Nógrád. 1965. augusztus (21. évfolyam. 180-204. szám)

1965-08-01 / 180. szám

1965. auguszfas f. m&uiß IfóGRAD 9 Barát Endre Számonkérés Maron István közvetlenül a íelszabadulás után került vissza a falujá­ba. Keserves volt az ifjúsá­ga: inas-élet, restelkedés a rossz ruha miatt, szidalmak és pofonok. Később városi há­nyódás, tüntetés... röpcédu­lák.. Detektívek, verés, bör­tön... Áztán háború— Behívás, büntető század- Ukrajna, szökés, partizánfábor— Röviden ennyi az élete. S most itthon van. Amikor el­ment anyjához, az aggoda­lommal fogadta; szinte nem is örült neki. Nohát, titkár lett a fia. Hatalma van, néki, aki a semminél is kevesebb volt. Ez nem lehet természetes do­log, ez valami különös félel­metes ünnep, olyan, ami nap­tárban nincs; olyan, aminek igen keserves lehet a böjtje. Saját maga miatt is rettegett, hiszen ha őt nein is bántják, de biztos, hogy a régi helyeit elveszíti: elzavarják az úri há­zak mosóteknői mellől. Maron István negyven felé járt már; sovány, kissé hajlott elakja, barna, himlőhelyes arca, betört nyergű orra volt — s valahogy mégis szinte szépnek hatott Homlokába hulló sötét haja s átható nézé­sű, okos szürke szeme telte kellemessé az arcát Csüggedten nézett anyjára: — Mit akar maga, miért gyaláz minket? Ne haragud­jon, én tisztelő fia vagyok, de tönkretesz az efféle beszéddel! Ránézett a fiára, keserűen, féltőn és mégis, szinte gyű­lölettel: — Hát te... Nem felfordult világ ez, ahol tégedet polcra tesznek?! — Te börtön lakó­ja voltál... — Tudhatja, hogy én nem loptam, nem raboltam. Tudja ugye, tudja anyám. — Én azt tudom. — Hát akkor mi bűnöm volt? Maronné tehetetlen mozdu­lattal felelt: — Valami volt, mégis, ha már becsuktak. A jóért nem csuknak be senkit. — Hátha anyám— — nagy lélegzettel kezdte s máris ab­bahagyta. — Szegény anyám — suttogta. S valami hirtelen rátörő szánalom, mely felhá­borodását, keserűségét váltot­ta fel, arra késztette, hogy megragadja anyja kezét és megcsókolja. És elment. Maronné fejcsó­válva s jóleső kis elismeréssel nézett utána. — „No hát, ezt fizették is, bár ő nem kért fi­zetést. Tudták róla, hogy hadnagy volt, — de azt is, hogy megszökött, otthagyta ezt a hadnagyságot Javára ír­ták ezt — s igazolták; szemé­re sem vetették már soha tiszti rangját a Horthy-hadse- regben. „Legalább néki volt esze” — így ítélték meg a cse­lekedetét — Anya, mi van? Otthon valami baj van?! Az asszony elsírta, mi tör­tént. Most nagyon bízott a fiában. Biztos, hogy hallgat­nak rá, törődnek vele s ked­véért apját kiengedik. Már ebben Gál Csaba nem volt annyira biztos. Megdöb­bent — s fájt, hogy apját el­vitték s azon méltatlankodott magában, hogy miért éppen őt? Hiszen az öreg semmit sem csinált, igazán, még a semminél is kevesebbet. — Menjen haza mama— máris indulok, elintézem... Ment a Főtér felé: a párt­ház felé, hogy a titkárt ke­ment, urak meg nem vitték, egy-egy táncra csupán. Per­sze, nékik másra is kellett volna... Csaba is hívta már, sétálni este, a fasorba, — öt­hat éve ennek, de gyűlölettel utasította el. Már a köszönése miatt is. — Kisztíhand— így szólott ez akkor a fia­talemberek ajkáról, így volt — Azokat hívja a fasorba... műjét, gyönyörű fehér ingeit. - mondta