Nógrád. 1964. december (20. évfolyam. 248-272. szám)

1964-12-03 / 250. szám

4 NÖGRÄP ism. *» * A helynévkutatásról Értékes emlékek felderítése TÄVOL A MÜZEUMOK, levéltáriak, egyetemi könyv­tárak alkotó műhelyeitől, a falvak és vidéki kisvá­rosok lakói között is ta­lálkozunk emberekkel, akikben él a vágy produ­kálni valamit. Valamit, amire mások is felfigyel­nek. Akadnak szépszám­mal, akikben e vágy min­dennapi munkájukon túli, nem egyszer fáradságot nem néző, kitartó tevékeny­ségben realizálódik. Többnyire pedagógusok ezek, akik falujuk történe­tét, földrajzát, néprajzát kutatják és le is írják munkájuk eredményét. Mindezt a szőkébb, vagy a tíigabb nyilvánosság elé ' írni, vagy a megfelelő helyre — ahol ezt megőr­zik — eljuttatni, erre már nincs bátorságuk. Megindult honismereti mozgalmunk vállalja a kül­detést, hogy eddig is te­rm. Legközvetlenebb fel­adat, a falukrónikák írá­sa. Pillanatnyilag az egész honismereti mozgalom en­nek van alárendelve. En­nek keretében gyűjtjük a iratkozott a helynévgyűj­tők táborába, s aki már tíz nógrádi község hely­neveit gyűjtötte össze — saját tapasztalatait, kuta­tásának módszerét jsmer­dokumentumokat is. hogy tette. kilépve belőle önálló kiál- Az összejövetel eredmé­lításokon is létjogosultsá- nyességét az előadások got kapjanak és mintegy színvonalas volta, ugyan­alapját képezzék a létesí- akkor közvetlen, szinte a tendő falumúzeumoknak. hallgatók népes tábora A NAPOKBAN a salgó- biztosította, tarjáni városi művelődési otthonban gyűltek össze azok az emberek, akik a honismereti mozgalom megindításán, a mozgalom kiszélesítésén fáradoznak. összejövetelük csak egyik láncszem munkájukban. Napirenden a földrajzi és helynevek gyűjtése szere­pelt Meghallgatták Fülöp István zalaegerszegi hon­ismereti szakreferens elő­adását a földrajzi nevek gyűjtésének történetéről és a gyűjtés zalai tapasztala­tairól. Tóth Katalin — a Deb­receni Kossuth Lajos Tu­vékenykedő embereink ne dományegyetem negyedéves ,,-sak Tart pour l’art dől- magyar-történelem sza­gozzanak, hanem energi­ájukat szervezett keretek között, megfelelő — egye­lőre inkább erkölcsi, de reméljük egyre növekvőbb anyagi — támogatás mel­lett minél teljesebben gyü- mölcsöztessék. Célja, to­vábbá, újabb és újabb egyének és szakkörök be­kapcsolásával a mozgal­mat kiszélesíteni, a gyűj­tőmunkát társadalmasítani. Persze mindezek előtt meg­határozni: mivel is lehet, illetve érdemes foglalkoz­kos hallgatója, aki már másodéves korában a XI. gyűjtőpályázat második dí­jának megnyerésével be­A PÉLDÁK, amelyekkel az előadásokat fűszerezték, frissebbek nem is lehettek volna, Előző nap Tóth Ka­talin, Fülöp István, vala­mint Kerényi Dániel, nyug. iskolaigazgató, az etesi nép­rajzi szoba anyagának ösz- szegyűjtője és Kovács Já­nos Nógrád megyei hon­ismereti szakreferens kö­zös gyűjtőmunkán vettek részt Etesen. Adatközlőik — id. Gor- dos Antal, Pál Béla, Sirkó Lajos, Fodor Lajos — nem­csak hogy szívesen felel­tek kérdéseikre, de vendé­gül is látták kutatóinkat, akik kellemes emlékekkel és megrakott tarsollyal tá­voztak Etesröl. Kovács János a megyei Népművelési Tanácsadó munkatársa Előadások a vízgazdálkodásról A Nógrád megyei Víz- és vállalat pártszervezete ter­Csatomamű Vállalat párt- vezi, hogy műszaki dolgo- vezetőségválasztó értekez- zói esetenként a tanács- létén született határozat tagi fogadóórákon is elő- szellemében a vállálat fel- adásokat tartanak a