Nógrád. 1964. augusztus (20. évfolyam. 146-170. szám)

1964-08-08 / 152. szám

4 NÖGSÄD 1964. augusztus 8. ssonshat. Megmarad-e a kazári népviselet? DOKUMENTUMOK a magyar forradalmi munkásmozgalom történetéből (1929—1935) MÁSODIK KÖTETE je­lent meg most a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága Párt­történeti Intézete által ösz- szeállított új dokumentum­sorozatnak. Már régebben is ismert, s mellettük újonnan előbukkant jegy­zőkönyvek, röplapok, rend­őri jelentések, korabeli új­ságcikkek szerepelnek eb­ben a vaskos kötetben is, amelyek érdekesen, s min­den külön kommentár nél­kül is, vallanak arról a korszakról, amelynek törté­netét izgalmas események jelzik, így — többek kö­zött — az 1930 szeptember 1-i nagy budapesti tünte­tés, az Egyesült Szakszer­vezeti Ellenzék megszüle­tése, Sallai és Fürst már­tírhalála. a „dinamikus” Gömbös Gyula kormány­alakítása, Hitlerék uralom- raiutása. a Kommunista Internacionálé javaslata antifasiszta egységfront megteremtésére. egy sor sikeres sztrájk Budapesten és a nagyobb magyar vá­rosokban. stb. stb. A nem­zetközi fasizmus előretöré­sének tragikus időszaka ez — a magyar ellenforradal­mi rendszer is ekkor veti le „konszolidációs” álruhá­ját és siet csatlakozni ter­mészetes szövetségeséhez. Hitlerhez. Ugyankkor azon­ban a Szovjetunió egyre erősödik és a nemzetközi forradalmi munkásmozga­lomban is új felismerések, új tapasztalatok, új mód­szerek hozzák meg gyü­mölcseiket. Magyarorszá­gon — ahol az egész Horthy-rendszer alatt iszo­nyú nyomás nehezedett a munkásosztályt és szövet­ségeseit képviselőkre, s ahol jobboldali szociálde­mokrata vezetők árulása és gyávasága is nehezítet­te a tömegek forradalmi nevelését mozgósítását — új harcosok gyülekeznek a forradalmi zászló alá. S bár a szektás koncepciók és hibák a harcnak ebben az időszakban is érvénye­sülnek, a kommunista emigráció — a Kommunis­ta Internacionálé segítsé­gével — megszabadul a frakciós torzsalkodásoktól és hathatósabb segítséget ad az országban illegáli­san és félillegálisan küz­dő kommunistáknak. SZÁMOS dokumentum igazolja: milyen komolyan vette Horthy rendőrsége és egész közigazgatása a „kommunista veszély”-t, s azt is, hogy voltak pillana­tok, amikor csak a szo­ciáldemokrata vezetők in­gadozása és megtorpanása akadályozta meg, hogy ne legyenek még kiterjedteb­bek a kommunisták által vezetett és ihletett politikai és gazdasági akciók. Az ezekben az években hozott párthatározatok, elv­társi levelek és elemzések részben elavultak már. A súlyos objektív okok mel­lett bizonyos szubjektív okai is voltak annak, hogy nem gyűlt még több, — ál­dozatra hajlandó fogékony elméjű és szívű munkás, paraszt és értelmiségi a marxizmus-leninizmus zászlaja alá. De a Sallai Imrék, Fürst Sándorok, Karikás Frigyesek, a pa­rasztságot szervező Busi Vincék, az Egyesült Szak- szervezeti Ellenzék csa­táit vezető, s azokban résztvevő harcosok küzdel­me nem távoli hagyomány, hanem az életnek, a re­ménynek, a forradalmi hit­nek olyan forrása, amely­ből a ma feladataihoz is lehet, s kell is erőt meríte­ni. Megváltozott körülmé­nyek között, az egész népet mellettük tudva végzik munkájukat a mai magyar kommunisták. De a marxiz­mus-leninizmus megvalósít­ható igazsága már az ille­galitás éveiben kézzelfog­hatóvá lett számukra. S már akkor megtanulták, — ami későbbi harcok, ered­mények és kudarcok nyo­mán csak megerősödött bennük — hogy nem a szándékokban élő, elkép­zelt valóságból, hanem a tudományosan felmért, s a problémákat „lakkozás” nélkül megmutató valóság­ból kell kiindulnia a forra­dalmárnak. NAGYON nehéz és na­gyon felelős — ám minden­nél szebb — feladat legne­mesebb álmainkhoz hajlí­tani a valóságot. (A. G.) Magyarországon a nép­viseletek legnagyobb ösze- függő területét a palóc­lakta vidék és környéke alkotja. Különösen gazdag, pompás népviselet alakult ki Vizsláson és a szomszé­dos Kazáron. Kazár, ez a Salgótarján melletti kis te­lepülés éppen népviseleté­nek köszönhette országos