akkor Csabának Még ma is azokban jár ra­hídegen — akiknek kezétcsó- kolommal köszön! Lehet, hogy erre gondolt a fiatalember, a régi elutasítás, a sértődött és kihívó leány­hang csapott felé a múltból — s ezért változtatta most meg a köszönést? Dehát a kiszti­divat, — ha nem „igazi” úri- hand amúgyse járja már. mán hogy eltanulta az urak- resse, hogy apja szabadságá­tól.. Az figyvédné zihálva sietett fiához, hogy tudassa vele, mi történt haj­nalban. Gál ügyvéd urat le­tartóztatták— Gál Csaba éppen valami mozgalmi dalt tanítót be az énekkarnak. Ábrándosszemű, hoszú fe­kete hajú fiú, erős, jótartású, ért könyörögjön. Régi emlékek villantak fel benne: az ügy­véd-apa képe— a haráesolás mohó ösztöne, a gyanús ügyek vállalása, becsapott kisparasz- tok. birtokátírások, pörök el- nyújtása a végtelenig... Mind­ez néhány hónapja még nem számított bűnnek— — Kezét csókolom... Éppen maga, aki egész életé- bár kissé hízásra hajló. Jól ben mosta a szennyesüket De azért annyira se becsülték, még a gyerekeik se- Hogy köszöntsék— Maga mondta el, Csaba úrfi, akit dajkált— Az is, hogy felnőtt, észre se vette már— érezte magát, megbecsülték, hívták mindenhová, — ’ün­nepségekre, táncra, zongoráz­ni s még amellett énekkaro­kat tanítani. S ez nem volt egészen társadalmi munka, — — köszönt az előszobában a titkárnőnek. — Maron elvtársra várni kell— — mondta a sovány arcú leány, ö már régebbről ismerte Csabát; Falus Margit, a postamester nagyobbik lá­nya, büszke, lefojtott, sértő- dős. Harmincesztendős lehe­tett, kérője akadt volna, de rátarti volt, — iparoshoz nem lánynak, úriasszonynak kö­szöntek, hanem az asztalos lányának, az útmester lányá­nak, a péknének, a csizma­dia-kisasszonynak, a boltosné- nak— S azok sorába tartozott Margitka la. hogy nem megyek? Kitalálok valamit — Vacsorát veszek, meg a postán levelet adok fel — mentegetőztem. _ Elkísérünk. Végig haj­tatjuk a Fő utcát, mint taní­tás után. A Jánossal sétálsz előttünk, s kiügyeskedj ük, hogy bemutasson bennünket. Figyeld meg, hátha szaporo­dott a szókincsünk, s a gya­korlatban is benne vagyunk még. Most lehet, szabad, a házi sárkány otthon maradt — mondták nevetve. — Otthon? Én haza igyek­szem! — szólt az a belső hang ismét, csak a szám nem nyílt ki és bólintottam a fiúknak a játékba belegyezve. Elindultunk vásárolni. Egyik üzletből ki, a másikba be Kerestük a múltat, a ré­gi diákélet, hamvát, üdeségét. Vettünk zöldpaprikát, hegye­set, mert Tóth Laci azt sze­rette, kiló cseresznyét, séta közben meg is ettük és mag­jával jó hosszúkat lődöztiink előre. Kenyeret, sajtot, retket, tíz deka zsírt, kolbászt két forintosat, meg kamillateát is, mert a szegény prepa gyónás előtt az intézetben csak azt ihatott víz helyett. Tele lett a szatyrom. Ketten hozták. Bementünk a a pos­tára is. Kíváncsian várták, kinek írok? Képeslapot küld­tem Andrisnak, csak azért, hogy tudja: itt jártam. Gon­dolok rá, mert eszembe ju­Űtunk visszafelé a kórház mellett vezetett el. Nem vet­tem volna észre, ha erős klór­szagot nem érzek. — Gyerekek, nekem men­nem kell. Várják a vacsorát — szóltam, szinte kiáltva — Jó, rendben. De nagyon siess! Éjfél körül megszökünk. Átszaladunk kicsit táncolni a Koronába, a