Nógrád. 1964. november (20. évfolyam. 224-247. szám)

1964-11-29 / 247. szám

1994. nov. 29. vasárnap NÓGR A D 5 Igas barátok Irta: Jakab Sándor, az MSZMP Héjfrád megyei ISizottságának első titkára A Magyar—Szovjet Baráti Társaság küldöttségeként a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 47. évfordulója alkalmából csaknem két hetet töltöt­tünk a Szovjetunióban. A felejthetetlen ünnepi prog­ram során módunk nyilt közelebbről megismerni a szovjet emberek életét, munkáját. A velük való találkozás, s az utazás megannyi él­ménye nagy hatást gyako­rolt valamennyiünkre- Ért­hető ez az öröm. Meggyő­ződésünk, hogy a szovjet népek, a szovjet emberek élete napról-napra derű­sebb, a népgazdaság jó ütemben fejlődik. Moszk­vában, éppen úgy, mint I ,eningrádban, vagy Tal- linban, hatalmas építkezé­sek tanúi voltunk. Űj la­kótelepek, városrészek ke­letkeztek az utóbbi évek­ben. Az épületek — lakó­nyiségi és jövedelmezőségi mindenütt éreztük: igaz, tervüket, és ebben nagyon őszinte barátok között va- fontos szerepe van a mű- gunk, akik szeretik, tiszte- szaki fejlesztésnek, üzem- lik népünket, elismeréssel szervezésnek, újításnak, szólnak eredményeinkről. Nem fejezi ki a teljessé­get, ám jó bizonyítók rá: amikor a moszkvai Lenin- gyárban jártunk, már nóg­rádi emberekről beszéllek. Nem formális udvarias- k leníngrác^talepr^Tii dázza kivá10 ^^enyész- ágból, hanem együttérző IS*J “fÄ tésük, erre vall a szélesedő sa 25. évfordulóját. Az ün­neplő százezrek hatalmas fejlődésre tekinthetnek visz- sza számvetésükkor. A köz­társaság ipara, különösen olajpala, erős- és gyenge­áramú ipara, bútorgyártása, valamint halászata fejlő­dött nagyon sokat. Ipari termékeik technikai szint­je magas, formatervezésük kitűnő. A mezőgazdaság általános fejlődését jól pél­dázza kiváló állattenyész­fontos szerepük van a kommunista brigádoknak. ságból, hanem együttérző gyárban a Salgótarjáni gépesítés és a műtrágya Megalakulásuk óta e bri- és teljes figyelemmel ér- Acélárugyár vezetői által felhasználás szüntelen nö­fejlődtek, deklődtek jelen munkánk- munkájukról készített tájé- vekedése. A legnagyobb mint tö- ról, gondjainkról. gádok sokat számban csakúgy, mint tö­kéletesedő módszereikben. Nagy tekintélyüket a vál­lalások teljesítésével, a kommunista embert jel­lemző példamutató maga­tartással érdemelték ki. A vállalások teljesítését szi­gorúan ellenőrzik — ezzel erősítik mozgalmukat. Ta­pasztalatunk szerint a vál­ról, gondjainkról. A szovjet nép szívében koztató levelet olvastam a gyár vezetői jó barát­1 “<jp sziveuen ként besz£itek a levélírók kitoruHietetlenul el az 1917 ^ Küldöttségünk minden tagja úgy érzi, ha szeré­es forradalomban velük harcoló magyar hadifog­lyok nyújtotta segítség, fegyverbarátság emléke. Névszerint ismerik és em­lítik Kun Bélát, Szamuelli Tibort, Karikás Frigyest, lalások középpontjába most Zalka Mátét stb, de szá­az általános és a szakmai műveltség emelése került. Hasonlóan lelkesítő be­nyomásokat szereztünk a mezőgazdasági eredmények megismerése során. Egy­behangzó véleményként jegyezhettük fel: az idén viszonylag jó termés volt montartják mindannak a 80—100 ezer harcosnak helytállását, akik a forra­dalom győzelméhez, a be­tolakodó intervenciósok le­veréséhez értékes segítséget nyújtottak. A fiatal szov­jet állam nem maradt há­látlan, amikor igen nehéz ueu. nz eruier — ° ----- lauan, amikor igen nehéz h ázak és közintézmények — gyümölcsből, zöldségből helyzetben volt vasv ke­■xxikk/ib különösen A "f n enrolí ~i i .. * különösen. A felvásárolt sőbb, amikor a történelem gabona mennyisége min- kereke ismét előbbre gör- den korábbit felülmúlt, dűlt. Leningrád forradalmi November közepén Moszk- múzeumában láttuk azt a megtudta, hogy magyarok vában alacsonyabb volt a gyűjtőívet, bélyegzőt, amely vagyunk, rokonságunkat bi- szőlő ára az előző évek a Magyar Tanácsköztársa- zonygatta és örömmel — szebbek, korszerűbbek, mint akár két esztendővel ezelőtt voltak. Évről-évre többet építenek előregyár- tással, panelek, üveg vagy alumínium felhasználásé- ____ v al. Büszkén, együttérzés- hasonló időszakáénál. Jól sei néztük az itt folyó munkát. November 7-e után már benn jártunk a téli­ben. Mínusz 6—8 fok alá szállt a hőmérő higanyszá­la, de a munka ütemét ez nem gátolhatta- Inkább pa- is. A mi megyénk kedve- hóvá-* , --------­n eleket szereltek, mintépí- zötlen talajviszonyainál is a m int,3200,3?1 I?em ko11 i'--...— í-ioA . ,!s a múltba vetni tekintetün­nyen is, tovább mélyítettük a két nép örök barátságát, meggyőződésünk: hazánk felszabadulásának 20. év­fordulója ezt tovább erő­síti. Érdemes külön is szólni az Észtországban tett lá­togatásunkról. Nyelvi-et­nográfiai rokonságunk ele­venen él az észt népben. Jellemzésül, hadd mondjak el egy kis epizódot. eningrádból vonaton utaztunk Tallinba. A szerelvényen észt kalauznő látta el a szolgálatot. Amikor megtudta, hogy magyarok ság megsegítésére adózók ságolta: tud néhány uj­ma­hatást ránk azonban a nép általános műveltségi szín­vonalának magas foka gya­korolta. A köztársaságban 1 mil­lió 200 ezer ember él. Analfabéta állampolgár nincs, viszont kétezer könyvtáruk 680 ezer rend­szeres olvasót tart nyilván. Ehhez kell számítani még azt a mozgalmat, amely az állampolgárok saját könyv­tárának fejlesztését célozza. A köztársaságban megje­lentetett könyvek átlagos példányszáma 18 ezer, s. a kiadványokban előkelő he­lyet foglal el a magyar iro­dalom. Petőfi, Jókai, Mik­száth, Gárdonyi neve és művei jól ismertek az észt olvasók előtt. Az utóbbi tíz esztendőben 21 mű jelent meg 450 ezer példányban magyar szerzőktől. Vendéglátóink és kül­esett ezt hallani nsrtnzni . --------- --------- —■=------ *«-*«**j “»a- vendégla a szovjet elvtársak örömé- nyuetáí^’. dokumen_ ^yar szot.Ebbeh ,nyelvutu‘ döttségünk tagjai között foen talta. A vroletar rrt.fprnn- nawi nvilvan f.otnlc^rínUo» tálta. A proletár interna- dása nyilván fiatalságához nagyon" értéked^«zéWetós cionalizmus nagyszerű vél- igazodott. Az általa . . . s °etcs cionalizmus nagyszerű pél- igazodott. Az általa bizo- Jártunk Észtország Rak- aája ez\ nyitókul említett szó a vere megyéjében egy szov- „puszi” volt, észtül ezt hozban és egy kolhozban Hasonlóan nagyszerű pél- musii-nak mondják. Ezt a rokoni érzést min­tettek. Hányszor fel-felső- nehezebb körülmények'*kü- két' a, „„„„ -- - ............... ..........................­h ajtottunk: de jó lenne, ha zött dolgoznak _ igaz, jó- exportra kerülő denutt es mindvégig alkal­m ár mi is itt tartanánk! val több műtrágya felhasz- ^erm®kekből nem kevés jut volt tapasztalni az nekünk is, aminek minősé­tndr mi is itt tartanánk! val több műtrágya felhasz- Elismerésünk csak nőtt, nálásával — kimagasló látva hogy a lakótelepeket eredményeket felmutatva, a légideálisabban építik: Ehhez csupán két bizonyí- előbb elkészítik a csator- tó adatot említek: burgo- na- és az úthálózatot, s nyából 220 mázsa, répából csak akkor kezdik meg a 660 mázsa hektáronkénti tulajdonképpeni építke- termelésük. Eredményeik géhez az éppen nálunk ké­szült műszer, vagy gép is hozzájárul. Szüntelenül erő­sítik ezt a kapcsolatot az évről-évre mind gyakoribb ?.;-t-Szovjet Szocialista Köztársaságban. Ennek tud­juk be azt is, hogy kül­döttségünket J. Kebin elv­társ, az Észt Kommunista folyt a színház- mozi- te­levízió jövőjéről. A köz­társaságban kilenc hivata­los, és tizenegy úgyneve­zett népi színház műkö­dik, ez utóbbiak magas színvonalú, bár nem hiva­tásos színészekkel, kultúr- minisztériumi engedély alapján. A színházlátogatók száma meghaladja az évi másfél milliót. Nagyon je­zést- pl%nr*léned™ál"Óakj személyes és bensőséges ta- Pót töltött velünk Green étkezések tekintetében nak hozama több esetben lalkozasok. Alkalmunk volt elvtars külügyminiszter, es sok szovjet emberrel talál- fogadott bennünket, s film­kozni, akik turistaként jár- bemutatót tartott részünk- tak Magyarországon, s jó benyomással, újabb barát­kozások meleg emlékével Az Észt Köztársaság jö tértek vissza hazájukba. vőre ünnepli felszabaduló­Párt első titkára is fogad- lentős eredménynek szá- ta, továbbá egy teljes na- mit, hogy a köztársaság építkezések tekintetében megkapni. Sok egyéb mel­lett az öltözködést említe­ném. Különösen nagy a változás