víz­hívással fordul Salgótar- gazdálkodással kapcsolatos ján területi- és üzemi párt- kérdésekről, illetve fel-hív- szervezeteihez, amelyben a ják a lakosság figyelmét a helyes vízgazdálkodásra közkutak kezelésére, s hívja fel a figyelmet. A egyéb fontos problémákra. Növekednek a könyvtármunka feladatai Mátramindszenten kötetek átlaga. Ez úgy ér­zem, élég jó eredmény. Persze, a tartalmi felada­tokban sok még a tenni­való, hogy olvasóink szá­mát lényegesen gyarapít- hassuk. Rendszeres könyv­kiállításokat tervezünk a friss szerzeményű köny­vekből, író-olvasó találko­zókra, könyvankétokra gondolunk. — Milyenek a könyvállomány fej­lesztésének lehetősé­gei? — A községi tanács és más szervek eddig is meg­értőén támogatták törek­Mátramindszenten a nemrég megnyílt új műve­lődési otthonban kapott végleges helyet a községi könyvtár, is. A szabadpol­cos teremben meghitt, ba­rátságos környezet fogad­ja a látogatókat; a köl­csönzőket, művelődni vá­gyókat • — Mit jelent a vál­tozott környezet, a korszerűbb kölcsön­zési lehetőség? — Erről kérdeztük Ka­szás Lászlóné könyvtárost. — Az új adottságok — mondta új feladatot ál­lítottak elénk. Az eddigi gyakorlatban sok nehéz­séggel kellett megküzde- vésünket. Községi költség­Vr. nünk, s most a kölcsönzé­si módszer lényeges vál­toztatására van szükség. A cél az, hogy év végéig 300 olvasót biztosítsanak, — eddig már 262 beiratko­zott tagot tartunk számon. Erősen bízom, hogy a vál­tozott környezet vonzó ha­tással lesz az emberekre, s a rendszeres olvasókban év végéig a tervezett fölé emelkedtünk. A toborzó munkába családtagjaimat is bevontam, s a továb­vetésből az évben 1700 fo­rintot használtunk fel ál- lománybővxtésre, a helyi földművesszövetkezettől kapott összegből 51 új kö­tetet szerezhettünk be. a Megyei Könyvtár nyelvtu­dományi könyveket aján­dékozott s a járási könyv­tár szintén segített a fej­lesztésben. Főleg a gyer­mek, ifjúsági és szépiro­dalmi művek keresettek, így ezen a területen kell a fejlesztést tovább foly­biakban méginkább igény- tatnunk. Nagyban segítheti ezt a letéti anyag rendsze­res cseréje is. A szabad­polcos kölcsönzés beveze­téséhez az új művelődési otthonban 20 ezer forintot használtunk fel. Vonzó­vá, csinossá tettük helyi­ségünket, ennek hatása máris érezhető. Hogy a megnövekedett igényeket a lehető legteljesebb mér­tékben elégíthessük ki, a jövőben még fokozottab­ban számítunk a községi tanács mellett valameny- nyi társadalmi szerv se­gítségére. be veszem segítségüket. — Miben válogat­hatnak az olvasók? — Jelenleg könyvtá­runkban 1174 kötet áll rendelkezésre. Ebből 1034 a község tulajdona, 140 kötetet pedig letéti állo­mányként kezelünk. Az év eddig eltelt időszakában 2276 könyvet kölcsönöz­tünk, ami a falu lélekszá­mút tekintve azt jelenti, hogy minden lakosra kö­rülbelül két olvasott mű jutna. A beiratkozott ol­vasókat számolva több, mint kilenc a kölcsönzött 30. Kabátujj még egy ci­garettát kért és folytatta: — Megbeszéltem a ha­veremmel, hogy jöjjön fa­lazni- A Keszkowa utcán találkoztunk és elmentünk az Agrykólára. Ott leül­tünk egy padra és néztünk arra a házra, ahol az a fiatal pasas lakott. Ciga­rettáztunk és vártunk. Hét 5ra után kinyílt az ajtó és jött a mi fiatalemberünk. Az eső cseperegni kezdett. Az utcán egyetlen lélek sem volt. Azt gondoltam, minden jól megy, most már rámehetek az embe­remre. Amikor aztán jött a bokrok között, mögéje léptem és hátulról szépecs­kén