Nógrád. 1965. május (21. évfolyam. 102-126. szám)

1965-05-16 / 114. szám

T 1 május W. iasím»p !HHí*AT> A televízió és a falu kulturális élete Tv vizsgálatok Nógrád megyében BEVEZETÉS helyett néhány gondolat a tv ekkor el is szakad tőle. Neki társadalmi jelentőségéről: a kép a valóság. Valóság? . . _ ... . , _ . Játék a valósággal. Sablonos A husaacktc szazad egyik leg- szenzációk. A tv világa „bá- nagyobb felfedezese — az jós és ártalmatlan”. A képer- & a világűr nyő kicsi, mindent eltörpít, uiisúhoz hasonló for- világnak gz az a valóságot. Az életet a tv-n összefogására; egymás tele- matematikai statisztikai ösz- keresztül ismeri meg Ugyan- víziójának vizsgálati lehetősé- szesítése, s többszempontú ge. EZ UTÖBBI j ladalmi jelentőségű tajikozta- miniatürizált szemlélete meg- to eszköz. Ablakot nyit a vi- kimódositja az arányokat a ,agba. Lakásunkba hozza a néző tudatában, mozit, a színházat, a hangver­senytermet. Új rétegeket von be a művelődésbe. A szabad­idő pihentető eltöltése mellett oktat, szórakoztat, nevel. Be­folyásolja az életformát, új szórakozásokat alakít, átren­dezi a szabadidőt. Hatással van a hagyományos művelő­szempont alapján Csehszlová­kéban öt határmenti járás- állandó ban, (Érsekújvár, Komárom, nyilvánosságra hozatala. összesítés alapján a követ­keztetések, az általánosítás levonása. Majd a két ország­ban kapott eredmények ösz- szehasonlítása s végül az egész vizsgálat eredményének Ilyen, és ehhez hasonló gondolatokat ebben az éles­ségben általában nyugati szerzők tollából olvashatunk. De nálunk is voltak aggódók, akik ferde szemmel nézték a televíziót, sőt olyanok is, akik kifejezetten a népművelés el­Losonc, Rimaszombat, Kas- A munka csak látszólag ért sa) nálunk két határmenti véget, nagyobbik része még megyében (Nógrád, Korná- hátra van. Néhány következte­rom) folytak vizsgálatok. A tést azért most is levamha- községek száma országonként tunk, ezek hitelét csak ké- 25—25. Elegendő ahhoz, hogy sóob fogjuk számokkal iga- viszonylag reprezentatív alap- zolni. Egyik munkahipotézi- sokasághoz jussunk, ,s a kü- síink volt, hogy a televízió lönböző típusú községek kép- fokozza az érdeklődést más művelődési formák iránt. Ezt nem b’zonyítani akartuk, ha­dési tevékenységekre, elsősor- !őrségének tekintették. Meg­viselve legyenek. A vizsgálat célja: ban a filmre, színházra, elő­adó művészetre. A tv elődei, mint tömeg­közlési eszközök, a sajtó, a rádió, a film viszonylag las­san terjedtek el. A tv két év- i.zed alatt hódította meg a világot. Több, mint 80 ország- í ak van már televíziója. A fejlettebb országokban több csatornán át folyik az adás. Japánban nyolc-tíz műsorban iehet válogatni. Hazánkban 1958-tól van rendszeres tv- közvetítés. Ma az előfizetők ssáma meghaladja a 700 ez­ret, ez családtakoggal vendég- nézőkkel, közületi tv-nézők- kel együtt három millió em­berhez szól. Tehát a televízió nálunk is jelentős tájékoztatási, művelő­dési tömegbefolyásolási té­nyező, amelynek hatását és szerepét a műsorok rendezői­nek, a kulturális élet külön­böző területein dolgozó irá­nyító és gyakorlati népmű­velőknek ismerniük kell. A nyugtatásul ezeknek csak annyit, hogy a mi televíziónk­ról van szó, amely korszerű eszközökkel kultúrpolitikai céljaink megvalósítását segíti elő. Nálunk a televízió barát, segítője a népművelésnek is Jelentősége falun, ellátatlan helyeken különösen nagy. Üj tömegeket von be a művelő­dés áramkörébe. És sorolhat­nánk tovább pozitív szerepét. Persze, ez nem jelenti azt, Vannak kérdések, melyekre