Nógrád. 1965. április (21. évfolyam. 77-101. szám)

1965-04-11 / 86. szám

' ’r' ’ ’r" ' ’ ' ...... r~r-"— .. ■ ...................... ............ —— -----------' 1 965 április ff. vasárnapi S6GRÁD 3 „Apu, írd le azt. amit én mondok f# r y kezdődött a levél, amelyet az elmúlt na­pokban kapott a szer­kesztőség. Fontosabb részletei­ben idézem: Tíz éve múlt. hogy születé­semtől kezdve csaik fekszem hányát és hason. Sem állni, sem ülni nem tudóit. Végtag­jaim legnagyobb erőfeszíté­semre sem engedelmeskednek. Kezem nem viszi el számhoz az ételt. Tagjaim céltalan, görcsös mozgásokat végeznek. Csak kikötve tudok egy hely­ben maradni, vagy ha anyu­kám, apukám ölbe vesz. Tu­dom, hogy sorsom nagy csa­pás szüleim számára is, de én még így is szeretnék élni. Szeretem a környezetemet, szeretem az embereket. Bár ágyhoz vagyok kötve, min­denről tudok, amiről egy ve­lem egykorú kisfiúnak tudnia kell. Nem várok csodát. Ülni sze­retnék mindössze, de beteg­ségem annyira ritka, hogy eddig még nem gyártottak olyan kocsit, amiben én ülni tudnák. Szeretnék egy olyan gurulós sziket kapni, amely testemet, ha csak néhány órá­ra is, ülőhelyzetben rögzíte­né, anélkül, hogy kidörzsöl­né felsebezné. A levelet természetesen édesapja írta Gáborka he­lyett. hiszen számára míg a beszéd sem könnyű dolog. Mi­kor meglátogattuk, bizony percek teltek el, míg meg­értettük a kisfiú szavait. Az agyvérzés, amelyet a fogós- , műtét okozott, amikor világ­ra jött, korlátozza beszédét Is. Értelmi képesség, ellentét­ben beszéd és moz-gákészsé­gével csodálatos módon fej­lett. Gyakran javítja ki nyolc­eves öcsikéjét, ha rosszul mond egy-egy verset. — Nem ... úgy... van... Csabi! , — Mindent megért pilla­natok alatt — simítja végig a vállán pihenő kis arcot az édesanya. — Ikrek voltak. A másik huszonkét hónapos korában halt meg. Mióta ők születtek állandóan velük fog­lalkozom. Munkát nem tudok vállalni, mert Gabikát úgy­szólván egy percre sem hagy­hatom magára. Megpróbál­tam már fogadni mellé egy nénit, de nem sikerült. Ab­ban a pillanatban megérzi, ha terhére van valakinek. Olyankor rögtön görcsölni kezd szegénykém. Pedig meny­nyivel könnyebb lenne anya­gilag is — hajtja le fárad­tan korán őszülő fejét. — Az uram ezernyolcszáz, kétezer forintot keres havonta. Na­gyon-na gyón be kell oszta­nom. Négyen vagyunk ... Nem könnyű. — A férje bizonyára min­dent megtesz, hogy segítsen önnek? — Most már igen. De két éve, karácsonykor, majdnem magamra maradtam. Férjem gyakran kimaradozott. Mint­ha menekült volna itthonról. Mér a bíróság tárgyalta ügyünket. A napot soha nem felejtem el. December hu­szonkettedike volt. A bíró a gyerekre való tekintettel nem mondta ki a válást. Egy hó­nkéi gondolkodási időt adott. U ína két nappal, kará­csony délutánján for­dult meg minden. Va­csorát főztem a konyhában. Kisebbik fiam a _fát díszítet­te bent, és időnként kthallat- szot sírása, mert a fa min­dig feldőlt. Mire elkészült a férjem is hazajött. Levetet­te munkásruháját, megfürdött ünneplőbe öltözött. Indult va­lahová. Apuka nem vacsorázik ve­lünk? — kérdezte akikor Csa­bi. Férjem szótlanul vissza­jött az előszobából és itthon maradt. Lassan, lassan eltűnt közülünk a megnemértés, és most úgy van minden, mint régen. Csak kicsit belefárad­tunk mindketten. Abba is szívesen beleegyez- nékv hogy Pestre menjünk lakni. Belátom, igaza van az asszonynak, de nem tudom, hogyan kezdjek hozzá. Nehéz olyan cserepartnert találni, aki idejönne lakni. Állás is kéne. Legalább olyan, hogy megközelítően annyit keres­sek addig is, míg a felesé­gem elhelyezkedik. 