fejbekólintottam a homokzsákocskával. A fic­kó megingott, mire elkap­tam, hogy meg ne üsse magát, mert ott köves a föld; gyengéden lefektet­tem a földre és elvettem a táskáját. • A haverem el akarta csenni az óráját és át akarta kutatni a zse­beit, de én azt mondtam: ne nyúlj hozzá, a tás­káért fizettek, tehát csak a táskát visszük.” Mert már mondtam az őrnagy úrnak, hogy Kabátujjnaík is van becsülete! — Es mi történt aztán? — türelmetlenkedett az őr- Lehet vagy huszonöt éves. — Mindig. A kocsmában sem ült hozzá soha senki. — Nem tudja, hogy hív­ják ezt az embert? — őrnagy úr, olyan őszintén beszéltem, mint­ha gyóntam volna, de sem­mi többet nem tudók. — Mit gondol, hány éves lehet az illető? — Ki tudja, hány éves lehet egy ilyen nyavalyás. nagy­— Amikor megcsaptam a pasast, már éreztem, hogy nagyon erős volt az ütés. Megijedtem, és azt mondtam a barátomnak, várjon, hogy értesítsek em­bereket, mintha baleset történt volna. Féltem, hogy beadja a kulcsot, és elszaladtam telefonálni a mentőkhöz. Kabátujj nem szereti a „hullás” munkát. Csak öt percre akartam el­altatni. — Es mi volt a sápadt­fcal ? — kérdezte az őr­nagy. A sápadtnak felcsillant a szeme, amikor meglátta a táskát és elkapta. A pénz már elő volt készít­ve, ideadta, aztán rögtön beült egy taxiba, és agyő. Azóta nem is láttam töb­bé. Én az eset után az Unió térre mentem, ott felültem egy villamosra és bementem a munkahelyem­re­— Mindig egyedül volt a «ánadtfc? Hallgasson ide Ka- bátuj j! Én hiszek magá­nak. A rendőrségnek is van becsülete, és megtart­ja adott szavát. Most még leviszik a pincébe, de két- három óra múlva szabadon engedjük. Ami a maga ügyét illeti, majd meglát­juk, mit tehetünk. De hallgatnia kell. Ha meg­kérdezik, miért nem en­gedték ki a többivel együtt, mondja azt, hogy a főhadnagy dühében tartot­ta itt magát, mert vissza­feleselt neki. Ha valamit megtud arról a sápadtról, azonnal jelentkezzék. Szá­míthat arra, hogy hálás le­szek magának­Az őrnagy felállt, behív­ta az ügyeletest és utasí­totta, hogy vezesse vissza a cellába az őrizetest. Adott neki néhány cigaret­tát is. — Ez aztán arany em­ber, igazi arany ember! — ismételgette a tolvaj; az ügyeletes előtt lépkedve. RajSki főhadnagy cso­dálkozott, hogy nem lát az asztalon egyetlen lap jegyzőkönyvet sem. De ámuldozása akkor volt tel­jes, amikor az őrnagy megkérte: két óra múlva engedje szabadon Kaibát- ujjat. — Különös politikát folytat most a főkapitány­ság — jegyezte meg. — Rajtunk, kerületieken pe­dig a tolvajok nemsokára röhögni fognak. — Vannak olyan ügyek, amikor különleges politi­kát kell folytatni — vá­laszolt kollégájának az őrnagy. —' Főhadnagy úr, köszönöm a segítségüket. Ezért talán még jutalmat is kapnak. Biztosítom, hogy az elosztásnál önnek is jut, önnek és azoknak, akik elkapták Kabátujjat. Nos, a viszontlátásra! A főhadnagy az őrnagy távozása után sokáig töp­rengett- Hogy lehet jutal­mat kapni az elfogott tol­vajért, akit azonnal sza­badon engednek. Semmit sem értett az egészből. Végül is legyintett és el­határozta: nem töri a fe­jét Krzyzewski őrnagy ti­tokzatos módszerén. Már estefelé járt, ami­kor az őrnagy végre haza­ment a Wolowaka utcai lakására. Kihűlt ebédje a kályhán volt. — Ebédeltél ’már? — kérdezte Mária, a felesége. — Egy kávét ittam a bí­róságon. — Akikor várj egy ki­csit, rögtön megmelegítem az ebédet. Van itt egy le­veled. Egy ólával ezelőtt hozták a Parancsnokság­ról, -— mondta az