sárga terembe. Emlékszel még rá? Aztán majd visszalopjuk magunkat, hogy az osztályfőnök észre ne vegye. Még sokáig jártam a várost este. Majdnem éjfél lett, mi­re húgomékhoz becsengettem. Riadtan kérdezték: — Hol jártál? Mivel jöt­tél? — Késett a vonat — felel­tem, s egy szóval sem érdek­lődtem, hogy van anyám. Ezt olyan fölöslegesnek éreztem. Reggel korán készülődtem a piacra — Ne vegyél semmit — szólt húgom —, az ebédhez bevásároltam mindent. Mégis mentem. Végignéz­tem vagy négyszer az őster­melők sorát, gyönyörködtem a friss zöldségben. A halas­kofához is elmentem, meg a gombások asztalához. Régen, a jó virágvásár után — mert ő azt vitt a piacra — anyám fél puttony vargányát, vagy gadambgombát vett. Nagyon szerette. A halaskofától meg a békacombot, mindegyikünk­nek öt. párat. Úgy örült neki, a piaci nagy út után Is jó­kedvűen, szinte percek alatt nv^m s sokat, egy cigányasszony kínálta erősen. Jó kilós csomóját csak forintra tartotta. — Adjon belőle — tam csendesen. tott, hogy a múltkor csapot- rsp'ot otthagyva a legközeleb- főzte meg. hí vonattal utánam utazott, Találtam vargányát piikor megtudta, hogy haza­jöttem. ajnos nem találkoztunk. Harmadnap tudtam meg, hogy ott járt, amikor üdvözlő lapja megérkezett. Bejelentette: jót ivott az egészségemre. Mosolyogtam, míg a. nagy- keresztes, bazilikás képeslapot címeztem. János féltékenysé­get mímelve toporgott mel­lettem és olvashatatlanul fir- k-mtofta nevem mellé nevét.. E jól sikerült játékért a cim­borák egy kör „Leánykát”’ ígértek. szól­— Melyiket? — Mind az egészet' — Mindet? — nézett rám hi. tétlenül. — Ch, a devla áldja meg! Alig fért kosaramba. Még epret vettem magamnak, hogy szomjúság ellen 'megegyem. Aztán csak mentem tovább, minden cél nélkül. Eszeget­tem az epret, cipeltem a gom­bát. A kórháznál vettem ész­re. Nem tudtam tovább vár­ni, nem tudtam elmenni előt­te. Benyitottam. A portás ri­degen közeledett — Kérem... itt van anyám. A sebészeten. Látni szeret­ném. Messziről jöttem ide. — Mutassa a személyi iga­zolványát — szólt ridegen, mert olyan gyanús volt neki gombával teli kosaram, meg tudja jól, hogy a kisvárosba ilyenkor nem érkezik vonat Miután jól megnézte hol la­kom, enyhülve közölte: — Első emeleten jobbra. Ott van a sebészet. Míg fölérteim, ez az idő ki­esett emlékezetemből. Csak arra eszméltem, anyám ágyán ülök. Fogom a kezét, fogom erősen. Simogatom, csókolom. Az józanított ki, hogy nem fogja vissza kezem, nem si­mogat, nem csókol. Ernyed­ten fekszik előttem. Szeme sem rebben. Súgom neki csendben, kétségbeesetten. — Mama! Én vagyok itt! Ismerj meg! Nézd, mit hoz­tam. Gombát. Cepegombát! Azt főzünk ebédre. Epret is hoztam. Nem szólt, mozdulatlan maradt, olyan, mint amikor még nem ültem mellette. Hízelegtem, ahogy gyermek szokott az anyjának, és be­széltem hozzá komolyan, mint anya a gyermekéhez. Igyekezetem nem jutott el tudatáig, bármennyire akar­tam, sürgettem. Aztán a csap­nál megmostam a maradék epret. Egyenként a szájába tettem. Szerencsém volt. Az elfáradt test megrezzent. Az első íz után villanásnyi érte­lem gyűlt szemébe. Szólt hoz­zám, ő kérdezett. — Már érik. De finom. Idén sok lesz. Szedjétek le mind gyerekek. Szivembe hasított a