Nógrád. 1964. december (20. évfolyam. 248-272. szám)
1964-12-25 / 269. szám
16 Sí ö G R A n a 4écu\xsá Scponya Sándomé asz- ezony fogta a szeneskand- ht, s kiballagott véle a sufniba. Amint a lapátot belenyomta a szénrakásba, szeme-szaja elállt. A kupac tetején nem más, mint három pár, igen jó bőrben levő férficipő fénylett a halovány alkonyi világnál. Jolán néni megdörgölte a szemét, s óvatosan — csakúgy két ujjal — a lábbelik után nyúlt. Megtapogatta őket szépen, egyenként Egyik sem volt látomás ... A lábtyüket kötényébe tette, s vissza ko- íogott a konyhába. — Nézzétek! — mondotta, s a talált kincset letette a hokedlire. — A kamrában leltem. Ugyan, ki tehette oda? — Biztosan a cigányok lopták valahonnan, s itt rejtették el • — vélekedett Lenke sógorasszony, aki a lassan évtizede történt lepedőlopást az említetteknek még mindig nem tudta megbocsátani. — Ugyan lelkem. — intette le Erzsók asszony, — olyan bolond cigány nincs, aki másnak lopjon! Boris néni. — aki bigott adventista volt — nyomban meghitelt rá, hogy a három pár cipő semmi más. mint az ördög incselkedése. A gonosz ezzel is arra bújtoggtja a kárhozatra kiszemelt lelkeket, hogy szombati napon dolgozzanak. Bandi gyerek, — akinél lelkesebb olvasója még nem _akadt Berkes! András könyveinek, — lenéző fintorral pillogott a vénasszonyra. — Nyilvánvaló, — szögezte le tizennégyéves kora minden határozottságával — nyilvánvaló, hogy imperialista kém helyezte oda a cipőket kémposta- szekrénynek. Bandi természetesen nyomban cihelődött, hogy elkéri Ernő bácsi bambuszbotját és kurtapipáját a detektivmunkához. — Sehová sem mégy, taknyos! — fogta fülön Soponya néni ügybuzgó csemetéjét. — Más sem hiányzik, minthogy világgá kürtöljük ezeket az istenverte cipőket. Megkezdődött a tanakodás. hogy mi legyen a lábbelik sorsa. Lenci asszony javasolta, hogy szóljanak a rendőrségnek, majd az fényt derít a cipők körüli homályra. Soponya néninek nem tetszett az ésszerű ötlet. — Hogyisne! Tanúkihallgatás, jegyzőkönyv, tárgyalás .. Nem érek én rá ilyesmire. — Kérjünk tanácsot Berkenye Balázstól. — ajánlotta a szomszédot Bandi. — Méghogy attól?! Más barátja sincs jószerint. csak rendőr, — sopánkodott az anyja. — Ennyi erővel akár a kapitányságra is bemehetnék . .. Addig-addig folyt-főivel rigait a vita. mígnem eldőlt a cipők sorsa. Soponyáné asszony máglyahalálra ítél- i te őket, s az ítéletet azon nyomban végre hajtotta a i tűzhelyen. A jelenlevőkkel ] pedig természetesen szent-1 nél szentebb hallgatást fogadtatott. Másnap reggel Sopo- nyáék Kancsó utca 5 szám alatti hazába látogató érkezett a szomszédos 7-ből. Berkenye Boldizsámé. Berkenye asszony Sopo- nyánéval megtárgyalta ] előbb az időjárást, aztán a lottót, — „hogy milyen hu-] lye számok jöttek ki me-1 gint...!” —, végülis ki-] bökte, amiért valójában érkezett: — Drága szomszédasz- szony — duruzsolta. —, nem látott véletlenül a maguk sufnijában három pár cipőt? — Cipőt? Három párat? Ugyan már. hogyan láttam volna? — tagadta le a csillagos eget a néne. — Akkor ellopta valaki. — roggyant a hokkedlira összetörtén Berkenye Bol- i dizsárné. — Jaj. jaj, mit mondok most az uramnak?! A három pár cipő rejtélye perceken belül nem volt többé rejtéhj\ Soponyáné előtt. Berkenyé- né férje előző napon fizetést kapott. S nehogy az ember annak javát a Kenyérkotró Étteremben hagyja. az asszony eldugta a cipőit. Persze, nem i otthon, mert ott rájuk leli ] volna, hanem a szomszéd- ( ban .. . A történet, az anlialko- holizmus áldozatául esett ' cipők szomorú históriája ( igaz. Csak a neveket változtatta meg — borváró — 1 FEJTÖRŐ sói. as. Háromszáz évvel ezelőtt halt meg Zrínyi Miklós, a költő és hadvezér. Az évforduló alkalmából idézzük a világszerte ismert törökverő hős versének sorait, rejtvényünk vizsz. 