4 kérés tehát sokkal bo­nyolultabb mint Gabi­ka levelében. „Gurulós­széket”, bizonyára gyártaná­nak számára szívesen vala­melyik üzemben, és orvos is lesz, aki a megfelelő tervet elkészítse. A város pedagó­gusai bizonyosan megtanít­ják majd olvasni ezt a betű­re szomjas beteg kis embert, de a lakás és álláscseréhez — amely a végleges segít­séget jelentené — felsőbb szervek hathatós támogatása szükséges. A történet igaz. A problé­mák megoldásra várnak. Mátéffy Zoltán Is’azsás'os ítélet A snap. hét ember | fegyelmi vétséget is tárgyal­ták Keszegen, a termelőszö­vetkezetben. Az elnök moncL- ta. hogy mindketten takar­mányt vittek el a közösből, s ezért ítélkezett felettük a fe­gyelmi bizottság. A döntést megbeszélik közgyűlésen is. Ha megbotlik egv-esv ember, a szövetkezet vezetőinek ké­nyelmesebb volna értesíteni a hatóságokat. Csinálják a dol­got tovább ők. De vaion min­dig ez a helyes eljárás? Az emberek öntudatának élesztae- tése. jellemének csiszolása más, emberibb módszereket kíván a szövetkezetben. gon, hogy az elmúlt évekről esett szó. — Engem hét hónapra el­ítéltek. Alaptalanul... — csontos ujjai nyugtalanul sik­lottak végig a gyűrött, olajos sapkán. Hozzákíszült egy ér­dekes, tanulságos történethez, amelynek ő, Nagy Károly vod’i, a szenvedő hőse. így beszélgettünk az el­nökkel. Később nyílt az aj­tó. Deres fejű öregember lé­pett az irodába. Nagy Károly traktoros, alapító tagja a szö­vetkezetnek. — Tizenöt év nagy idő... Sokat tapasztal azalatt az em­ber. Jót is, rosszat is — magyarázta kissé rekedt han­Az Öblösüveggyárban Rengeteget gondolkodtam; mit kéne tenni, hogy Gabi­kának jó legyem és mi is nvugodtabban élhessünk egy kicsit. Az egyetlen megoldás az volna, ha Pestre költöz­hetnénk. A Villányi úti Moz­gásterápiái Intézetben reg­gel tői-estig foglalkoznának kisfiámmal. Reggel vinnék a mentők, délután hoznák. így dolgozhatnék és tőle sem ké­ne elszakadnom. Csak így, le­het, mert intézetbe soha nem adnám. Pedig ahogy nő, egv- re nagyobb munkát jelent fi­zikailag is. Férjem is tud­ja ezt, de fél biztos jövedel­mét felcserélni a bizonyta­lanért. Nyugtalanítja, hogv tud-e maid annyit keresni, m,”t itt Tarján ban. A z édesaoával látogatá­sunk alkalmával nem | tudtam beszélni. Né­hány nap múlva a szerkesz- j tőségben keresett meg. — Ismerem a feleségem­mel történt beszélgetést. A ! dolgok úgy igazak ahoev el- 1 mondta. Talán annyit fűznék hozzá; minden félreértésünk abból adódott, hogy nagyon szeretjük Gabikát. Különféle módon akartunk segíteni rajta és ilyen feszült légkör­ijén hamar adódnak nézet- eltérések. Most már sokkal könnyebb így együtt, amióta megértjük egymást... Nagyon szeretem a családomat. Több mint tizenhárom éve, 1952-beit történt. Elnöke volt a szövetkezetnek. Ki tudja azt hirtelen megmondani, há­nyadik volt a hosszú sor­ban. Mert akkoriban Kesze­gen még meg sem melege­dett az egyik elnök, máris jött helyébe a másik. Sok gond, baj nyomta a szövet­kezetiek vállát, kevés em­ber dolgozott. A felelőtlen, pazarló tagok meg