hírnevét. Vajon él-e még ez a híres viselet, járnak- e benne az emberek, és vajon a fiatalok ápolják-e a szülők, de méginkább a nagyszülők hagyományait? Ez iránt érdeklődtünk ka­zári látogatásunk során. A helybeli szakértőnél A községi tanácsról He­gedűs Mária tanítónőhöz küldtek, mint a helybeli népviselet legnagyobb sza­kértőjéhez. A kazári szüle­tésű tanítónő közel húsz éve tevékenykedik a köz­ségben és saját maga is foglalkozik népművészettel. Kazári motívumokkal dí­szített csipkéit ismerik az egész megyében, sőt most arról is szó van, hogy eset­leg a Minerva kiadó külön kötetben adja ki csipkéi­nek gyűjteményét. Éppen ezeket rendezte akkor is, amikor beléptem kedvesen berendezett ott­honába. — A közelmúltban már többen kerestek ilyen ügy­ben — mondja, amikor megtudja látogatásom cél­ját. — Pestről is jártak itt, a párizsi néprajzi múzeum igazgatóját kísérték el Ka­zárra. Sorraj ártuk a háza­kat, és sok érdekes dologgal ismerkedtek meg a látoga­tók. Vettek is néhány da­rab főkötőt. Ebből arra lehet követ­keztetni, hogy a kazáriak körében még mindig nagy divat a népviselet? A fiatalok modern viseletben járnak — Sajnos korántsem ez a helyzet. A férfiak mond­hatni teljesen levették a népviseletet és talán az egész faluban sem lehet 8-10 régi férfiöltönynél többet találni. Azokat is csak emlékbe tették el. A nőknél más a helyzet. Az öregek és a középkorúak közül többen járnak sok­szoknyában, főkötőben. A fiatalok azonban szinte egyik napról a másikra tel­jes mértékben szakítottak a hagyományos öltözékkel és manapság már modern viseletben járnak. Hangsú­lyozom, hogy Ízlésesen öl­tözködnek, és ez nemcsak a város közelségével ma­gyarázható, hanem azzal, hogy a kazáriak mindig híresek voltak a szép irán­ti érzékükről. — Hogyan igyekeznek a helybeliek kamatoztatni e képességeiket? — Többen foglalkoznak baba készítéssel és a kazá­ri babák nem egyszer még külföldre is eljutnak. A fiatalok szívesen járnak a tánccsoportba, a legkiseb­bek pedig a rajz és poli­technika órán juttatják ki­fejezésre képességeiket Ügyesen rajzolnak és ügye­sen hímeznek a mi gyer­mekeink. Én a magam ré­széről igeykszem megtaní­tani őket a kazári öltésre, mert nagyon sajnálnám ha feledésbe menne. — Ha már a fiatalok nem is hordanak népvise­letet, azért búcsúzóul és az olvasók kedvére tessék el­mondani miből áll egy ka­zári aszony népi öltözéke? A népviselet tartozékai — Szívesen. Kezdjük ta­lán alulról felfelé. Lábu­kon fekete kemény száréi csizma. A felső szoknya alatt fodros nadrág, 4-5 barhet alsó szoknya, vagy ünnepnapon keményített Előttük az úgynevezett ganga vagy más néven kö- csipkés vasalt szoknya, tény, lyukacsos hímzéssel, szőttes csíkkal, horgolással. Felsőtestükön ünnepek al­kalmával két inget visel-! nek, az alsó keményített, aí felső vékony batiszt vagy tül és e fölött színes váll­kendő. A nyakban kaláris. Különleges fej viseletűk több darabból tevődik ösz- sze: arany csipke, fodor, gyöngyház harmonikusan egészítik ki egymást. És mintha illusztrálni akarná Hegedűs Mária sza­vait az utcán elém toppon egy népviseletbe öltözött asszony és öltözéke azt bi­zonyította tényleg jó ízlé­sük van a kazári emberek­nek. Csongrádi Béla VatUolk VENDÉGE VOLTAM L A virágok városa a sajtót ünnepli Mintha a modern Bábéiba érkeztem volna, amikor az erfurti pályaudvaron ki­szálltam a lipcsei gyors tö­mött kocsijából. A hatal­mas csarnok visszhangzott a német, orosz, cseh, len­gyel, angol s ki tudja még milyen nyelven beszélő ez­rek lármájától. Hol és ho­gyan találunk itt egymásra vendéglátóimmal, akik a minden évben megrende­zett s most jubileumi tize­dik sajtóünnepségükre hív­tak meg kétszázezres váro­sukba? A tömeg sodor magával, vasók próbálom keresni a forgal- kat„, mi irodát, ahová randevút adtam, amikor az egyik oszlop mellett felém muto­gató két férfin akadt meg a szemem. S már indulnak is felém, aztán: —Nógrád? Ja? Zsurna- liszt? — Igen, ja, újságíró va­gyok. Kiderül, hogy egyikük tolmács, társa pedig a