Nógrád. 1964. december (20. évfolyam. 248-272. szám)
1964-12-25 / 269. szám
S9®*. Aseemter 25. péntefc * 6 G s .4 b fi <utd£s JLoamIá: Karácsony Dachauban E zt a felszedett osto- órákon át hajladozott. Aki adta, az feladta életét is} ba kis ritmust mór- bent volt a tömegben, nem vele. * moitam magamban, érezte a tánc borzalmát, míg a föl alá ro- csak a étéhez simuló tes- hangálók között föl alá íek fficlegét lehele Én jól értettem, ez a mii karácsony-estünk kitűnő al-i* kálóm lehet arra, hogy * rohangáltam a keskeny ud- tét s mint a ringatott cse' széttörjük a közöny és el- varon. Lábamon Krisztus- cAsfm,°> ari"gas h‘Pnózisat. embertelenedé* egyre job-} sam-t hrvrHfam ^b-«Wroi Akl kívülről nezte, azt ha- ban körénk feszülő abron-1 testemen csíkos vászonnad- mar hányingerig fejlődő csat es hittem: akkor eb-J; rágot nvári kék szédülés fogta el s valami ben a versnek is dontosze- f batot’rövidujjú inggel és förcsös* tehetetlen harag, repe lesz, amit szavalni fo-♦ — tisztessée ne essék szól A szerencsetlenek szeme gok. De, hogy mit valasz-J ván -1TbÍ?yem noi bu- lehunyva, vagy révetegen szak, azt egyre kevésbé} gyit. Társaimnak sem volt semmiig arcukon tudtam eldönteni. ♦ jjel pedig álmot lát-} tam. Pivnicán vol- j a hasis-evőkre emlékezte"dachaui tö ^let ~ mi"tha vala' mi felőrölt vegezte volna félelmetes és ocsmány istentiszteletét. E tam túli egy Dráván t falucskában, f Vagy még inkább, mint- hol gyermekkoromban nya- j a egy falka juh bújt vol- faltam egyszer nehány he- } sokkal jobb az öltözetük, de azért — régi szokás szerint — kora hajnalban kikergettek a barakkból a mínusz tíz fokos hidegbe s mi szederjes arccal úgy cikáztunk a két ha drótkerítés között, mintha na össze rémületében azt keresnók, melyik szeg- farkasok elől... 'etben van melegebb. Ámbár engem ez alkalommal Ak> hent volt a körben, de mire beértünk a nagy } a hidegnél is inkább kér- kevésbé érezte a hideget, faházba, már nem nyár * geteti a belső izgalom, mint aki magában vaco- hanem karácsony este volt.} " Előtte való este. decem- 6<>tt. mégis, ez az ut.ób- A terem közepén, izzó ros- * bér 23-án, lefekvés előtt hí viselkedés biztosított Ion óriási disznó és lega-# közölte velem Kis Zsiga, .i°bban a megfagyás a ha- lább száz pulyka sült s mi} hogy a magyarok részére Iái egyéb formái ellen ' tét. Két ló húzta paraszt j. szekéren vágtattunk a ta-} nyára a jól ismert úton —* gyerekek meztelenül ug- • liT-rgj a uiagj'mvA i ra-óClt --- ------ . . u; 7 k arácsony ünnepet rende- mGrt ezen a borzalmas he- ráltuk körül a nagyon for-1 Az igazgató az noinK- zünk s azon én szavalok ly«0 aki emberségét fel- ró tüzet s azt kiabáltuk: 4 hoz lépett. Teli tüdővel . ■ - * szívta magába az eső utá-. Bele kábultam a meglepetésbe s örömbe. — József Attilától? — kérdeztem elfogódva. ^ Nagyon kövérek vettunk, . ~ — felelte 6. nagyon boldogok és minAdvt. Polgar lesz a részt- dennek Rubens festményei- vevok többsége. hez hasonló vörös színe Persze az is boldoggá vojt tett, hogy Adyt mondha„Karácsony, Eg a kappan a rácson!” * ni tiszta levegőt. Tiz fia- } talember személyi iratait tok. De melyik versét váAztán egyszerre minden I rendezgette. Az iratokat után döntöttem végre el, I nem egy másik intézetbe hogy mit szavalok. Akkor,} küldi most; a fiúknak ad- mikor a Stubenältester. <| ja_ az övék. A folytatást egy lengyel pap, — hogy' „.eleik maguknak kell házrészéről is megünnepeljük | zátenni. a karácsonyt elrendelte a} Eddig csak körülöttük elsápadt és kihűlt. Már tetüvizitet megelőző általá- S történi, amit ezek a pa *nem gyerek voltam, hanem nos tetvészkedést. s három- }pírok tartalmaznak. Kör- „Nyakatokon vad, úri ta- A_____oh Üli.______________ t árok s mégis büszke a ti fejetek...”