Nógrád. 1964. május (20. évfolyam. 68-93. szám)

1964-05-17 / 81. szám

4 NÓGRÍD 1964. május 17. vasárnap Irodalmi esemény Nagybátonyban Mit pletykált el egy nyugatnémet újság? cA tiiztaaizíL {úrrások (Uirősálmti Kolozsvári utijegyzet VÉGIGBÖISKOLTAM már néhány író-olvasó ta­lálkozót, melyen a vendég végeláthatatlanul hosszú részletet olvasott fel regé­nyéből, majd még hossza­dalmasabb — meglepő ud- variasságú — vitát folyta­tott hallgatóságával a mű­ről. Pontosan ennek ellenke- jét láttam csütörtökön Nagybátonyban, a Nógrádi Szénbányászati Tröszt Szolgáltató Vállalatának központjában. A zsúfolt termecske ötven főre tehe­tő közönségének legtöbb tagja előtt elegáns formá­tumú könyvecske virított. Címe: Két világ határán. Riportcsokor a Német De­mokratikus Köztársaság­ról. Szerzője két és fél évet töltött Berlinben, az NDK fővárosában. Most is­mét itthon dolgozik, a Népszabadság munkatár­sa. Nemes Jánosnak hívják. Művéről keveset szólott; bővebb ismertetést adnia, vagy éppen részleteket fel­olvasnia felesleges lett vol­na. A riportgyűjteményt olvasta a találkozón megje­lent közönség, sőt igen so­kan azok közül is, akik a kicsiny helyiségbe nem fér­tek be. A vendég — hellyel-köz- zel Írására hivatkozva — emberközelségbe hozta az első demokratikus német államot. A szó elevenebb hatású, mint a legélőbb írás. Friss varázsa megérez­tette, hogy — akár nálunk — jóakaraté igyekezet, fáradhatatlan munka, hősi erőfeszítés árán épül né­met barátainknál a szo­cializmus. Mindezek árán, hiszen ott is tornyosulnak akadályok, s a szocaliz- mushoz vezető út — ellen­tétben a közlekedésre szolgálókkal — ott sem tü­körsima. Persze, elkerülhetetlen volt, hogy a Német Szö­vetségi Köztársaság is szó­ba ne kerüljön. Ekkor de­rült ki, milyen kíváncsi a nyugatnémet kormány. Egyetlen példa: horribilis honoráriumért amerikai szakembereket szerződ­tetett, akik valamely lele­ményes készülékkel meg­állapították, hányán nézik az NSZK-ban az NDK te- levizó műsorát. Az ered­mény az NSZK tv-jére nem volt hízelgő, ezért jóidéig hallgattak róla. A KÖNYV és újságkéd- velő bátonyiak órákon át faggatták a szerzőt, aki kedvező értelemben vett újságírói jólértesültséggel elégítette ki érdeklődésü­ket. Nemes János nem járt hiába Nagybátonyban. Üj barátokat szerzett az olva­sásnak és a Német Demok­ratikus Köztársaságnak. — b. 1. — TAVASZI TÁRLAT ELŐTT Radics István: Fűtőház. Nem elsőízben voltam határainkon túl és így nem érhet az a vád, hogy az első külföldlátás csodálatos varázsa ragadott magával. Ismerős volt már az a szo­rongó érzés, mely a kül­földre utazókat akarva- akaratlanul hatalmába ke­ríti és nem volt újdonság az sem, hogy a forint he­lyett ezúttal lejjel kellett fizetni a könyvesboltban Nem véletlenül említem éppen ezt az üzletet, hi­szen mint itthon, tíznapos látogatásom során, Kolozs­várott is legtöbbször a könyvek között forgolód­tam. Szeretem a literatu- rát, életelemem a könyv, érdekel a kultúra szinte valamennyi megnyilvánu­lási formája. Ebben kere­sendő, hogy a kolozsvári napok olyan nagy hatással voltak rám, hiszen ebben a városban pezsgő kulturá­lis életet találtam. Vannak városok, melyek­ről azt szokták mondani: ezerarcú. Feltétlen dicséret ez, Kolozsvár esetében azonban egy másik jelző sokkal kifejezőbb. Kultu­rált ez a város a szó leg­szorosabb értelmében. Tu­dom, hogy ez szépen hang­zik, de az olvasó, akinek csak ritka esetben volt vagy lesz alkalma, hogy erről meggyőződjön saját szemével, most tőlem kö­vetel joggal bizonyítást. Mivel én a Babes- Bolyai Tudományegyetem vendé- : ge voltam, megbocsátható.- hogy a felsőoktatás az első j témaköröm. Tízezer hallgató Kolozsvárt nem kevesebb j mint öt felsőoktatási in- j tézmény van. Az említett I Tudományegyetemen kívül j van a várösban Műegye- j tem, Orvostudományi és ! Gyógyszerészeti Egyetem, Agrártudományi, valamint Zeneművészeti Főiskola. Ez a felsorolás önmagában is sokat mondó és ezek­után nem is lehet csodál­kozni, hogy az egyetemi hallgatók összlétszáma a tízezer körül mozog A hallgatók nagy része az új ultramodern diákváros kol­légiumaiban talál otthonra az egyetemi évek alatt. Szórakozásukról az Egyete­misták Háza gondoskodik, ahol naponta színvonalas műsorok várják az érdek­lődőket. Időm nagy részét az Egyetemi Könyvtárban töltöttem és ott alkalmam volt látni ,hogy sz egyes karok hallgatóinak szak­könyvekben sem kell szűkölködni. A könvvtái berendezése egyébként minden igényt kielégít A könyvek mellett a folyó­iratok, havi — és napila­pok is gazdag anyagot nyújtanak a művelődéshez. Kolozsvár