Das Volk nevű kerületi napilap szerkesztőbizottságának tagja. A tolmács — bácskai származású s húsz éve itt élő borbély — majdnem olyan gyengén beszél ma­gyarul, mint én németül. Kilépünk a pályaudvar kapuján, s máris a város kellős közepén csörömpölő villamosok, buszok, autók, S járjuk sorra a modem- szór fedeznek fel. Most kő és márványszobrok, öt nél modernebb női és férfi éppen a kiállítási főbej á- vagy hat szabadtéri szín- fodrászüzleteket, a szépség ratnál, ahogy belépőjegyet pad, gyermekjátszótér, mes- rabjainak sóhajaitól zson- váltanék. — Öh, magyar? terséges tavak, állatkert. gó kozmetiki szalonokat Köszönöm, ön jegy nélkül Egy kis város, szinte min- Franci mindenütt ismerős, is megtekintheti virágain- denféle hivatallal, ami a Később egyedül indulok kát. — Mellém szegődik nagyban megtalálható. És a az utcán. egy gimnazista lány, aki fehér kaviccsal leszórt Az egyik utcasarkon n>raron a kiállítás alkalma- utakon, sétányokon tízez­megmondja egy karszaia- zott^a- rek x sétálnak, játszanak, gos, úttörő, hogy a kettes De hát én nem gondol- nevetnek, szórakoznak. Es villamossal mehetek az tam, hogy az IGA ilyen virúg, virág mindenütt. A IGA-ra a tavasztól őszig nagy területen fekszik, nefelejcstől és szolid mar­nyitva tartó virágkiállítás- Legalább olyanon, mint a Barettétől a sokszázfajta ra. Már robogok is, fel a Budapesti Nemzetközi Vá- szekfűn, rózsán végig a város fölé a színek és il- sárunk. Itt gyönyörű kér- nemes orchideáig. Üde-zöld latok pazar birodalmába. tek, parkok, hipermodern p5zsitok, ^zepén: lenyügö­„ , , ző a szépségnek ez a gaz­— On nem a sajtounnep- csarnokok. Ott es több he- dag töménysége! ség külföldi vendége? — lyen égbeszökő vízsugarú A klállit4s területén is pár órán belül már másod- szökőkutak, hófehér mész- zászlóerdők, művészi pla­kát-grafikák, transzparen­sek a sajtó, a Das Volk köszöntésére. A gyerekek Das Volk sapkát hordanak, a felnőttek gomblyukában Das Volk jelvény s az új­ságárusoknál ma a Das Volk dicséretét zengő da­lokkal kínálják lapjukat. A szőke lány mellettem szintén arról cseveg, hogy májusban az ő képe is benne volt az újságokban, mert megnyerte a tanul­mányi versenyt az iskolá­ban. — Majd kérje el a szer­kesztőségben azt a lapot, amelyikben Inge Winter diáklányról írtak — ezzel búcsúzik és én gyalogosan indulok abba az irányba, ahonnan idáig látszik a város fölött a legmagasabb épület tetején kígyózó fény­telex szövege: „A Das Volk legfrissebb híreiben jelenti.. .„ (folytatjuk) Kondorosi János szaladó és sétálgató embe- megfordult Goethe, Schil- rek között vagyunk. Megái- ler, Herder, Wieland és lók egy pillanatra, hogy a Humboldt sőt Napóleon is lefelé tartó nap útján tájé- és 1891-ben itt született kizódjam. meg a Német Szociálde­Álljunk még kicsit: a té- mokrata Párt „Erfurti ren körös-körül zászlók Programja,,-ja. Indulok, integetnek az épületek h°SY mind ennek nyomait homlokzatáról s az úttest lássam, a híres Dom köveit fölött kifeszítve is ezernyi tapintsam. Tolmácsom sokszinü zászlócska lobog. az°nban lebeszél: Az Erfurter Hof szálloda- Azokra lesz még idő, kombinát csúcsán két eme- most bízza rám magát. — let szélességben vászonra . s .• Mj I H HÉM ■ * j festett Das Volk-embléma, y, rajta felírás: ,A nép sajtója köszönti olvasóit — az ol- köszöntik újságju­— Igen — hallom — Er­furt és környéke, a kerület egymillió nyocszázezer la­kosa, ezekben a napok­ban a sajtót ünnepli. Teg­nap az ifjúság, előtte való napon a katonaság, még előbb a nők sajtóünnepe, volt, holnap és holnapután mindenki ünnepelni fog. Félóra múlva már el is felejtem a huszonnégy órás utazás fáradalmait, az utcákat rovom tolmácsom­mal. Mit tudtam eddig Erfurtról? Régi, 1200 éves város, híres egyeteme volt, tele van műemlékkel, templomokkal. A Gera fo­lyóra hat évszázada épült hídon apró és öreg kis há­zak telepedtek meg. Itt élt Luther, falai között BIBI! ■ Az IGA, a tavasztól őszig nyitvatartó virágkiállítás bejárala

Next

/
Thumbnails
Contents