? felnőtt és meztelenül dide- száz ember ült félmeztele- tnyezctlanulmányok... Taregtem a hómező közepén ... ,, ,. , , . Szemben velem egy ezred Kis Zsiga jo húsz évvel nyj koldus járta a ;ele- | nül a pádon, hogy kibá-j nácsi intézkedés... Erköl- nyássza inge és gatyájai esi bizonyítvány az edes- korcaiból az undorító tér- 'f anyjukról... Rendőrségi volt nálam öregebb s már dachaui táncot. Szavalnom geket. Az ostoba kis mon-1 okmány... Sárgult levelenyolc éve börtönben ült. kellett volna nekik, de Ezen az estén különösen nem jött hang a számra. dóka, mely egész nap, mint}zőlap egy börtön pecset- ___ ____ _ ______ a férgek a testet, marta aljével... S egy-két gyerekgyengén érezte magát, ta- Pedig tudtam, hogy nekem lelke met, váratlanul tova-J kori fénykép. Hivatalosán Ián már . benne bujkált a ;s közibük kell álJnom, ha tűnt és idegen fényességgel* készültek azok is. A bat ífusz, mely aztán elvitte nem egészen két hét alatt. De betegsége sem tudta kiölni belőle száraz humorát. Átpillantott a szomszédos ágyra, melyen Szegedi Maszák Aladár, később disszi- dens new-yorki követünk búslakodott magában és felnevetett: nem tudok választani. egv költemény úszott be azt mész szemű kisfiúkról, taHasztalan sürgetett még idétlen foglalkozásukat űző* [ón akkor, mielőtt valaa- álmom is, csak ebéd emberek fölött: r melyik intézetbe átvitték „Örök, vigyázzatok a strázsán, f ° ti őst is itt a képe mind Csillag-szórók az éjszakák, J a tiz fiúnak. Tizenhét Szent János-bogarak a kertben..." téves ifjak immár, — tab... , .... , ,, . ...... illőt csináltattak emlékül. Micsoda ötlet.... ! Szikra- egyik vezere beszelt! Aztán j mert elhagyják az intézéssé tűzbogarak látványa a dideregve és borzongva el-;í (p( _ Turing ,-uí-oa, tetvészkedők között, a te- kezdtem a Verset mondani.! "" , . , , — iucioa. van akinek , . , . . . J Az igazgató hosszan nebűszke a feje es van aki- reggelenként. Azelőtt en nem «eret-} tablót. Simogató fenek nem az. Nem kell tu- legalább húsz bolha es tem ezt a költeményt. Nem * a külön-külön lozni. Egyébként sem tud- megfelelő számú poloska .lartam Flórencben es nem} hatjuké pillanatban, le- nyüzsög minden egyespok- voltak báli emlekeim -} Ezitt Varga József... — —i-- —i----- -------- -zigorubb világ ne-i;, ," * Esztergályos szakmunkás! Micsoda ■e Dachauban egyálta- rócon' mi vakaró- engem szigorúbb világ ne- j‘•"r. ünnepelni. Ez így volt zunk és kínlódunk a pok- veit és szigorúbb világ ne-, » Könnyen előfordul- focok alatt...! Paras, disz- vele azok többségét is. ^ k ^4.2. — í;___ koros tanci termek emle- akik az asztal korul ott all-! , h et-e Dachauban egyálta- foc<fn’ m’ Ián igaz. Könnyen előfordul- ^» «*«»...: r^», ui»r ^ t .jfí: szomorú kis gyerek volt! hatott, hogy mire össze- kocos tana termek emle- akik az asztal korul ott all-} ^hagyott vadáé... gyűlünk az ünnepre, már kei itt, ahol a dachaui tánc tak velem. Sohasem búr-* ; vagy utólag ------- ----- , b urkerbe a versmondót és határoztam, hogy mégis meink. És mégis, a szenny !1 , . . , ... - fázzál, aztan a szonokot. Azt sem tud- e*t fogom elmondani. és piszok közepén úgy|dás „em hasenáH ennek. Aztán jött az este s mi éreztük, mintha nekünk ír-} De kedves szóért egy körül áll tűk a dísztelen, ta volna a költő idegensze- j beszéigetésérl tü~be ’ment hosszú asztalt. Karácsony rű szavait, hogy tiltakoz- \ volva. Egyszer öngyilkos este volt, tehát elénekel- zunk velük az embertelen-1 akart' lenni “ Tizenkét észtünk egy karácsonyi dalt, ség ellen, mely közre f*-}tend<5s lehetett'akkor. Az majd Baratt Huszar Alá- goU s mely rank akartai; ' ató szedte lc a nya- dár, a kormánypolitikusok kényszeríteni az erkölcseit, j spárgát. „Oly szomorú embernek lenni. * Nem érdemes élni... — Es szörnyűek az állat-hős igék. •} sírta a gyerek. — n se> a S a csillagszóró éjszakák lnem ^ JZt Ma sem epgedik feledtetni * méH nem ir az Az ember Szepbe-szőtt hitéi . {anyám? S akik meg vagytok, őrzőn, árván, * “ . Őrzök: vigyázzatok a strázsán.” } Az iaat.ga o a or ^ .__T_,____, _ ______ a I ban felkereste az asszonyt. s ég. az önmaguk teljes fel- óriási csend követte a a szemük. Aztán előbbre! s?