magyon gazdag a sajtótermékekben. A ro­mán és a magyar nyelvű folyóiratok, napilapok kö­zül nem egy országos jel­legű. Ilyen az Utunk, a Dolgozó Nő és a Napsu­gár. A legmagasabb szín­vonalat a Korunk képvise­li ,amely havonta megjele­nő világnézeti folyóirat. Román nyelven megjele­nők közül a Faclia, a Tri- buna és a Steaua a legis­mertebb. A tudományos életnek a Nyelv és Iroda­lomtudományi Közlöny il­letve a Cercetari ’.ingvisti- ce a reprezentánsai. Arról is személyes alkalmam volt meggyőződni, hor/ a tudományos élet berkei­ben milyen lázas munka folyik. Az Akadémia ko­lozsvári szekcióinak tevé­kenysége szerves része az egész román tudományos­ságnak. Külön lapra tartozik Kolozsvár színházi élete. Román és magyar opera, román és magyar prózai színház egyaránt megtalál­ható. A repertoár azt ta­núsítja, hogy mindkét szín­ház jó műsorpolitikát foly­tat. A román színház a ha­zai szerzőkön kívül Brech­tet Játszik, mig a magyar színházi plakátokon Móricz mellett B. Shaw, Moliere és Pagogyin neve olvasha­tó többek között. A szín­házak színtársulata orszá­gos viszonyok között előke­lő helyet foglal el. Kosztolányi és Babits barátja A múzeumok közül csak azokat említem, amelyek­ben személyesen is meg­fordultam. Mindössze két múzeumban jártam: a Képzőművészeti Múzeum­ban és az Emil Isac Em­lékházban. Ez utóbbihoz különösen sok emlék fűz, hiszen Emil Isac, aki Ady Endre barátjaként harcolt a román és a magyar nép barátságáért, gyűjtőmun­kám tárgyát képviselte. Az innen előkerült adatok azt bizonyítják, hogy Isac nemcsak Adyval, hanem Kosztolányival és Babitssal is baráti viszonyban volt. A kedvesen berendezett, sok értékes anyagot tartal­mazó múzeum nemcsak arról győzött meg, hogy a város méltó emléket állít nagy embereinek — jelen esetben egy román költő­nek — hanem azt is be­bizonyította, hogy az em­berek járnak a múzeumok­ba, nagy mértékben igény­lik a kultúrát. Szándékosan szólok utol­jára az , irodalomról, amely véleményem sze­rint óriási szerepet ját­szik Kolozsvár kulturális életében. Az irodalom, amely az élet közvetlen megnyilatkozásának te­kinthető, nincs zaj nélkül. De amint a városban ki­tűnt, ez a zaj kellemesen hangzik a kolozsvári em­ber fülének. Bizonyítják ezt a folyóiratok hasábjain megjelenő viták, kritikák és recenziók egyaránt. Szeretik a fiatal irók műveit PINTEK-SZABÓ : j-ríu KÜLÖNÖS VÁGÁSIM Milyen messze van ez a parancsnokság. .. Már többször elhatározta, hogy közelebbre költözik, de soha nem került rá sor. Pedig folyton keresztül kell mennie ezen a forgalmas agyonzsúfolt városon, hogy kijusson München túlsó szélére, az erdőben rejtő­ző parancsnokságra.. . Amikor aztán zöldre váltott a lámpa, ismét re­pülhetett a Mercedes, s Brondell negyed óra múl­va beléphetett hivatali szobájába-- Parancsa szerint ott várakozott Mül­ler és Garkins. Éppen valami hűsítő italt ke­vertek maguknak. Ha­nyag mozdulattal felálltak. — Hallották, mi történt? — szólt oda nekik Brondell. — Igen, mindent tudunk, válaszolta Garkins. Az ezredes leült. Kezé­be vette a Fecske akció aktáit, aztán ismét meg­szólalt: 72. ' — És most mit tegyünk? Szerintem a következő va­riációk lehetségesek: A B. 12-es hallgatni fog. Ha semmi egyebet nem tud­nak az akcióról, akkor talán sikerül kibújnia... Persze valami baklövést csinálhatott... Minden összeroppanhat... A má­sodik lehetőség pedig, hogy Fecske rontotta el a dolgot... Ráálltak és kö­vették. — Fecske sokat tud. .. Esetleg nem bírja a kínzá­sokat és mindent elmond... Nem lenne kellemes do­log — szólt közbe Müller. — S rajta keresztül lebuk­tathatjuk a B. 26-ost is... — Erre gondoltam én is — mondta az ezredes. Aztán odaszólt az ügyele­tesnek, hogy hozasson be valami hűtött italt. — Sőt szerintem ez valószínű. Bár minden jelzés arra utal, hogy az utóbbi évek­ben nem kínoznak odaát, mégis könnyen előfordul­hat, hogy Fecske beleviszi valamibe a B. 26-ost... Mondjuk, olyan rádiókap­csolatot teremt vele, amit bémérnek — mondta Graskins. — Az akció olyan, hogy biztosan megkínozzák, ha nem vall — erősködött az ezredes. — Mi a vélemé­nyük arról, hogy tájékoz­tatást kérjünk a B. 26-os- fúl, hogyan és miért tar­tóztatták le a B. 12-est? — Én azt javaslom, hogy ezt ne tegyük... Ma este már egyszer jelentke­zett. egészen biztos, hogy ráálltak, akár milyen rö­vid is az adás. -Ma éjjel nagyon fogják fievelni ezt a hullámsávot. Ha még egyszer ad, könnyen be­mérhetik okoskodott Mül­ler. Közben megérkezett a jéghideg bor. Lászott, hogy a palackot most emelték ki a hűtőszekrényből, mert egészen párás volt a fa­la. .. