hogy megszólítsalak... De hiába, hitetlenkedem a dolgaidban. Neked ez a munka már nem kenyered. Valid be, inkább csak emlékeid között kotorá­szol. .. — Nem kenyerem ez a munka? Meglehet, igazad van. Mert sokkalta több ke­nyeremnél. .. — Igazán? — Levegőm, pipám, orvos­ságom és pihenésem... — Szépen beszélsz... Mondd tovább, Nagyapám. — Nincs tovább. Mindent megmondtam. A többit meg­tudod majd, ha engedi ne­ked az élet, hogy koromat megérd. És feltéve, ha dolgoz­ni szerettél. — Kérlek! Beszélj! Apá­mat sem hallgatnám tisztes- ségtudóbbon. És bocsáss meg. ha tiszteletlen voltam hozzád az előbb. — Fiatal vagy. — Mondd meg végre, e sok rozsdás kacat között nap nap után mit csinálsz? —j Megmondtam: élek.. . Nincs mit magyaráznom... — Jó, de .. — Ha nem csinálnám, nem is élnék, Majd megtanulod: a munka nemcsak kenyér- nyugalom is, ha úgy hozza a sorja... De menj most már, feltartottál sokáig, pedig siet­nem kell ezzel a... Máskor beszélgetünk még, ha kedved kívánja... — Jó egészséget, Nagy­apám! Konsztantyin Pausztovszkij II legszebb ajándék Edvárd Grieg az őszt a Bergen környéki erdőben töl­tötte. Egy alkalommal barango­lás közben egy copfos kis­lánnyal találkozott. Az er­dész leánya volt. Fenyőtobozt gyűjtött kosarába. — Hogy hívnak téged kis­lányom? — kérdezte Grieg. — Dagny Pedersen, — vá­laszolta halkan a kislány. Zavarában beszélt halkan és nem a félelemtől. Nem félt, hiszen Grieg szeméből mosoly áradt feléje. — Milyen kár! — mondta Grieg. — Nem tudlak sem­mivel megajándékozni. Nem hordok a zsebemben sem ba­bát, sem szalagot, sem bár­sony-nyuszit. Ide hallgass, Dagny, eszembe jutott va­lami. Egy nagyon érdekes dologgal foglak megajándé­kozni. De nem most mindjárt, hanem tíz év múlva. Dagny legyintett a kezével. — Óh, az nagyon soká lesz! — De az ajándékot először meg kell csinálnom. — És mi lesz az? — Majd annak idején meg­tudod. — Hát egész életében csak öt vagy hat játékot tud csi­nálni? — kérdezte Dagny. Grieg zavarba jött. — Nem, nem egészen így van, — vetette ellen, eléggé bizonytalanul. — Lehet, hogy az ajándékodat néhány na­pon belül elkészítem. De kis­gyermekeknek nem szoktak ilyeneket adni. Én felnőttek számára készítek ajándéko­kat. — De én nem fogom el­rontani. — mondta rimán- kodva Dagnv és kabátujjánál ráncieált.a Grieget. — Te még kicsi vagy, és sek mindent nem értesz. Tanulj meg türelmes lenni. Most pedig add ide a kosara­dat. Alig bírod cipelni. El­kísérlek és majd valami másról beszélgetünk. Dagny sóhajtott és átnyúj­totta a kosarat Griegnek. Amikor a fák között fel­tűnt az erdész háza, Grieg megszólalt: — No, most már haza­mész magad is, Dagny Pe­dersen. Norvégiában sok kis­lányt hívnak úgy mint téged. Mi a neve édesapádnak? — Hagerup, — felelte a kislány. — Isten veled, Dagny. Grieg megsimogatta a kis­lány hajfürtjeit és elindult a tenger felé. „Zenét írok szá­mára, — határozta el magá­ban. — A kotta címlapjára rányomatom: „Dagny Peder­sennek, Hagerup Pedersen erdész lányának tizennyolca­dik születésnapjára.” Beköszöntött a tél. Hama­rosan az első hó is leesett. Grieg több mint egy hónapig írta a Dagny Pedersennek szánt muzsikát. Az önfeledt gyermeki. boldogságról és gyönyörről szólt. Alkotása közben szinte maga előtt látta a kislányt ragyogó zöld szemével, amint fut eléje. „Köszönöm!” — mondja