őke nö volt fests!t ha~ «dasá. költeményt. Az ünneplők .. M _ . ' .. } ?«• Megrémült, amikor a Például a hideg eilen sápadtan nézték egymást epett Kls Zsiga cs rneSt°-1 látogató becsöngetett hoz- sem mindenki gyors moz- és sokuknak könnyes lett rőtté szemüvegét: \zá. haltuk, hogyha minden rendben véget, ért, nem je- , lent-e föl másnap a táborparancsnokságnak pcv magyar. Már eredetileg is rendkívül vegyes társasagot szállítottak Dachauba a nyilasok. Hanem a karácsony estét mégis meg kellett tartanunk. Eat nemcsak a politikai kötelesség kívánta, de az életösztön is. Veszélyes járvány terjedt az emberek között, a kishitűgással védekezett. A barakk falánál folyt a dachaui tánc. Mintegy száz-százötven ember, szorosan összebújva melengette egymást és jobb lábáról „Emberek vagytnk, barátaim ...” » — A férfi, akivel most együtt éllek, nem tud a t * gyerekről... Félek, elhagy}na, ha megtudná. If érem... * Én szerelem a fiamat... Nincs több mesélniva- fogva a mi barakkunk udva-} De jobb neki ott. Es ne a bal lábára, bal lábáról a lóm. Csak még annyi, hogy ráról véglegesen eltűnt a * írjon nekem... Majd egyjobb lábara holdkórosan, a karácsonyi ünnepektől dachaui tánc. *sser. Talán... Nem szólt Jóskának erről a látogatásról. Csak postaoszláskor, ha tehette, megsimogatta a kisfiú haját. A gyerek is mind ritkábban beszélt az anyjáról, Zárkózott, csöndes fiú lett belőle. Most elmegy a többivel. Dolgozni. T O G A O —------- — ----- .... , T ,, , , - ., í.Hooy vágyott a szeretette! s zét is vernek bennünket, őrjöng,..! Lélegzetem alt koloztak selymes es cs.l-}c ^nógatással leheviszik sten- c! az izgalonttol, nukorel: ’ow íenyekbe_a mi ___oro-}tet{ megnyugtatni. De nagyon. Szi* f I £ £ 5 £ £ £ i£ * £ ir £ * £ * £ £ 6 * £ 5 £ £ E * £ 6 * £ ■k £ £ T 1 í ----------- í VaHH H-»*********»»** fog, van is mar állása. Majd épít ö magának életet. Majd szerez szeretetett családot is hozzá... Kopogtak. Egy asszony lépett be. Őszülő haj-, egyenes tartásu. Az igazgató felállt, kezet nyújtott, s a székre mutatott: — Tessék. Mivel szolgálhatok? A nő szórakozottan babrált a kézitáskájával. Fürkészve nézeti a férfi ^szemébe. aztán váratlanul azt kérdezte: — Nem ismer, igazgató úr? — Őszintén szólva... — No persze... Bizonyosan sok emberrel van dolga. Balogné vagyok. A Varga Jóska édesanyja,. A fiammal szeretnék beszélni,. — Lehívatom. — s megnyomta a csengőt az asztala sarkán. — .Varga Jóskát hívd le. — szólt a belépő naposnak; Hallgattak, Az asszony szórakozottan' nézett ki ne ablakön. — Szép itt... — Sebei szórni beszélni kezdett. Arról, hogy az igazgató látogatása óta megváltoztak. a körülmények. Az igazgató bólintott, S ö is kinézett az ablakon. Távol. a sóderes kerti úton három fiú közeledett. Az ablak alá értek. Az igazgató kimutatott, — Itt jönnek. Nos, melyik a Jóska? — Az! — s egy szóké gyerek felé intett az asz- szony. Aztán idegesen elkapta az ujját. — Nem. Inkább az... — Varga Jóska! — szólf ki csöndesen az igazgató, A harmadik fiú kivált társai közül és belépett. Nyurga, barváhajú fiatal-1 ember volt, kicsit hajlott orrú. — Az édesanyád.,. —1 mutatott. az igazgató a vendégre. — Nekem,. Nekem nincs anyám! ■ — csattant a hangja, mint a korbirs Mint aki, magában már nagyov sokszor. elmondta ezt a -tagadást. — Az anyád itt van,. — nyugodt, megfontolt veit az igazgató szava. — E'jöttt hogy meglátogasson. A fiú mondani akart, va [amit. — Vezesd a társalgóba S beszélgess vele.. Az asszony felállt. Oda lépett a fiához. Viharos, hisztériás' örömmel ölelte át a nyakát,. Jóska- elhúzódott. A szeme sarkából vizsgálta az asszonyt. Aki az anyja, S akiről álmodozott kisfiú korában... Most .elöreengedte <rz ajtón. S csöndesen lepett ki utána. Az igazgató újra munkához látott. Sietnie kell, két nap múlva elmegy innen a tiz fiú.. • Az ablak alatt léptek hallatszottak. Sietős, köny- nyü lépések. , , Hajlott háttal, rennte futva, az asszony ment az úton. ' Senki sem küserSe ki a kapuig.. Széké**»? He®*. i I