1., függ. 12., 43. és 18. sz. soraiban. VÍZSZINTES: 12. D. L. M. 13. ... Néró. Szatirikus íilm címe volt. 14. Szükség van ra. 15. L. F. 16. Mássalhangzó, kiejtve. 17. Növénynek van. 19. Élete. 21. Gyors. 23. Katonai alakulat. 25. „Kis ... all a nagy Duna mentében** (Petőfi). 2B. Göngyöleg. 27. £, E, E, É, E, > 28. Közterület. 29. Személyes névmás. 30. A. E. L. 31. Város, Csongrad megyében. 33. Néz. észlel. 34. B. I. Fém. 35. Fém. 36. ÖEK. 37. Huge, kitalált történet. 38. Vizparti növény. 39. Időegység. 40. Nyakbavalo. 41. Kiváló építőművészünk volt (személynevének kezdőbetűjével). 43. Orv betűi, keverve. 44. Művészet, idegen nyelvekben. 45. B. I. 46. A. E. A. 47. Minden országnak van; hegy- és T9&L dteöeaFJber Ä. péfléate Ma«*»» ». f*aríüaévv 5L E. V SS. »eg! fegyver. M. Hb- mates. 6«. Vaspálya 88. (Három se. Az eteö sortsen, PCGeöLESSSc 2. Eted, (A mond valamit. 3. Azonos mas- salhaagzók. 4. Takarmánynövény. 5. Foiyo a Szovjetunióban <4-’l. 6. OSajgysága, f, E. K. 8. Banópai ástam tagjai (-'). 9. N, U M. Wem SH ie. H. Operáció előtt aösafasaz- zak. 17. S. E. K. 30. Létezik. 22. Tánccal e^fbeteötött mulatság 24 D. E. S. 27. V4sz- szasző! 31. Begaebozó madár. 32. üdítő Ital. 33. Tatád. 36. Állami bevetel. 35, ütem ő. 38. S. E, A. 39, Arc része. 10. S. R. E, 4«. Közéjjé, 4á. SztiM. 45. Ilyen a motor hangja. 48. Útszakasz. 48 Ejenezz' ». Városrész rtmdíiése. 58. vjs»Í8. — Nagyon köszönöm. Valóban ostoba dolog, ha az embernek legközvetlenebb munkatársát letartóztatják. — Házkutatás! parancsom is van. Innen rögtön s lakására megyünk, Ujazdówra. — Arra számítasz, hogy megtalálod a csekket? — Ez nagyon kérdéses. Ha tudta, hogy. figyeljük, akkor nem otthon rejtette el a csekket, vagy pedig úgy elrejtette, hogy bottal üihetjük a nyomát. Faház. kert, köröskörül nagy park. Millió hely van egv kis .papír darab elrejtéséhez. Inkább arra számítok. hogy a végén Kalinkowski megtörik, és ő maga mutatja meg nekünk a csekk rejtekhelyét Vagy próbál velünk tovább alkudozni, mint nemrég az Express közvetítésével. Talán még meg is adnám neki ezt az itoisó lehetőseget — Mire gondolsz volta- -éppen? — Még magam sem tudom. • Előbb beszélnem kell a feletteseimmel, nekik pedig a Kü'lkerrel. Ebben az ügyben legfontosabb a csekk, és a .jó arcot vágni” látszat kifelé. A házkutatás alkalmával, ha nem is találom meg a csekket, talán más érdekes anyagra bukkanok. Hiszen Kalinkowski nem * volt egyedül, a bécsi barátján kívül, Varsóban is van cinkosa. A „sápadt Niko” nem költött alak, hanem élő, eleven ember. Öt is meg kell keresnünk. Talán ez közelebb hoz bennünket a Donaubank leveléhez. Ebben a pillanatban lépett a szobába Kalinkowski. Letette az asztalra aktával teli dossziéját, és röviden beszámolt az ügyésznek a tárgyalás menetéről. amelyről jegyzőkönyvet készített. — Bocsánat, őrnagy úr, hogy még nem is üdvözöltem, de első a szolgálat. — Megértem. En is szolgálatban vágy ok! Mégpedig levélhordó szerepeben! — Hogy-hogy a levélhordó szerepében? — Egy levelet hoztam. Önnek címezték. Elnézést kérek, hogy nem az igazi levélhordó kézbesíti, hanem én, de a körülmények kényszerítenek erre a lépésre, s — itt az őrnagy