vitték, herdálták a közösség értékeit. Egy alkalommal engedélyt kaptak a járástól, hogy né­hány sertést értékesítsenek. Tuska Mihály, Dombi Sándor sertésgondozókkal már jókor hajnalban útrakelt Nagy Ká­roly, hogy időben érkezzenek Vácra. A vásár nem sikerült. A tizenegyből mindössze két állatnak akadt gazdája. A többivel hazaiindult Tuska, meg Dombi. Nagy Károly maradt. Ügy egyeztek meg, autóbusszal megy utánuk. Az indulásig volt még ideje. Zsebében a pénzzel járta az utcákat. Majd minden kirakat előtt megállt. A ruhásbolt előtt hosszasan időzött. Egyszer- csak hirtelen elhatározással befordult az ajtón. Vásárolni kezdett. Ruhafélét az asszony­nak. A Mszolgálónő számolt, s Nagy Károly fizetett. Ügy, hogy hozzányúlt a közös­ség pénzéhez. Amikor kezében a csomag­gal újra az utcán volt, arra gondolt, hogy örül majd a felesége a nem várt ajándék­nak. — Régen mondja már a ruhát... Hadd legyen meg az öröme! Megérdemli... — motyogta. Emberek mentek el mellet­te. Néhány falufoéli fárfi, meg asszony is. Akkor még nem sejtette, hogy közülük vala­ki milyen bajt hoz rá. Otthon letette az ajándé­kot. Elégedetten nézte az asz- szony örömét, aztán sietett fel a sertések szálláséhoz. Kíváncsi volt, megjöttek-e már az állatokkal, s ellátják-e őket rendesen a hosszú uta­zás után. A ssbvetkeseti | irodán már két hatósági em­ber várta. Alig tette be ma­ga mögött az ajtót, máris elébe állt az egyik: — Azért jöttünk, hogy szá­moljon el a sertések árával! •— Keményen pattogtak a sza­vak. Néhány percig szólni sem tudott a meglepetéstől. — Hiányzik belőle ... Két­százhúsz forint... — szólalt meg végül zavartan. — De mindjárt hozom a hiányzó összeget. Az ajtóban megállították: — Fölöslegesen f áraszt ja magát! Sikkasztás ez a köz pénzéből, ha hozza az ösz- szeget, ha nem. Mindjárt meg is csináljuk a jegyzőkönyvet! A többi aztán már a bíró­ság dolga — mondták rész­vétlenül. Tiltakozni kezdett: — Nem loptam én, hogy úgy bánjanak velem, mint egy bűnözővel. Elvettem a pénzt, igaz és ez nem egé­szen szabályos, elismerem. De nem a rossz szándék vitt rá. Megtetszett az a ruha. Nem volt elég pénzem és kölcsön vettem a szövetkezetéből ... S hogy látta, szavai mind­mind leperegnek a két em­berről, kétségbeesetten kezdte magyarázni: — Van pénzünk otthon .. 1 A feleségem, a fiam is itt dolgozik. Megtakarított pén­zünk is van... A jegyzőkönyvet még ott megcsinálták. Hamarosan megvolt a bírósági tárgyalás is. Hét hónapi börtönbün­tetésre ítélték. Az már ter­mészetes volt, hogy közben leváltották az elnöki tiszt­ségéről. A pártnak 1945 óta volt tagja. Mielőtt elhagyta a falut, elvették a párttag­sági könyvét is. Aztán eltelt a hét hónap és Nagy Károly újra otthon volt. Ügy érezte magát, mint akit kifosztottak. Nem volt tolvaj és mégis elfogta a gyengeség, amikor szabadulá­sa után először meht a ter­melőszövetkezetbe. A faluban a józanabb emíberek akkor is kiálltak mellette, amikor csak kezdődött a meghurcol­tatás. Ismerték jól, sosem volt felelőtlen, pazarló ember. íri- gyei, haragosai meg minden­kinek akadnak. S abban az időben ennyi is elég volt, hegy ítélkezzenek felette. Most is, hogy az utcát rótta, jónéhányam fordultak utána, összesúgtak mögötte azok az emberék, akik még mindig nem tértek napirendre az eset felett. Szégyelte magát. Az irodán Rajkovics GábVr, a szövetkezet elnöke fogadta. Jól esett neki. *hogy nem em­legette a történteket. Ügy beszélgettek vele, mint az­zal az emberrel, aki hosszú, fárasztó útról tért haza. Nagy Károly hangja mégis erőtlen volt, amikor megszólalt: — Dolgozni akarok. To­vábbra is itt, a szövetkezet­ben. rJön a mrej f a Most áll. — Tessék parancsolj, mire vagy kíváncsi? — mondja. — Hogyan éltek, dolgoztok, arra — mondom, — Hát... élünk, dolgozunk. Szikár, ősz férfi. Kinéz a kicsi, de ragyogó ablakon, az Aranygödör völgybe. Az Aranygödör felett dél­előtti nára. A tartása kicsit görnyedt, mint felünk felett a fehérre meszelt gerendák. — Ez az épület százharminc éves. Ez volt a kántor lakás. Negyvenöt után átalakították iskolának. Négy éve. amikor idekerültem, egyik tan­termet kinevezték nevelői lakásnak, abban lakom most is. A kisebbik fiam a salgótarjáni üveggyárban dolgozik, a nagyobbik egyetemista. A feleségem beteges, igen megvisel­ték a háborús évek. Kárpát-Ukrajná- ban éltünk, abban az időben minde­nünk odaveszett. Én sokfelé tártam, sokat katonáskodtam a Dunántúlon. Vas megyében. Vasvár felé az a 'hosszú út. az a sok híd. azok a nyír­facsomók megmaradtak az emlékeze­temben. Ezelőtt oedig egy miskolci vállalatnál doboztam. Kevesebb fizettsésért, rosszabb körümények közé iött Sóshartyán- ba. de tanítani iött. —fin csak akkor érzem mégis jól magamat, ha tanítok. Pedig a munka itt talán meg nehezebb, mint más­hol. A faluban másfélszázan járnak iskolába, kétharmada cigánygyerek. Ebben az osztályban huszonhárom közül tizenhét, Nézzél ki az ablakon, odalátsz a telepre, a völgyet, ahol a házak épülnek. Aranygödörnek hívják. Ezt jegyezd meg, az Aranv- gödömek el kell tűnnie. De ez nehéz. A cigányokat nem szereti a falu né­pe. A település hetven—nyolcvan éves. Azt mondják, először csak né­hány cigány család élt. most a fa­lunak több. mint a felét ők teszik ki. Pár éve. amikor hivatalosan először nyúltak a „cigánykérdéshez”, nagy volt a felzúdulás. Pedig akkor úgy kellett volna, hogy a cigány csa­ládoknak is a faluban adjanak ház­helyet. Ez nem ment. Ide be ne tegyék a lábukat: tiltakoztak a köz­ségben. Akkor itt az Aranyvölgybe települtek le. Ez nem jó. Ez úi get­tó. Elkülönülve, megkülönböztetve a többiektől ének itt az emberek. Pe­dig a többségük dolgozik, üzembe jár. keres. Én mindig látogatom eze­ket a családokat, ez a vasárnap dél­előtti munkám. Négyszer nécv méte­res szobákban tizenketten laknak, liven is van. A faluban meg ott ár­nak az üres házak. Ez út fogalom. A fiatalok elmennek a városokba, Itthon maradnak az öregek, akik lassan ki­halnak. A házak meg üresen állnak. Több. mint tíz üres ház van a falu­ban. Ha a tanács megpróbálná, hogv kiadja lakóknak, azt mondanák, nem üres, mert ott lakik az öregapám. Jó­lehet esetleg csak hetenként alszik ott egyszer, tessék-lássékért. Hát ez a helyzet az üres házakkal. ' Az iskola igazgatója, Gál Sándor is ellene van az elkülönülésnek. A hivatalos szervek sgjn látják jónak, s ha megkérdeznénk dr. Géczi Imre orvost. Ő is elmondhatná, nincs kü­lönbség ember és ember között. Leg­feljebb más életkörülmények van­nak. Más lét, más tudat A telepi em­berek nagy mélységekből indultak, de már elindultak. Itt a faluban töb­ben segítenek nekik. Ám furcsa el­lentmondás; az iskolaigazgató, aki szidja a „gettót”, azt javasolja, miért nem építenek egy tágas, tiszta, szép napköziotthont a cigányok részére. Arra nem is gondol, hogv tulajdon­képpen ez is elkülönítés, mégha más formája is annak. Ez is ’’gettó”. —Sokan akarunk segíteni, az igaz. Tettünk is már érte. De ez kevés A falu még nem fogadja be ezeket az embereket. Sokszor a tószándék nem elég. A minap azt mondta egvik ismerősöm, amikor meghallotta, hogv a bete« feleségemhez agán vök jöttek látogatóba, „nem félsz a lá­togatásuktól ...” Mondtam, hogy nem félék, sokan tisztábbak a ..főúriak­nál.” Dehát a szemlélet még ilyen, aki cigány, az alsóbbrendű, az ápo­latlan. az megvetendő. Mi most az iskolában sokat teszünk azért, hogv ne legyen ígv. A ..naev iskola” máshol van. ez „kihelyezett” osztály. Ide járnak az elsősök. — Először magyarul kell őket mev+wní*- OUh'-o citfá; beszélnek, nem értik a magyar szót. Aztán a tisztaságra. Ez nehéz. Ahol tizenketten laknak egy lyukban, ne­hezen ügyelhetnék a higiéniára, bár már széD eredményeikkel dicse­kedhetünk. Ma a gyerekek többsége tízórait hoz. Ezt sem lehetett elkép­zelni tíz évvel ezelőtt. A gyerekek tanulmányi eredménye sajnos még alacsony. gyenge, kettes az átlag. Ezt kell javítanunk a következő években. A tanítót Vadadi Fülöp Gézának hívják, pártfogaltjai csak mrestának. Ez magyarul kántort jelent. A rasaj meg papot. Vadadi Fülöp Géza „mrestát” szeretik a cigányok, érzik a segítőkész szándékot, a iószivet. Vasárnaponként elpanaszoliák néki ügyes-balos dolgaikat, mert tudiák. ha lehet, ő segít. Kgy-két helyen megkínálják jó paradicsomos ká­posztával, érdeklődnek, mi van a „mrestáné”-val. Elmondják, hogy a faluban még van gyűlölség, egy sza­kajtó krumplit még húsz forintért, egy libát száz forintért adnak el ne­kik csak azért, mert „tisztátalanok". Még azt mondja a „mresta” nekem. — Meglátod, nem lesz ez sem min­dig így. Megváltozik maid ez is. A gyerekek, amikor megyek az Arany- gödörbe. beszaladnak a házakba, kia­bálnak. iön a „mresta”. Ha nem mennék, már hiányozna. Nemcsak nékik. Nekem is. Az elnök bólintott Még sokáig beszélgettek. Rajko­vics Gábor megerősítette, szükség van rá itthon. Meg­egyeztek mindjárt a munká­ban is. Fogatos lett. Fél éve járt már a két lóval, ami­kor a tagok is bizalmat sza­vaztak neki. Űjra elnöknek választották. Négy esztende­je, 1960-ban aztán visszakap­ta a párttagsági könyvét is. Azóta újabb négy év telt el. A lovak helyett most már traktorral járja a határt Nagy Károly. Jó ideig még tag.ia volt a termelőszövetkezet \ve­zetőségének. aztán helyébe fiatalabbat, megfelelőbbet vá­lasztottak. Hogy a szomszé­dos gazdasággal egyesültek, nagyobb erősebb lett a szö­vetkezetük. Nagy Károlynak még három éve van a nyug­díjig. Addig a traklorrn akar Es volt as emberek. Az Aranygödör felett délelőtti pá­ra. Látni az ablakból, ahogyan fel­száll Tóth Elemér a falu ítélete Nagy Károly felett. Bíztak benne, nem hagyták magára. Segítették neki. hogy megint otthon érezze magát a faluban. — Most már túltettem ma­gam rajta, s nyugodtabban tudok beszélni az esetről... Másoknak is. Tanulságul... Ezeket mondotta még, végig­simította gyérülő haját és el­indult. Az irodától nem messze pö­fögött, indulásra várva, a pi­rosra mázolt Utos traktor. Vincze Istvánná

Next

/
Thumbnails
Contents