feleletet várunk. nem ellenőrizni. A legtöbb esetben negatív választ is kaptunk: „Amióta tv-t vettünk, keve­Mi a szerepe a televíziónak a falu kulturális életében? Támpontokat kapni ahhoz, hogy a népművelésnek mely formáit kell továbbfejleszte- sebbet járunk moziba.” „Egy­általán nem járunk.” „Miért.” „Itthon kényelmesebb a tv.” „A tv-ben is nézhetek filme­ket.” „Ha rossz, kikapcsolom és nem kell még külön haza­jönnöm.” „Nem kell felöltöz­ni. ’’Gyermekeink vannak...” ni, milyen irányban kell kor­szerűsíteni? Jellegét tekintve: népmű­velés központú tv vizsgálat, nem a műsorszerkesztéshez, hanem a népművelésnek kí­ván segítséget adni. ség szerepeit a vizsgálatban. Tíz községben (Mohora, Pa­tak, Magyamándor, Endrefal- va, Litika, Mátraszele, Ka­ran csság, Karancskeszi, Ka- Hogyan befolyásolja a tele- rancslapújtő, Somoskőújfalu) A Déryné előadásainál már Nógrád megyében 13 köz- nincs ilyen jelentős csökke­Ilyenek: vízió a népművelés hagyomá­nyos eszközeit? Milyen funk­ciókat vesz át, s ezáltal a népművelés mely formáit te­szi fölöslegessé? Mely formá­kat kell átszervezni, módosí­tani? Milyen formákat kell továbbfejleszteni? Hogyan le­a helyi művelődési otthon igazgatók kérdőíveken gyűj­tötték össze a tv-előfizető családok 50 százalékának, valamint a kerületi tv-nézők­nés. De a tv ösztönző hatását sem az olvasónál, sem egyéb formáknál nem sikerült ki­mutatni. Néhány ember volt ugyan, aki említett könyvet, amelyet a tv hatására olva­sott el, de ezek száma nem elegendő ahhoz, hogy hitelt érdemlő megállapításra jus­sunk. Persze, tekintetbe kell venni, hogy a vizsgálat falun Töltsék be hivatásukat nek a véleményét. Ez volt az folyt. Városi felmérések ked- vgyneveüett extenzív felmé- vezőbb eredményekről szá- rés. Három községükben mólnak be. Előfordult már, hét felhasználni a televíziót (Crhalom, Érsekvadkert, Dré- hogy egy darab látogatóinak a helyi népművelési munká- gelypalánk) intenzívebb ku- száma ugrásszerűen megemel­televizió hatékonyságát csak ban? Egyáltalán: hogyan al- tatásokat végeztünk és interjú kedett a tv-ben történt be­fokozza az, hogy a tv, mint kalmazkodhat a népművelés kenetében jegyeztük le véle- mutatás után. kép, mint látvány, teljesebb a megváltozott igényekhez? ményüket. figyelmet igényel az írott szónál (könyv, sajtó) s a hal- Ezekre a kérdésekre csak lőtt szövegnél (rádió), lénye- részben adnak választ a tv hatását vizsgáló kutatások Mivel a televízió hatása nem szűkíthető le a tv-vol rendelkező családokra, ezért célszerűnek látszott a televízióval nem rendelkező családokra is — összehasonlí­DE MARADJUNK (ezek is főleg külföldön foly- tás céljából. Az intenzív fel­a faluban. Csökken ugyan a mozilátogatás, de ez nem je­lenti, hogy az emberek ke­vesebb filmet néznek. Sőt: a gesen jobban rögződik és a nézők mindennapjából min­den más szórakozásnál na­gyobb időt követel. Még ma is tartanak a vi­ták a tv pozitív és negatív hatást kiemelő állásfoglalások is: befelé fordulóvá, otthon- ülővé teszi az embereket, tá- voltart a közélettől, passzivi­tásra késztet, elvon az olva­sástól, az aktív művelődési te- szervezésében ennek szel te­vékenységtől. Az embereket méhen indult meg a cseh­tömegfogyasztókká teszi, az szlovák—magyar közös tv egyéni igényeket nem veheti kutatás. Az együttműködés figyelembe, minden egységes- eleve kínálkozott: hasonló sé, uniíormizálttá válik. Az gazdasági, társadalmi, kultu­emíbesr szériagyártási termék- rális adottságok; nagyobb le- eredmények feldolgozása, a ké lesz. A ma embere