a nők öltözködé­sében. Kalap és városi csiz­ma a divat. Általában el­mondható róluk: elegán­san, ízlésesen, divatosan járnak. A férfiak közül ugyan ilyen mérce jellem­zi a fiatalok igényeit. Mindez szembetűnő, im­már természetes jelenség. Ám a több lakást, a jobb öltözködést szorgalmas munka alapozza meg. őszinte rokonszenvet, s tiszteletet váltottak ki be­lőlünk a szovjet ipari, me­zőgazdasági, fizikai, szelle­mi dolgozók nagyszerű eredményei. A meglátoga­tott gyárakban nagymérvű, gyors ütemű a termelés növekedése. Alkalmunk volt járni egy olyan -üzem­ben, ahol nem egészen másfél évtized alatt negy­venszeresére növelték az egykori termelési értéket. Vendéglátóink dicsekvés nélkül is büszkeséggel szól­tak új, meg új készülő és bevezetésre szánt termé­keikről. Imponáló volt a szovjet munkások közgaz­dasági érdeklődése és fel­készültsége. Lépten, nyo­mon taprasztalhattuk, min­denütt ismerik szakmájuk világszínvonalát, mindenütt nak hozama több esetben elérte, sőt meghaladta Svédország szintjét. A szovhoz- és kolhozta­gok helyzete szintén so-icat javult. Kifejeződik ez la­kások, iskolák és kultúr- otthonok építésében is. Is­mételten azért hivatkozom erre, mert tanúi voltunk egy egészséges folyamat megindulásának: a szét­szórtan, tanyás rendszer­ben élő falusiak mind többje költözik be a kol- hozközprontba, ahol megfe­lelő iskola, klub, egyszó­val kulturált élet veszi kö­rül az új lakókat. néhány példa is jól mutatja: a szovjet emberek az SZKP vezetésével maga­biztosan haladnak : XX., XXI. és a XXII kongresszus által kijelölt úton- A forradalom évfór dulójának ünnepségei, a minden napi munka a szovjet nép erőtudatát, bi­zakodását, jó hangulatát tükrözték. Nyugodtan néz­nek a jövőbe és meggyőző­désük, hogy fejlődésük tovább gyorsul, életük szebbé, jobbá válik. Utunk másik nagy él­ményét, értékes tapasztala­tát a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan test­véri kapcsolatának szünte­len kifejezése jelenti szá­ré a kulturális ügyek mi­nisztere. kulturális statisztikájában — beleértve a csecsemők számát is — évente 20 mozilátogatással szerepel­nek az állampolgárok. A művészek, kultúr- munkások most a 25. év­fordulóra készülnek. A nagy esemény méltó meg-1 ünneplését a drámaírók, költők, rendezők értékes és nagyszámú pályamű­veikkel kívánják szolgál­ni. Nagyon emlékezetes eseménynek Ígérkezik aj mintegy 30—32 ezer dalos részvételével végbemenő dalostalálkozó. E találko­zók idestova 100 esztendős múltra tekinthetnek vissza- Erről csak annyit: az első ilyen rendezvény résztve­vőinek száma nem haladta meg a nyolcszázat. E nagyszabású kulturá-i lis eseményre minden alap megvan, hiszen a köztár­saság^ minden nyolcadik felnőtt lakója tagja vala­mely kórusnak. A magas színvonalú észt kultúráról még csak egy dolgot: a művészet minden ága nagyon hajlékonyán, modern formában, s ma­gas művészi fokon alkal­mazza a népi hagyományo­kat, motívumokat. Nem tévedek, ha azt mondom Észtországban a népi mű­vészet ápolása nem aján­déktárgyak dekoratív dí­szítőelemében ölt testet, hanem a praktikus hasz­nálati tárgyaktól kezdve a legmagasabb igényű mű­vészi alkotásokig minde­nütt megfelelő hangsúlyt, kifejezést nyer. S orolhatnám még so-i káig nagyszerű él-> ményeinket, ehe­lyett azonban mint­egy summázom ta­pasztalatainkat, érzésein­ket: Öröm, felemelő tudati északi rokonaink fejlett) népgazdaságát, magas kul­túráját látni. Nem gon­dolhatok másra, mint ar­ra, hogy a szovjet nepek nagy családján belül az észt nép is példa számunk­ra, amit a szocialista rend, a szocialista realizmus győzelme hozott létre, s emelt magasra. Élményben gazdag) utunkról azzal tértünk vissza: igaz barátok között jártunk, akik minden tisz­teletet megérdemelnek szép hazájuk felvirágozta­tásáért, a béke megvédé­séért folytatott nagy mun­kájuk után. E __________ . JVlCll H PŐŰ­é lő, eleven a kapitalizmus munkra. Bárhol jártunk — legyőzéséért folytatott cél- üzemben, vagy hivatalban, tudatos munka. A gyárak felelős vezetőnél, vagy évről-évre teljesítik meny- egyszerű kolhoz-tagnál — T. LAANEMA: Kolhozban (pitt-kréta)

Next

/
Thumbnails
Contents