örömmel anélkül, hogy tudná miért hálálkodik. „Olyan vagy mint a nap­sugár, — viszonozta Grieg. Mint a langyos szellő és a harmatos reggel. Leéltem egy életet. Bármit mondaná­nak is neked róla, hidd el, hogy csodálatos és gyönyörű, Öreg vagyok már, de egész életemet, munkámat, tehet­ségemet a fiatalságnak aján­dékoztam ! Mindent. Ezért vagyok talán még nálad is boldogabb, Dagny, Olyan vagy mint a fehér éjszakák rejtélyes fénye. Te vagy a boldogság. A hajnal ragyogása vagy. Hangod hal­latára megrezdül szívem. Ál­dott legyen minden, ami körülvesz téged.” így tűnődött Grieg és le­játszotta mindazt, amit ér­zett. Tizennyolc éves, korában Dagny befejezte az iskolát. Apja Krisztiániába küldte nővéréhez Magda nénihez. Hadd lásson világot, ismerje meg, hogyan élnek az embe­rek, és hadd szórakozzon is egy kicsit. Ki tudja mi vár rá a jö­vőben? Lehet, hogy egy be­csületes és hű, de unalmas férj? Vagy elárusító lesz egy falusi boltban? Vagy talán hivatalnok egy bergeni, hajó­zási irodában? Magda színházi varrónő volt. Férje Nils ugyanabban a színházban dolgozott, mint fodrász. A szinház tetőzete alatt egy kis szobában lak­tak. Dagny gyakran járt szín­házba. Ez lebilincselő elfog­laltság volt. De az előadások után sokáig nem aludt, né­ha még sírt is. A megrémült Magda néni nyugtatta. Mondta, hogy nem szabad vakon hinni ab­ban, ami a színpadon törté­nik. Nils bácsi szerint viszont Igenis hinni kell a színház­nak. Különben az emberek­nek nem volna szükségük rá. És Dagny hitt. Abban mindketten meg­egyeztek, hogy a változatos­ság kedvéért hangversenyre is el kell vinni Dagnyt. Meleg június voit. A fehér éjszakák ideje. A hangver­senyeket a városi parkban, szabadtéren rendezték. Dagny együtt ment a kon­certre szeretteivel. Fehér ru­hát akart felvenni, de Nils szerint úgy kellene felöltöz­nie, hogy kiemelkedjék a környezetből és ezért a fehér éjszakában feltétlenül fekete ruhát kell felvennie és for­dítva, sötét éjjel a fehér ér­vényesül jobban. Ezért Dagnv fekete selyembársony ruhát öltött. Amikor felvette, Mag­da is belátta, hogy ez a ti­tokzatos bársony mindennél jobban árnyékolja be bájos arcát és hosszú aranyló haj- tonatait. — Nézd csak, Magda, — súgta Nils — Dagny olyan jól néz ki, mintha az első randevújára indulna. Megkezdődött a hangver­seny. Dagny először hallott szimfónikus zenét. Különös hatást tett rá, az álmokhoz hasonló képek sokaságát idézte fel benne. Hirtelen Összerezzent és felemelte a fejét. Ügy tűnt. mintha a frakkos műsorközlő az ő nevét említette volna. — Te szólítottál, Nils? — kérdezte bácsikáját Nils csodálkozással vegyes elragadtatással nézett Dagny- re. Magda hasonlóképpen. — Mi történt? — kérdezte Dagny. Magda megfogta a kezét és ügy suttogta: — Hallgasd!! A frakkos bemondó így szólt: — Az utolsó sorban ülők úgy látszik nem értették meg szavaimat, elismétlem tehát. A következőkben Edvard Grieg híres zeneműve kerül előadásra, amelyet a szerző Hagerup Pedersen erdész, leá­nyának Dagny Pedersennek tizennyolcadik születésnap­jára komponált. Dagny olyan mélyet sóhaj­tott, hogy beleszúrt a fájda­lom a mellébe. Ezzel a lélek- zettel akarta feltörő könnyeit visszafojtani, de ez sem se­gített. ^ Lehajolt és tenyerébe temette az arcát. Eleinte semmit sem hallott. Lelkében vihar tombolt. Ké­sőbb már hallotta a pásztor­kürt reggeli dalát, és hogy hogyan válaszol rá a száz­hangú zenekar. A zene egyre erősödött, zú­gott, mint a szél. vághatott a fák koronái felett, letépve a leveleket, hűsítő cseppeket vert arcába. Igen! Ez volt az ő erdeje, az ő hazája! A hegyek, a kürtök éneke, a tenger mor- molása! így tehát, az volt az a de­res hajú ember, aki segített neki hazavinni a fenyőto­bozzal megrakott kosarat. Ed­vard Grieg volt az a varázs­ló, a nagy muzsikus. íme az ajándék, amelyet tíz évvel ezelőtt ígért meg. Dagny örömkönnyeket hul­latott. A zene betöltötte a föld és a felhők közti egész térséget. Az akkordok fo­lyamán mintha ismerős hang ütötte volna meg a fülét: „Te vagy a boldogság! — A haj­nal ragyogása!” MOZAIK (Vigny) Az állam felfegyverzett tör* vény. * Nincs az az évszázad* amelynek elmúltát a miénk­nek sajnálnia kellene. Ez a rugója minden történelem- szemleletnek. * Az ész minden vakbuzgóság szemében szálka. * Minden bűn és vétek gyen­geségből ered. * A nyugodt kétségbeesés, amely nem káborog a dühtől, cs nem átkozza az eget, ma­ga a bölcsesség. • Az unalom az élet betegsé­ge. Akadályé kát állít Link ma­gunknak, hogy átugorjuk őket. * Az unalom az élet betegsé­ge. Meggyógyításához kevés kell szeretni valakit, vagy akarni valamit. * Aki látni tud, annak a szá­mára n'ncs kárbaveszett idő. Ami másnak tétlenség volna, az neki megfigyelés és elmél­kedés. * Szüntelenül átkozzuk az élet rövidségét, ds még minclig túlságosan hosszú, mert nem tudunk mit kezdeni vele. • A bosszúság arra k-nysze­rt1! az embert, hogy őszintén bsszéljsn. * Nem akadtam még olyas emberre, akitől nincs mit ta­nulni. * Az a sző. amelyet a nyelv minden szava között a leg­nehezebb illő módon kiejteni és elhagyni: én. Él A művészet a válogatott va­lóság. * Műveinknek az az egyetle* szép pillanatuk, amikor meg­írjuk őket­0 Boldogok a színészek: di* csőségük felelősség nélkül va­ló. • Csakis az utókorban vágy­junk népszerűségre, s ne a jelen időben. A zene elhalkult.. Felzúgott a tapsvihar. Dagny felállt és gyorsan kiment a parkból. Mindenki utána nézett Lehet, hogy né- hányuknak még az a gondo­lat is megfordult a fejében, hogy ez a fiatal leány azo­nos Dagny Pedersennel, aki­nek Grieg halhatatlan mű­vét szentelte. „Meghalt! — gondolta Dagny. — Miért nem él már? Ügy szeretném látni! Ha most itt megjelenne, hevesen dobogó szívvel rohannék elé­be, átfognám a nyakát, oda­szorítanám könnyektől ned­ves arcomat az övéhez és egyetlen szót mondanék csu­pán: Köszönöm! — Miért? — kérdezné ő. — Nem tudom... — felelném. — Azért, mert nem felejtett el. Az ajándé­káért. Vagy, hogy felfedte előttem azt. amiért élnie kell az embernek”. Dagny néptelen utcákon bolyongott. Nem vette észre, hogy Nils — akit Magda kül­dött — követte. Valami cso­dáról dünnyögött, ami hét­köznapi életükben megje­lent. Dagny kiment a tengerhez. A nagy víz mély álmát alud- ta. Dagny összekulcsolta ke­zét és feljajdult ennek a lát­ványnak a lenyűgözően szép érzésétől. — Hallod, élet — mondta halkan —, szeretlek. Elmosolyodott, és széles tekintetével végígpáztászta a hajók fényeitől megvilágító!f tengert. Nils hallotta Dagny neve' sét és haza bandukolt. Most már nem volt nyugtalan miatta. Tudta, hogy az élere nem fog kárba veszni. Csongrády Béla fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents