Nógrád. 1964. december (20. évfolyam. 248-272. szám)

1964-12-25 / 269. szám

16 Sí ö G R A n a 4écu\xsá Scponya Sándomé asz- ezony fogta a szeneskand- ht, s kiballagott véle a sufniba. Amint a lapátot belenyomta a szénrakásba, szeme-szaja elállt. A ku­pac tetején nem más, mint három pár, igen jó bőr­ben levő férficipő fénylett a halovány alkonyi világ­nál. Jolán néni megdör­gölte a szemét, s óvatosan — csakúgy két ujjal — a lábbelik után nyúlt. Meg­tapogatta őket szépen, egyenként Egyik sem volt látomás ... A lábtyüket kö­tényébe tette, s vissza ko- íogott a konyhába. — Nézzétek! — mondot­ta, s a talált kincset le­tette a hokedlire. — A kamrában leltem. Ugyan, ki tehette oda? — Biztosan a cigányok lopták valahonnan, s itt rejtették el • — vélekedett Lenke sógorasszony, aki a lassan évtizede történt le­pedőlopást az említettek­nek még mindig nem tud­ta megbocsátani. — Ugyan lelkem. — in­tette le Erzsók asszony, — olyan bolond cigány nincs, aki másnak lopjon! Boris néni. — aki bigott adventista volt — nyom­ban meghitelt rá, hogy a három pár cipő semmi más. mint az ördög incselkedése. A gonosz ez­zel is arra bújtoggtja a kárhozatra kiszemelt lel­keket, hogy szombati na­pon dolgozzanak. Bandi gyerek, — akinél lelkesebb olvasója még nem _akadt Berkes! András könyvei­nek, — lenéző fintorral pil­logott a vénasszonyra. — Nyilvánvaló, — szö­gezte le tizennégyéves ko­ra minden határozottságá­val — nyilvánvaló, hogy imperialista kém helyezte oda a cipőket kémposta- szekrénynek. Bandi természetesen nyomban cihelődött, hogy elkéri Ernő bácsi bambusz­botját és kurtapipáját a detektivmunkához. — Sehová sem mégy, taknyos! — fogta fülön Soponya néni ügybuzgó csemetéjét. — Más sem hi­ányzik, minthogy világgá kürtöljük ezeket az istenverte cipő­ket. Megkezdődött a tanako­dás. hogy mi legyen a lábbelik sorsa. Lenci asszony javasolta, hogy szóljanak a rendőrségnek, majd az fényt derít a ci­pők körüli homályra. So­ponya néninek nem tetszett az ésszerű ötlet. — Hogyisne! Tanúkihall­gatás, jegyzőkönyv, tárgya­lás .. Nem érek én rá ilyesmire. — Kérjünk tanácsot Ber­kenye Balázstól. — aján­lotta a szomszédot Bandi. — Méghogy attól?! Más barátja sincs jószerint. csak rendőr, — sopánkodott az anyja. — Ennyi erővel akár a kapitányságra is bemehetnék . .. Addig-addig folyt-főivel ri­gait a vita. mígnem eldőlt a cipők sorsa. Soponyáné asszony máglyahalálra ítél- i te őket, s az ítéletet azon nyomban végre hajtotta a i tűzhelyen. A jelenlevőkkel ] pedig természetesen szent-1 nél szentebb hallgatást fo­gadtatott. Másnap reggel Sopo- nyáék Kancsó utca 5 szám alatti hazába látogató ér­kezett a szomszédos 7-ből. Berkenye Boldizsámé. Berkenye asszony Sopo- nyánéval megtárgyalta ] előbb az időjárást, aztán a lottót, — „hogy milyen hu-] lye számok jöttek ki me-1 gint...!” —, végülis ki-] bökte, amiért valójában érkezett: — Drága szomszédasz- szony — duruzsolta. —, nem látott véletlenül a maguk sufnijában három pár cipőt? — Cipőt? Három párat? Ugyan már. hogyan láttam volna? — tagadta le a csillagos eget a néne. — Akkor ellopta valaki. — roggyant a hokkedlira összetörtén Berkenye Bol- i dizsárné. — Jaj. jaj, mit mondok most az uram­nak?! A három pár cipő rej­télye perceken belül nem volt többé rejtéhj\ Soponyáné előtt. Berkenyé- né férje előző napon fize­tést kapott. S nehogy az ember annak javát a Ke­nyérkotró Étteremben hagyja. az asszony el­dugta a cipőit. Persze, nem i otthon, mert ott rájuk leli ] volna, hanem a szomszéd- ( ban .. . A történet, az anlialko- holizmus áldozatául esett ' cipők szomorú históriája ( igaz. Csak a neveket vál­toztatta meg — borváró — 1 FEJTÖRŐ sói. as. Háromszáz évvel ezelőtt halt meg Zrínyi Miklós, a költő és hadvezér. Az évforduló alkal­mából idézzük a világszerte ismert törökverő hős versének sorait, rejtvényünk vizsz. 1., függ. 12., 43. és 18. sz. sorai­ban. VÍZSZINTES: 12. D. L. M. 13. ... Néró. Szatirikus íilm címe volt. 14. Szükség van ra. 15. L. F. 16. Mássalhangzó, ki­ejtve. 17. Növénynek van. 19. Élete. 21. Gyors. 23. Katonai alakulat. 25. „Kis ... all a nagy Duna mentében** (Pető­fi). 2B. Göngyöleg. 27. £, E, E, É, E, > 28. Közterü­let. 29. Személyes névmás. 30. A. E. L. 31. Város, Csongrad megyében. 33. Néz. észlel. 34. B. I. Fém. 35. Fém. 36. ÖEK. 37. Huge, kitalált történet. 38. Vizparti növény. 39. Időegy­ség. 40. Nyakbavalo. 41. Ki­váló építőművészünk volt (sze­mélynevének kezdőbetűjével). 43. Orv betűi, keverve. 44. Művészet, idegen nyelvekben. 45. B. I. 46. A. E. A. 47. Min­den országnak van; hegy- és T9&L dteöeaFJber Ä. péfléate Ma«*»» ». f*aríüaévv 5L E. V SS. »eg! fegyver. M. Hb- mates. 6«. Vaspálya 88. (Há­rom se. Az eteö sortsen, PCGeöLESSSc 2. Eted, (A mond valamit. 3. Azonos mas- salhaagzók. 4. Takarmánynö­vény. 5. Foiyo a Szovjetunió­ban <4-’l. 6. OSajgysága, f, E. K. 8. Banópai ástam tagjai (-'). 9. N, U M. Wem SH ie. H. Operáció előtt aösafasaz- zak. 17. S. E. K. 30. Létezik. 22. Tánccal e^fbeteötött mu­latság 24 D. E. S. 27. V4sz- szasző! 31. Begaebozó madár. 32. üdítő Ital. 33. Tatád. 36. Ál­lami bevetel. 35, ütem ő. 38. S. E, A. 39, Arc része. 10. S. R. E, 4«. Közéjjé, 4á. SztiM. 45. Ilyen a motor hangja. 48. Útszakasz. 48 Ejenezz' ». Városrész rtmdíiése. 58. vjs»­Í8. — Nagyon köszönöm. Valóban ostoba dolog, ha az embernek legközvetle­nebb munkatársát letar­tóztatják. — Házkutatás! paran­csom is van. Innen rög­tön s lakására megyünk, Ujazdówra. — Arra számítasz, hogy megtalálod a csekket? — Ez nagyon kérdéses. Ha tudta, hogy. figyeljük, akkor nem otthon rejtet­te el a csekket, vagy pe­dig úgy elrejtette, hogy bottal üihetjük a nyomát. Faház. kert, köröskörül nagy park. Millió hely van egv kis .papír da­rab elrejtéséhez. Inkább arra számítok. hogy a vé­gén Kalinkowski megtörik, és ő maga mutatja meg nekünk a csekk rejtekhe­lyét Vagy próbál velünk tovább alkudozni, mint nemrég az Express köz­vetítésével. Talán még meg is adnám neki ezt az itoisó lehetőseget — Mire gondolsz volta- -éppen? — Még magam sem tu­dom. • Előbb beszélnem kell a feletteseimmel, ne­kik pedig a Kü'lkerrel. Ebben az ügyben legfon­tosabb a csekk, és a .jó arcot vágni” látszat kife­lé. A házkutatás alkalmá­val, ha nem is találom meg a csekket, talán más érdekes anyagra bukka­nok. Hiszen Kalinkowski nem * volt egyedül, a bécsi barátján kívül, Varsóban is van cinkosa. A „sápadt Niko” nem költött alak, hanem élő, eleven ember. Öt is meg kell keresnünk. Talán ez közelebb hoz bennünket a Donaubank leveléhez. Ebben a pillanatban lé­pett a szobába Kalinkows­ki. Letette az asztalra aktával teli dossziéját, és röviden beszámolt az ügyésznek a tárgyalás me­netéről. amelyről jegyző­könyvet készített. — Bocsánat, őrnagy úr, hogy még nem is üdvö­zöltem, de első a szolgá­lat. — Megértem. En is szolgálatban vágy ok! Még­pedig levélhordó szerepe­ben! — Hogy-hogy a levél­hordó szerepében? — Egy levelet hoztam. Önnek címezték. Elnézést kérek, hogy nem az igazi levélhordó kézbesíti, ha­nem én, de a körülmények kényszerítenek erre a lé­pésre, s — itt az őrnagy átadta a