szá- hetőség egymás tapasztalatai- magyarországi két megye a Nógrád megyei Népművelési mára a tv (és a film) jelenti r.afc hasznosítására, erőink mintegy 3000 kérdőívének Tanácsadó munkatársa tak). Üj aspektusu kutatások- mérésben szereplő községek- tv-n keresztül nagyobb tómé­ra van szükség. Az eddigi ku­tatások a népművelők prob­lémáira nem adtak választ. Szükségessé vált a tv és a népművelés viszonyát feltáró kutatások elindítása. A Népművelési Intézet ben 25—25 televízióval nem rendelkező család tagjaival is készítettünk interjút. A vizsgálatban résztvevő családok általában szívesen fogadtak. Több helyen meg is vendégeltek. Alig fordult elő, hogy a család tiltakozása miatt üres kézzel kellett tá­voznunk. A kutatás első része, az adatgyűjtés befejeződött. Ez­gek válnak rendszeres film­nézőkké. A színházról és egyéb tv-műsorokról, melyek azelőtt a falu lakossága szá­mára elérhetetlenek, vagy csak igen nehezen voltak el­érhetők, ne is beszéljünk. Egyszóval a televízió sokkal többet nyújt, mint amitől esetleg elvon. Vannak olyan helyek is, ahol csak nyújt, mert nines mitől elvonnia. Tehát a falu kulturális életé­nek óriási többletet jelent, az igazi kulturális forradalmat a után következte a vizsgálati televízió vitte a faluba. Kovács Ferenc, A kulturális nevelő munka előtérbe kerülésével ielentő- sen megnövekedett a né amű­vel és feladatéi, felelőssége. A néoművelés tartalmának és lehetőségeinek naflv részét különösen községeinkben a művelődési otthonoknak kell biztosítaniuk. Ez a felelőssés- telies munka naev hozzáér­tést. ruealmassáeot ieénvel a községi népművelőktől, s en­nek kivitele méa korántsem kielégítő. A művelődési otthonban biztosítani kell a különböző érdeklődésű rétesek, csopor­tok szórakozását, művelődé­sét. Ennek az összetett feladat­nak a művelődési otthon ifiaz- eatóia csak úev tud megfe­lelni. ha munkáiét megbízható aktívahálózat seeíti amelv a munkaterv öszeállításától az neves foglalkozások levezeté­séi« közreműködik. Községi népművelőink ielentős része nem ismerte még fel ennek fontosságát. Ha kísérletet tet­tek is már a legtöbb helven ew-két kudarc után lemond­tak segítség ieénvléséről Pe­dig enélkül változatos és tar­talmas népművelést nehéz el­képzelni. Aiehanem ez a legalapve­tőbb magyarázata — a szűk látókörűség mellett — annak a lónéhánv községi művelődé­si otthonban tapasztalható gyakorlatnak, hogy amíg a nagyteremben előadás van minden eevéb foglalkozási le­hetőséget elzárnak. A falun élő emberek szinte csak szombaton. vasárnap rendelkeznek több szabad idő­vel. Ha máskor nem is de akkor minden lehetőséget meg kellene tehát ragadni a külön­böző érdeklődésű csoportok szórakoztatására, művelésére. Napjainkban amikor a ko­rábbi szerény eszközök olvan nagy ielentőségű technikai eszközökkel bővültek, mint a televízió a magnetofon a le- meziátszó a társas iátakok# nagy hiba a lehetőségeket erő­szakosan leszűkíteni; Az emberek ma már többfé­le igénnyel élnek a népmű­veléssel szemben. Ezt éppen sokféle eszközével ébresztette bennük. Biztosítani kell tehát a művelődési lehetőségek tel- ies választékát azok számára; akik igénvlik. Természetesen mindez tudatosságot feltételez, tervszerűséget hiszen annak reakciójaként jelentkezik az úiabb iaénv is. Attól hogy a nagyteremben filmvetítés foMk. vagy szín­házi előadást tartanak — a klubban, vagy tv szobában, még nagyszerűen lehet műve­lődni szórakozni. Az olyanfajta szemlélet, hogy meeszabiuk: hová me­hetnek művelődni az emberek töbet árt mint használ Még a viszonylag zsúfolt hétvégi rendezvények is összeegyeztet­hetők megfelelő körültekin­téssel. Érthetetlen hoev miért ne nézhetnék vasárnap példá­ul a televízió műsorát — a film vetítéssel egvidőben —. hiszen közismert, hogv a tv vasárnapi műsora a legváltoza­tosabb. Az esetek helység szerinti so­rolása nem biztos hogv előse­gítené e problémák megszün­tetését. Utasítással is lehetne ezen változtatni, mégis úgy vélem, helyesebb ha az érde­keltek gondolkodnak a prob­lémákon. Ha egves népműve­lőink úiáértékelik korábbi né­zeteiket bizonyára belátták, hogv művelődési otthonaink akkor töltik be igazán hivatá­sukat ha esténként és különö­sen munkaszüneti napokon minden termükben hasznosat, érdekeset tudnak nvúitani az érdeklődőknek Leukó Albert Olvasólámpa MEGMONDOM MINDENKINEK a rendkívüli erőfeszítést amely a magyarok és szlovákok Egri Viktor az ismert cseh­szlovákiai magyar író legújabb regényében a második világ- lakta területen ,az elmúlt év- háború és az azt követő fórra- tizedek alatt békét, biztonsa­dalnri átalakulás iellemző got és emberséges életet te­eoizódiadt örökíti meg. A re­gény hőse — Takács Ferenc — eev termelőszövetkezet oa­remtett. Az alig iskolázott, de nyílt eszű és szívű fiatalem­ber felismeri a Hitler-bérenc R émítő a csönd az V. b'ben. Ki most az osztály előtt el­megy, azt gondolhatná, üres a te­rem. Pedig csak az új történelem­tanár tartja első óráját. Szinte hi­hetetlen, hogy mit respektálnak any nyira a vásott karancsvölgyi fiúk abban a vöröshajú, szeplős, vékony­ka és gyermeteg asszonyban! Talán, hogy új még és ismeretlen. A lá­nyok se moccannak, csak nézik, ho­gyan szikrázik a tavaszi napban a tűzpiros, fényes haj. Az utolsó padban egy nagy, lom­ha legény komor tekintetet vet ma­ga elé, láthatóan erőpróbára ké­szül. ö az osztály réme, eddig még senki sem tudta betömi. A tanárnő beírta a naplót, össze­hajtotta lassan és tenné befele a fiókba. A nagy, lomha fiú felröhög: — Be-be-be ... vaaaan .., köszö­rűvé! — dadogja és az osztályban felszakad a feszültség. Mindenki rö­högéséi és kuncog, még a legfegyel- mezéltebb lány, Dobai Katica is. — Gyüssz ide, te lőcsön görcs! — szól a tanárnő és ismét halálos a csönd. A szólejtés, a szóhasználat meghökkenti a gyermekeket. A fiú feláll, de nem mozdul. — No, mi lösz, te zimankós kö" lök? —• Menny' ki! — mondja fennhan­gon az ülőtársa. A behemót. lomha legény kika- csázik. — Kv. te lecöng, nem félsz, hogy karéjba kiandarítlak? — sipít a pa­rányi asszony és a fenelegény su­nyit- — Hogy hínak? ' _ Bru ... bru . • Strunkala László. Q-äMierhedh Néhányan ismét felkacsagnak — Mit nevettök? — harsog a ta­nárnő és ismét beáll a csend. — Elég baja néki, hogy ily garádicsos a beszédje. A gyerekek nőn értik a sok furcsa szót. Franciául, vagy arabul van az nekik mondva. Inkább csak sejtik, kis szívükkel érzik a szavak értelmét. Dobai Katica felnyújtja az ujját. — Tessék! — int felé a pici asz- szony. Feláll a kis piros, teliarcú lány. — Ha danyol, nem csináó úgy. — Üjjél le! — inti a tanárnő, majd a zavart fiúhoz fordul. — No le löbödör vödd föl a hámot! Ne ájj, mint a oucorka! Mondj el egy nótát! Brunkala Laci nem kéreti magát. Égnek szegi a fejét és kiereszti éle­sen csengő hangját: „Esik esső, e kő mennyi messzire, Itt kő hannyi a raózsámot, de ki­re? Teroád hagyom, letkedvesebb, paj- íosom: Éllyed vele viláogodat, nem báo­Ijr-Arvi ’ . . , ” A gyerekek tapsolnak, mint az előadáson. A tanárnő kes­keny ajka is mosolyba rezdül. — A történelmöt mégse ,ehöt ki» danólni) vaopiija- -Mriuy. £• b* lyödre, te