Nógrád. 1964. július (20. évfolyam. 119-145. szám)

1964-07-19 / 135. szám

( r9M. Július M vasárnap NÖGRAD 11 PABLÓ NERUDA két verset A tenger munkásai Valparaí sóban történt, hogy meghívtak a tenger munkásai: alacsony termetűek voltak és keménykötésűek. Napbarnított arcukon a Csendes-óceán térképe, hatalmas áramlásaival, cáparajokkal és viharainak hullámszárnyaival. Félmeztelen és rosszul táplált, szegény kisistenek, szerettem elnézni, ahogy küzdöttek és összemérték erejüket messzi tájakról jött férfiakkal, nyomorúságos idegen kikötőkből való legényekkel és hallgattam őket: spanyolok, kínaiak, baitimorebeliek és kronstadtiak mind egyazon nyelven beszéltek. Könny szökött szemembe, amikor az Internacionálét énekelték. „Testvérek”, szerettem volna szólani de csak a megindultság sóhaja szakadt fel keblemből, mely énekké válva, ajkamról a habok felé szállt. Maguk közül valónak tartottak. Férfitekintetük átölelt s néma pillantásukban elismerés volt. Éhező Dél A megalázott chilei fájdalma kong a letai szénben, melyre a keserű ércet fejtő munkás ráncos árnyéka borul. Látom születését, nyomorult életét, s ahogyan elvész a salakos hamuban. Görnyed és elnyúlik, mintha vele kezdődne, vele végződne a világ, szénpor, lángok és ingoványok között. Télen rázza a köhögés, s ne^jj esik meg egyéb, csak egy ló poroszkál a fekete vízben, amelybe eukaliptusz levele hullott, mint valami élettelen kés. A délelőtti napfény­ben szőlőfürtök sütkéreztek. Fahá- zyék kastélyforma présházán mozdulatlanul, mereven állt a szélkakas. Egy lélek sem volt az épületben. A magányosan élő vincellér két évig volt Faházyéknál, ő lakott az épület szuterén szobájá­ban, de az elmúlt szüret után jobb gazdát talált és elköltözött. A szőlőből olyannak látszott a község, minttnj házait marékből szórták volna szanaszét. Piros cse­réptetők és megrokkant zsupkévés házak váltakoz­tak, amelyekből óriásként emelkedett ki a két temp­lomtorony és a püspöksé- gi rezidencia. A -eziden- ciában apácák éltek, mellettük pedig a Feren­cesek kolostora volt. Fa- házyék a két épület szom­szédságában laktak. Nagy kert csatlakozott a tizen­négy szobás lakáshoz és mellette még nagyobb gazdasági udvar, ahol egész nap sürgött a cse­lédség. Csak akkor léle­geztek fel, ha Faházy nem volt a sarkukban, ha a püspökhöz utazott, be­számolni a gazdaság hely­zetéről. Ilyenkor két há­rom napig sjem látták. A püspöknek részletesen kellett mindenről számot adni. Töviről hegyire ki­kérdezte jószágkormány­zóját; hol mennyi búzát takarítottak be, mennyi a szarvasmarhaszaporu­lat, mennyi tojást adtak el fél év alatt és meny­nyiért adták?! Hány pen­gő a bevétel. Gyakran azt is megkérdeztek Fahá- zytól .hogy ezt vagy azt nem adták-e túlságosan olcsón? Nehogy elkótya­vetyéljék a szent vagyónt — szokta mondani. Faházy most azért utazott a püspökhöz, hogy az aratás és a cséplés utáni helyzetről beszámol­jon. Felesége különösen örült, ha egy kicsikét ALVÓ LE ÁNV (Csinke Ferenc rajza) Vincze György; PÁTER megszabadulhatott fér­jétől, mert ura féltékeny­sége szinte rabságba ver­te. így aztán, ha Faházy elment, jobb kedvű volt, csinosabban öitözködött és egész testébe visszaköl­tözött az ifjúság. Elnéze­gette magát a tükörben, másik pillanatban meg ment sétálni, csatangolt céltalanul, semmire sem gondolva. Úgy érezte ma­gát, mint a kalitkából kiröppenő cinke, az is ér­zi és tudja, hogy vissza­nyerte a szabadságát. Felszabadult érzés bi- zsergette nyakát, karjait, lábát, egész