átadta a joggyakornoknak a végzetes levelet. Zygmunt Kalinkowski gyorsan elolvasna a levelet. és megnézte a borítékot is. Arcán átfutott a csodálkozás, aztán a félelem. de igyekezett uralkodni magán. Amikor az őrnagyhoz fordult, csak a hangja remegett. — Van önnek letartóz- tatási parancsa, vagy én magam írjam meg? Az őrnagy megmutatta a kerületi ügyészség letartóztatás! parancsát. — Vártam ezt! — A joggyakornok már teljesen nyugodt volt. — Az őrnagy urat meggyőzni ártatlanságom felől teljesen reménytelen. Az őrnagy úr. már kezdettől nem hitt nekem. A legjobb bizonyíték erre. hogy régóta figyelnek. Ezt a levelet csak szavakkal tudom megcáfolni. Semmi közöm az egész ügyhöz. Az „Alfacotex" céget csak a ..fehér gengszterek” aktáiból ismerem; a levelet pedig éppen azért küldték. hogy összekapcsoljanak ezzel az üggyel és elérjék letartóztatásomat. Ez sikerült nekik, s most be vagyrok kerítve és nem tehetek semmit. — Zygmunt! Magyarázd meg! Védekezz! — mondta Wiiska sírva. Kalinkowski keserűen elmosolyodott. — A hurkot túlságosan precízen és szelíden kölöt- ék a nyakamra. — ön szervezte meg önmaga ellen a támadást? — kérdezte szárazon az őrnagy. — Nem! — Elismeri, hogy az ügyészség aktáiból ellopta a Donaubank nyolcvanezer dollár értékű csekkjét? — Nem! — Tudja, hol van elrejtve a csekk? — Nem! — felelte harmadszor is Kalinkowski. — Még egy utolsó lehetőséget adok önnek — mondta az őrnagy. — Kire várt a „Sejmowa" kávé- házban a támadás előtti napon, 17,30-tól 20,30-ig? Kinek telefonált a ruhatár mellett lévő fülkéből? — Megtagadom a választ! — A törvény nevében letartóztatom — Az őrnagy elmondta a szokásos szöveget. — Tessék, .házkutatási parancsom is van Rögtön megyünk Ujazdówra. Az őrnagy kinyitotta az ajtót. A szobába bejöttek a rendőrség nyomozói, és elvezették a joggyakomo kot. Utánuk kilépett az őrnagy is. A szobára súlyos csend nehezedett. Wiiska törte meg. — még mindig nem tudom elhinni, hogy bűnös — mondta. — Halinka, kerem — mondta az ügyész —. tegyen a gépbe egy tiszta ívet, másolattal. Levelet akarok diktálni. (folytatjuk) vízrajzi, éghajlati, stb 49. s*a: tartó, váz. ®. Z. O W. Maszatol. mázol. 30. Emel! 51. Cseng (pl. a Vaaze). 59. Sehs, Épület. 52. Hal betűi, keverve, németül. 60. M I. t, 64. Z. t,. 53. A házhoz lartozó vetetné- 63. Tiltó szóeska. «7. Szovjet nyes. 54. Agy. 56. Piroslik. 57. repülőgép-típus betűjelzése. GYERMEKEKNEK VÍZSZINTES: 1. Nagytestű antilopfajta. (Zárt betű; U.) 4, Erdő eleje. 5. Állóvíz. 6. A hét vezér egyike. (Bolyt. vizsz. 11.) 9. E napon. 11. A vizsz. 8. folytatása. 15. Letelepedett. 16. Európából Dél-Afri- kába származott nép. 17. Sporteszköz. 18. Negyvenkilenc Rómában. 20. Egy betű híján évszak. 21. Személy is. ital is lehet. 23. Feleség. 24. Cáfolhatatlan esemény. FÜGGŐLEGES: 1. A vizsz. l. költeménye. (Zárt betűk: A. O, I. É.) 2. Ellenben. 3. Fém. 6. o. Y. 7. Folyó a Szovjefcunéőban. B.< Orosz helyeslés. 11, Választékos. előkelő. 12. Darab rövidítése. 13. Csúf. 14. Dicséretei tulajdonság. 19. Regi sulytnér- ték. 21. Friss. 24. Fordított kö-* tőszó. Megfejtésül bekütaendő a vízszintes 8. es a függőleges 1 December 13-i keresztrejtvényünk helyes megfejtése: V-oH, Öcsöd, Villany vasút. Könyvjutalmat nyert: Babel! György- és Laszió. Zagyvaré-! na. Simon Pál, Salgótarján é»\ Hajdara Judit Zagyvaróna. A jutalmat postán kttítíjük el részetekre. 1 2 5 |<y * A \A 5 * ? \ V * g 8 3 10 1 11 1£ 15 ik * IS h 16 17 • % 18 13 n *• * n ZZ * 2h " * 2A