erősfájú embörkereskedő! Ez a kis jelenet feloldja a fe­szültséget, a gyerekek készséggel válaszolnak a sejtett kérdésekre és a tanárnő a fülét hegyezi, mert ő meg a szapora válaszokat szeretné magyar nyelvre fordítani. A tanár­nőnek mindegyikhez van valami furcsa jelzője, megjegyzése. A gömbőc-kövér Dani Jankót így szólítja: — Hát tégöd raög hogy hínak, kis könyérkunyhó? A pattanásos arcú Dömötör Ilon­kát azzal különbözteti meg társától: — Tehozzád szóltam, kis pörsögős. Megy-megy az ismerkedés, amíg a nyugtalanabb fiúk zavart nem okoz­nak. — Kik azok a zákányos gyere kök? — harsog a kérdés. Godó Pali felpattan, fogát vicso­rítja, mint a hörcsög. — A pofaomba hagyigálják a la- dírgumit. — Ki vót az? — A Buzaos. Erre Búzás „Pistyi” is előáll. — Arró nem szoól, hogy tokos c 'aveHát szí! A kis tanárnő összecsapja a kezét. — Jól nézők ki. ha ennyi itt a krétás embör! ’VT 1 n.1 ól+qj paz ellentét isel­«öjBüti éet ’Babai Kotta* raszti sorból származó, de vá- Tiso-kormánv ..hazafisáeánaik” rosban nevelkedett elnöke, mindkét nemzetiség életét és akinek viszontagságos, harcos iövÖ1^ ^^ető veszélyét « , .az első adódó alkalommal at- élete érzékletesen példázza azt áH a Dartizánokhoz. hoev elö_ segítse az ország feszabadulá- sát Félkariát és féllábát ál­dozza fel a győzelemért Már-már közel a» összerop­panáshoz. Jó emberek és iaaz barátok támogatásával azon­ban rokkantán is talpra áll. how visszanyert ereiével és életkedvével részt. vehessen Szlovákia úi társadalmi életé­nek megszervezésében. Tovább harcol, de most már nem fegyverrel a kezében, hanem szóval és cselekedetekkel. ■ neofasiszta, reakciós és resta- urációs törekvések, valamint a nemzetiségek békéiét meg­bontó nacionalista túlkapá­sok ellen, mindaddig amíg a kommunista párt veheti ke­zébe a hatalmat, és biztoeft- hatia a veeves lakosságú or­szágrészen eevformán otthonos két nép békés egvüttmunkál- kodását. Tatár Ferenc szülőfaluiában is megteremtik a békét. Vi­rágzó termelőszövetkezetben egyesítik a két népet, és oly sok megérdemelt kitüntetés után itt éri el a legszebb lutalom: ew derék- megértő asszony­nak. első házassócra sikerte­lenségéért bőséaes kárnótlást nvúitó. igaz szerelem. SöV da­rab történelem az a regény: r>!éhéiba foglalt. Kitolás; kéne CTspbczXevékia ói iá születésé­nek. a kitűnő író élvezetes. köm—’ő el/tprlóc-iHan ^zi„u érett rTVo+ása. (Kossuth T-önwkiadó.l vesz az újabb jelentkezéshez. — A tanoáméni mellyik ország­ból való? — kérdezi. — Szögedi. A tanyavilágbul. — S mér jött hozzánk bajmoló­gyamyi? — Mert a férjöm agronómus és ide helyezték. Katica fébreszegi fejőt és nagy rész­véttel mondja: — Majd elmerő a soárba. A tanárnő mosolyog és megsimo­gatja Katica fekete, göndör haját. — Be csúnya, érthetetlen ez a pa­lóc beszéd! — mondja. A kislány sértetten vág vissza. — A maga hangjoát is tőbe fűz- hetyi. Így ismerkednek gyermek és ta­nár. S bár az idő halad, mégse fut annyira, hogy ne maradna csenge­tésig még egy negyedóra. — Vegyétek elő a gyarkorló fü­zetöt — mondja a vöröshajú, szep­lős, ujdondi tanárnő. — Leckét még nem adok. De néhány mondatban válaszoltok a következő kérdésre: „Mit jelent néköm a béke?” Ruzás Pisti hangosan mond utána minden szót: — ...né­köm a béke. Katica felkacag. — Tanoárnéni, a béke nálunk is béke! A tanárnő komoly marad — A mi országunkban minden szó egv — mondja — csak a nyel­vünk bidereg Majd megtanuljuk a lót egvmástói . . . És nevetnek. lSs CSGD^GtnCrt. T ,?lfOS GVÍ)V*V rí V

Next

/
Thumbnails
Contents