asszony és átadta a „titkos” jelzés­sel lepecsételt levelet, a férjének. Az őrnagy felbontotta a levelet, átfutotta néhány sorát A borítékban egy másik lap is volt, sárga-színű: — a szolgálati kiküldetés­— Késztís egy inget, tö­rülközőt, meg szappant, — kérte a feleségét. — Egy óra múlva Gdyniába uta­zom. A gyorsan bekanalozott leves és a forró második fogás között az őrnagynak még volt ideje, hogy Kur ügyésznek telefonáljon. — Azonnal utazom Gdy­niába. Elkapták Maciosz- kát, egy svéd hajón pró­bált megszökni, hamis sze­mélyi igazolvánnyal. Az ujjlenyomata után ismer­tek rá a Központi Doku­mentációs Irodában. — Megtalálták nála a csekket? — kérdezte az ügyész. — Nem tudok semmit. A helyszínen kihallgatom Macioszkát, és Varsóba ho­zom. Remélem, hogy a csekk nála volt. Cfolytatjuk) Hans Habe* Halál Texasban (Magvető Kiadói Mrs. Connotoyc mondhatja, Elnök hogy Dallas nem és tiszteli Ont John T. Kswmtárr Nem, ezt nem mond­hatom" Kennedy elnök wtaisó szavai az United Press Internation és az Associ­ated Press jelentése sze­rint. Ez a mottója, így in­dítja az iré Hans Habe a Halál Texasban című könyvét, s talán alig ír­tak még mű elé találóbb mottót. A könyv hónapoki alatt bejárta a világot és ahol megjelent, Így vagy úgy, hatalmas szenzációt keltett. A magyar szárma­zású, Svájcban élő, néme­tül iró, amerikai állam­polgár Habe (Békési Já­nos), aki az amerikai had­sereg őrnagya volt, ismét ellátogatott az Egyesült Államokba és az elnök­gyilkosság tragikus ese­ménye éppen ott érte őt. Habe igyekezett Amerikát „újra felfedezni’’, keresni és megtalálni az ameri­kai életforma nagy ellent­mondásának titkait. Ké­sőbb keresi a gyilkosság okát, míg végül egy könyvben kimondhatta: nem egy kéz húzta meg a gyilkos fegyver rava­szát, nem Oszvald és nem is Ruby az érdekes, de az a társadalmi életforma, melynek ellentmondásai oly nagyok és még az uralkodóosztályon belül is oly kibékíthetetlen, hogyha valakit komolyan „békíteni” akar, az bele­pusztul. Miközben keresi a gyil­kosság okát, finom tollal egy útirajz ürügyén be­mutatja Amerikát, az ér­dekeiket vadul féltő tő­késhiénákat, az új arisz­tokráciát, a lumpenpro­letariátust. Magyarázza — ha nem is mindig helye­sen és jól — a néger- . problémát. A társadalmi háttér megrajzolása, per­sze korántsem független Kennedy meggyilkolásától. Nagyon is tudatos írói módszer ez, hiszen Habe nem személyi szenzációt, hanem társadalmi szen­zációt produkál ezzel. Kennedy az író szerint az amerikai értelmiségei olyan rétegnek tekinti, akik segítségével rendbe-> hozhatja az ország szé­náját és „felveheti a bé-\ kés harcot a kommuniz-\ mussal”. De ahová Kennedy és az ó „tojást fejű” (az értelmiségiek] gúnyneve Amerikában)] emberei nyúlnak, mindé-' nütt fáj, mindenütt sajog,j mindenütt eleven anyagi és érzelmi érdekeket sért. A könyv végig izgal­mas. Habe megfigyelési sorozata és stílusa magá- valragadó. Arra a kér­désre, ki ölte meg az el­nököt, Habe így vála­szol”... egy hangulatot nem lehet letartóztatni „. Az olvasó érzi: a gyilkos­ság az amerikai életfor­mából fakad. Persze Habe fenntartás nélkül szereti Amerikát. Ezt is érzi az olvasó, mert ímitt-amott, túloz az író. De mert van bátorsága, az esze ellen nem volt képes írni. így akaratlanul leleplez, kite­regeti a szennyest és he­lyesen mutatja meg a gyilkosság társadalmi hát­terét. Ezért lett könyve értékesebb az egyszerű bestseileméü. S. A.

Next

/
Thumbnails
Contents