testét. Felöltözködött, s amíg a tükör előtt tett, vett, nézegette, igazgatta szőke hajának egyik rakoncátlan tincsét — mert sehogy sem akart úgy állni ahogy szerette volna — magahoz szólította a szobalányt. — Minden rendben, azt hiszem! A szokott időben jövök ebédelni. — Igenis — válaszolta a szobalány. — Rántsanak csirkét, sütemény van, ennyi elég — Es intett kezével, ami jelezte a szobalánynak, hogy távozhat. Már két órája rótta az utcákat, bement a temp­lomba és a freskókat né­zegette, amelyeket annyi­szor látott. Felnézett a karzatra is, ahol misék alatt szokott ülni. Aztán kilépett a templom hatal­mas tölgyfa ajtóján. Tes­tére ráfeszültek az au­gusztus végi napsugarak. A nagy hőség megszédítet­te. Olyan idő volt, mint júliusban. Izzott. az utcakö és falevelek aléltan csüng­tek, szomjuhoztak az eső után. F aházyné a piactér felé indult. A pék­üzem előtt Döme atyával találko­zott. ! —Aáá! — mondta a páter széles mosollyal anélkül, hogy köszönt vol­na. — A szépasszonyokat is lehet látni? Faházyné válasz helyett nevetett. — Mi járatban, így dél­előtt? — Az üzletekben vol­tam. Néhány holmit akar­tam venni. Ez a mi sor­sunk, rajtunk, asszonyo­kon van a család gond­ja ... — Persze, persze. — Nőnek a gyerekek és szaporodik a gond. On hogy van tisztelendő úr? — Mit mondjak? Mond­jam azt, hogy fenségesen? Nem mondhatom. Helye­sen fejezte ki magát az imént kedves Kegyed. Az ön gyermekei nőnek s en­nek arányában halad fe- 'ettem az idő. — Ugyan! A tisztelendő .ír messze van attól, hogy az idő múlásával járó fájdalmakról beszéljen. — Persze, vigyázni kell az évekre, s úgy kell sze­letelni fogyó kenyerün­ket, hogy morzsányi se esszen belőle kárba. — Micsoda ... micsoda érfias életfilozófia. — nevetett fel Döme. — Milyen preciz igazság. Valójában nem szabad kenyerünk javát elherdál­ni és porba ejteni, hanem DÖME jó beosztással kell fo­gyasztani. Mindketten nevettek. A gesztenyefán verébhad csatázott éktelen ricsaj­jal. — Érdekes az élet... — mondotta mély lélegze­tet véve az asszony. — Hogy értsem ezt? — kérdezte a pap. — Hogyan? O, milyen butaságokat is beszélek.... Az ember sokszor hango­san goldolkozik. — Éspedig? Vagy nem folytatja? Talán titok? — mosolygott Döme, szemét hunyorgatva. — Nahát, nahát! Megrovom magam. Hogyan kérhetek arra egy asszonyt, hogy árulja el titkos gondolatát?! — és olyan erővel hahotázott a pap. hogy tokája is bele­rázkódott. — így ismeri az asszo­nyokat? — kérdezte Fa­házyné. — No! — tiltakozott Döme. — És engem milyennek vél? — Zavarba akar hozni a méltóságos asszony? - és újra nevetett Döme, bár valóban zavartan nézett Faházynéra. — Ei|yfelé visz az útunk. Most lega­lább beszélgethetünk. Vik­torról meséljen. Régen találkoztam vele. Nehezte­lek rá. Ritkán látom temp­lomunkban. — Szegény... maga sem tehet róla, annyira elfoglalt tavasztól, késő őszig men­tette férjét. — Borzalmas strapa. Az a sok fafej ű tiszttartó. Istenkém, szinte teljesen tönkreteszik már. Sokszor arra sem képesek, ho(gy a cselédek között rendet tartsanak. — Igen! — bólintott Dö­me atya és láthatóan vala­mi más foglalkoztatta, ami teljesen lekötötte figyelmét, és nem is értette, amit Faházyné mondott. — Viktor — szólalt meg végül is Döme —, valóban jótéteményeiben ég el. Mindig meigy, állandóan dolgozik. Csodálatos ember! Fantasztikus a munkabí­rása. — Kedves a figyelme, tisztelendő úr. Most három napig a püspökségre ment, aztán ha hazajön, ismét végigjárja a majorokat... — igen — vette tudomá­sul