joggyakornoknak a végzetes levelet. Zygmunt Kalinkowski gyorsan elolvasna a leve­let. és megnézte a boríté­kot is. Arcán átfutott a csodálkozás, aztán a féle­lem. de igyekezett ural­kodni magán. Amikor az őrnagyhoz fordult, csak a hangja remegett. — Van önnek letartóz- tatási parancsa, vagy én magam írjam meg? Az őrnagy megmutatta a kerületi ügyészség letar­tóztatás! parancsát. — Vártam ezt! — A joggyakornok már teljesen nyugodt volt. — Az őr­nagy urat meggyőzni ártatlanságom felől telje­sen reménytelen. Az őr­nagy úr. már kezdettől nem hitt nekem. A leg­jobb bizonyíték erre. hogy régóta figyelnek. Ezt a levelet csak szavakkal tu­dom megcáfolni. Semmi közöm az egész ügyhöz. Az „Alfacotex" céget csak a ..fehér gengszte­rek” aktáiból ismerem; a levelet pedig éppen azért küldték. hogy összekap­csoljanak ezzel az üggyel és elérjék letartóztatáso­mat. Ez sikerült nekik, s most be vagyrok kerítve és nem tehetek semmit. — Zygmunt! Magyarázd meg! Védekezz! — mondta Wiiska sírva. Kalinkowski keserűen elmosolyodott. — A hurkot túlságosan precízen és szelíden kölöt- ék a nyakamra. — ön szervezte meg ön­maga ellen a támadást? — kérdezte szárazon az őr­nagy. — Nem! — Elismeri, hogy az ügyészség aktáiból ellopta a Donaubank nyolcvanezer dollár értékű csekkjét? — Nem! — Tudja, hol van elrejt­ve a csekk? — Nem! — felelte har­madszor is Kalinkowski. — Még egy utolsó lehe­tőséget adok önnek — mondta az őrnagy. — Ki­re várt a „Sejmowa" kávé- házban a támadás előtti napon, 17,30-tól 20,30-ig? Kinek telefonált a ruhatár mellett lévő fülkéből? — Megtagadom a választ! — A törvény nevében le­tartóztatom — Az őrnagy elmondta a szokásos szö­veget. — Tessék, .házkuta­tási parancsom is van Rögtön megyünk Ujazdów­ra. Az őrnagy kinyitotta az ajtót. A szobába bejöttek a rendőrség nyomozói, és elvezették a joggyakomo kot. Utánuk kilépett az őrnagy is. A szobára súlyos csend nehezedett. Wiiska törte meg. — még mindig nem tu­dom elhinni, hogy bűnös — mondta. — Halinka, kerem — mondta az ügyész —. te­gyen a gépbe egy tiszta ívet, másolattal. Levelet akarok diktálni. (folytatjuk) vízrajzi, éghajlati, stb 49. s*a: tartó, váz. ®. Z. O W. Maszatol. mázol. 30. Emel! 51. Cseng (pl. a Vaaze). 59. Sehs, Épület. 52. Hal betűi, keverve, németül. 60. M I. t, 64. Z. t,. 53. A házhoz lartozó vetetné- 63. Tiltó szóeska. «7. Szovjet nyes. 54. Agy. 56. Piroslik. 57. repülőgép-típus betűjelzése. GYERMEKEKNEK VÍZSZINTES: 1. Nagytestű antilopfajta. (Zárt betű; U.) 4, Erdő eleje. 5. Állóvíz. 6. A hét vezér egyike. (Bolyt. vizsz. 11.) 9. E napon. 11. A vizsz. 8. folytatása. 15. Letele­pedett. 16. Európából Dél-Afri- kába származott nép. 17. Sporteszköz. 18. Negyvenki­lenc Rómában. 20. Egy betű híján évszak. 21. Személy is. ital is lehet. 23. Feleség. 24. Cáfolhatatlan esemény. FÜGGŐLEGES: 1. A vizsz. l. költeménye. (Zárt betűk: A. O, I. É.) 2. Ellenben. 3. Fém. 6. o. Y. 7. Folyó a Szovjefcunéőban. B.< Orosz helyeslés. 11, Választé­kos. előkelő. 12. Darab rövidí­tése. 13. Csúf. 14. Dicséretei tulajdonság. 19. Regi sulytnér- ték. 21. Friss. 24. Fordított kö-* tőszó. Megfejtésül bekütaendő a vízszintes 8. es a függőleges 1 December 13-i keresztrejtvé­nyünk helyes megfejtése: V-oH, Öcsöd, Villany vasút. Könyvjutalmat nyert: Babel! György- és Laszió. Zagyvaré-! na. Simon Pál, Salgótarján é»\ Hajdara Judit Zagyvaróna. A jutalmat postán kttítíjük el részetekre. 1 2 5 |<y * A \A 5 * ? \ V * g 8 3 10 1 11 1£ 15 ik * IS h 16 17 • % 18 13 n *• * n ZZ * 2h " * 2A

Next

/
Thumbnails
Contents