kegyet­len felismerés. Szegény anyám azt hitte: neki szedtem, a mi kertünkből való. Szó nélkül etettem. Az utol­só szemnél már látszott: alig birkózik meg vele. Szemét le­hunyva közölte: — Ejnye! De jó leve»! — Aztán nem sóit többet. Be- temetkezett magányába. El­érhetetlen mélybe, ahová han­gom már nem tudta követni. — Ne, még ne! Anyám! Szólj hozzám még egyszer ér­telmesen — akartam kiáltani. Dacosan. Sírva. Kérni alázatosan. Búcsúzni fájón. Hirtelen ötlettel pénztárcám kerestem. Gondoltam: dug- segélyemmel parányi értelmet még vásárolhatok, hiszen úgy örült neki mindig. Megfogtam kezét, kisimítottam az ujja- kat. A buksza tartalmát be­leöntöttem. Majdnem az egész havi fizetésem. Vártam, hogy ujjának tapintása, tenyerének érzékenysége, az én szavam visszahozza őt addig arra a pár percre. Azt a pillanatnyi időt, amíg várakoztam, nem felejtem el. Néztem őt két­ségbeesett fájdalommal, tehe­tetlenségem miatti dühhel. Te­kintetem jajongott és szuge- rálta belé az értelmet. A forint szélének recéje, a papírpénz rezgése nem jutott 'el tudatáig. Kezéből kihullott. Mind. Le a földre. Szétgurult az éjjeliszekrény, meg az ágy mellett. Megszégyenülten szedtem össze. I A háromórási látogatási időt nem tudtam meg­várni. Haza sem men­tem. A kis kanadai házat diófáival együtt messze elkerültem. A gombát a ko­sárral együtt elhagytam. Hol? Nem tudom ... Már a déli vo­nattal utaztam vissza Pestre. A főváros felé közeledve egy­re többet jutott eszembe: — Sietnem kell. Haza. Az én otthonomba, mert Andris bizonyára már vár engem... — Várni kell— — mondta Margit szomorú hangján a hervadás feléje nyúlt már — és ő bánta talán, hogy büszke volt. elutasító... s hogy a fa­sorba mást vittek sétálni, olyat, kinek fülét nem bán­totta annyira az a kiszti- hand... Egy-két perc múlva kinyí­lott az ajtó, odabent ketten is voltak, búcsúztak, elmen­tek. Gál Csaba felállott, belé­pett. — Tessék leülni? — széli- __ _________ t óttá fel udvariasan a mosó- áag’ltet'hete küldték a fővá: Ián. Es sohase köszönt neki. („Elég, elég, mi ömlött ki belőlem? Hát azért ültettek engem ide? Hogy ezt felhánv- torgassam?... Nincs nagyobb bűnük? Ezt kérjem számon. éppen ezt, hogy nem kö­szönt?") — Hát én most... Mit te­gyek? Mit mondjak? Igaz­sága van — de mit tegyek? Bocsánatot kellene kérjek. Megteszem. És apámért kö- nyörgök... C nem bűnös, nem volt fasiszta, nem követett el bűnöket. Hangja elcsuklott. A párt­titkár restelkedve félretek in­tett. Hát ezt tanulta ő? Így kell bánni az emberekkel? — Igaza van, — hallotta a feldúlt fiatalember hangját. — Mivel is védekezzek? Ez így volt, ilyenek voltunk. Akik ránk dolgoztak, azokat semmibe néztük. KI gondolt arra, hogy a „semmi” vé­gez el mindent. Most, csak most gondolok erre. De saj­nálom apámat — Rendben van, — a tit­kár, a maga fülének is ide­genül hangzóan mondta — bánom, hogy felhoztam ezt a dolgot. Elmúlt... Én is csu­pán. .. — zavarbaj ött, legyin­tett. — Szavamra, szégyel­lem. Az ember annyit szen­vedett és éppen ez a kis em­lék, ez a semmiség.. . Szó­val, nem tudtam megállni, hogy elhallgassam. Valósággal védekezett. S erre máris rádöbbent. — Kérem ... — mondta is­mét keményen, sietősen — ez az ügy nem rám