Döme. „A püspökségre.” A püspöknél van. Viktor három napig távol... Nincs itthon... Három napig a püspöknél. E gy1 csoport gyerek jött velük szembe. Hangosan ..dicsér- tessékkei” köszön­tek. — Ö! — kiáltott fel. — Korán érkeztem az ebéd­hez! Még csak fél tizen­kettő. Ahogy mondani szo­kás, fiatal az idő. — Cin­kosan mosolygott Faházy­néra és, mintha ízlelgetné a szavakat, megismételte. — Igen! Fiatal az idő, fia­tal, mint kegyed.' S amint a mellékelt ábra mutatja, olyan szép is. Már pedig ilyen kitűnő időben vétek négy fal között vezekelni. — És intésére leültek a mélalombú, nagy hársfa alá, egy korhadó támlájú padra. — Nicsak! Bókol talán? — nevetett az asszony. — Az igazság nem bók — válaszolta Döme. Nahát! Ha még sokáig beszélgetünk az udvarláson csípem. — Kacérkodott il­ledelmesen kz asszony. —És ha udvarlásnak ve­szi, amit mondok? Faházyné rábámult. Nem tudott szólná — Nos, nincs válasza? — kérdezte Döme nyájas, de követelő hangon. — Na­hát. .. Valóban, mint mond­ta, érdekes az élet... Sokáig tartott a csend. Fejük fölött valamiféle el­tévedt légáramlat suhant el és belekapaszkodott a hárs lombjába. Talán ez a röpke szél söpörte el a feszültséget és, mintha nyomban még fe­szültebbé tette volna a csendet. Ezt mindketten érezték. Döme lágyabban mondta: — Valóban érdekes az élet. Ahányan létezünk, annyi élet van. É6 mégis milyen harmonikus. Min­denki a maga helyén és a jó Isten hatalmas kor­mányával moz'gat, vezérel bennünket. Vagy azt hiszi talán, hogy véletlenül ülünk itt a pádon? Téved­ne, gyönyörű asszony, de nem is ezt akartam mon­dani. .. Az életnek sok kri­tériuma van. Nos, ezeken nem lehet mindig felülke­rekedni. S talán vétenénk is önmagunk ellen. Legyek egyszerűbb? Mindketten élünk, mint itt mellettünk a fák. Azok is Isten te­remtményei. Élünk, virág­zunk, aztán elhervadunk. Természetes, itt a földön. A másik életünk ugyan tartósabb lesz, akkor ráé­rünk sok mindenre, de eb­ben a mostani életünkben, érthetően sietősebbek va­gyunk. Kegyed olyan vi­rág, amelynek szirmai most vannak teljében. Az én szirmaim pedig már nem erősödnek, kibomlottak és így maradnák, amíg sorjá­ban el nem hullajtom őket. És persze... Nem folytatta, elakadt. Fürkészte az asszony arcát, mintha csak a lélektani pillanatot keresné monda­nivalójához. Faházyné idegesen matatott ruháján egy fehér lepkét mintázó gombot. Kissé előrehajolt a pádon, miként a gyón­tatószéken szokás. És úgy is érezte magát, mintha a barna gyóntatószékben tér­delne, amikor átadja magát az imádságnak. Fogta a gomblepkét, úgy érezte, most ő is gyenge lepke, aki felé vasmarok nyúl. — Megbántottam, Klári­ka? — kérdezte bizalmasan Döme. — Nem... Nem, dehogy — felelt megvető elszánt­sággal. — Valóban érdekes az élet.. . Döme szinte szótlanul el­sietett. A toronyóra tizen­kettőt ütött. A déli harangzúgás fel­hasította a forró, madarda- los templomtéri levegőt. A templomba apácák mentek sorban, déli imádságra. Nyakukban, hosszú füzéren feszület lógott. Arcukat eltakarta a fehérszegélyes fityula. Szoknyájuk alól csak cipőjük orra villant elő fekete fényességgel. rr O két a ferencesrendi szerzetesek követ­ték. Elől a rendőr­főnök haladt, s utána rang és kor, vala­mint pocakjuk nagysága szerint a többiek. Már kö­zöttük volt Döme atya is. Szótlanul lépkedtek, arcuk ájtatosan szerény volt. Glóriaformára nyírt hajuk zsírosán csillogott. A ha­rang hangjára ütemesen léptek, mígnem elnyelte őket a templom hatalmas szája. \

Next

/
Thumbnails
Contents