tartozik. De azért... Megpróbálom. Szó­lok az érdekükben. Ezt mondta és közben a fiúra pillantott, akinek ar­cán most már az elutasítottak sértettsége látszott — Köszönöm-.l — mor­molta csüggedten s kiment A postamester lánya lopva utánanézett. De a fiú most meg se látta már. „Biztos, hogy nem tesz érte semmit...” — gondolta — „hiszen gyűlöl minket...” A főjegyzőhöz ment — az idegen volt, s tájékozatlan. né fia. — Köszönöm. En._ Azzal kezdem mindjárt, hogy az édesapámat bevitték. — Gál doktor urat? — Letartóztatták. Éppen őt. Nincs talán nála bűnösebb? Ismerte jól ön is.» („...ismertem én; igaz, min­dig rendesen öltözött. Sohase láttam részegen. Az anyám napszámjával sem maradt adós...”) — Dehát... Mi is jól ismer­jük egymást. A titkár elvtárs édesanyja.» — Igen, igen.» — hirtelen támadt izgalmában egészen elrekedt — édesanyám húsz évig mosni járt magukhoz. rosból; az sem tudott mást mondani, csak annyit, hogy majd informálja magát. Aztán elment Kelemenhez; az jegy­ző korában, egv-két hónapja, apjának így köszönt: „Aláza­tos tiszteletem!’” Hatalma nincs már semmi, persze, de ügyes, okos, — lám máris hi­vatalt kapott. A volt jegyző Gál Csaba támadást érzett; rossz érzés­sel, szorongva hallgatta a tit­kárt. — Magam is jártam vala­mikor, Gál ügyvédéknél. Jók voltak hozzám. A kisasszony nem egyszer megkínált, tá­nyér levessel, ebédmaradék­kal. Nohát, nem azért mon­dom, jó ételekkel. S az én anyám szerette őket És önt is. Csaba úrfi... A másik most már mégis­csak közbevágott. — Bocsánat... Most miért mondja így? Én arról igazán nem tehetek, hogy olyan vi­lág járta. — Persze, hogy nem... — Maron hangja halkabb lett szavai lassúbbak, s nyomasz­tón súlyosak. — Persze, hogy nem. De azért». — Nem?!.» — Tudom, hogy szerette magát, otthon is emlegette s dicsérte, hogy milyen szép, milyen helyes fiú. S maguk­nál, ha tehette, az ölébe kap­ta, szavamra mondom, en­gem sohasem becézett így.» Megvetette öt? — Megvetettem?.» — Igen. De én, szavamra, csak — csodálkozom. S vala­hogy... fáj is egy kicsit. Ma­guknak minden szennyesét 6 mosta... hosszú esztendőkön át. A maga minden fehérne­meghallgata, fejcsóválva, résztvevőén, s egy kis ijede­lemmel. Hát, ha az ilyen csendes, eléggé passzív em­bereket lefogják, akkor még őreá is sor kerülhet. — Az üygvéd úr ártatlan — így biztatta Csabát. — Le­hetetlen, hogy ellene vádat emeljenek. Menjen el a rend­őrségre, ott megtudja talán, történt-e feljelentés..; Aztán oda is elindult Csaba. De a rendőrségig nem jutott el. Mert apa és fia összetalál­kozott. — Mi történt, apa? — már­már megölelte. De szégyenke­zés fogta el. Álltak egymás­sal szemben. , — Semmi, fiam. Csak ép­pen ... Valami információt kívántaik És azért hítvak be. — Azért? De hisz bekísér­ték .. ; — És ha bekísértek? Téve­dés volt. Maron István inter­veniált miattam. De te ... Mi az? Máris bűnösnek tartod apádat! („Lehet, hogy bűnös vagy. apa ... Mások baját, gondját, elhurcolását láttad, tudtad, hallottad és te békén, jólla- kottan jártál a kaszinóba. Ud­varias voltál, kedves modorú, engem is jól neveltél, csak azt nem bántad, hogy kerese­tűin ezek a mosónén, meg a fián, — aki most kiszabadí­tott ...’”)

Next

/
Thumbnails
Contents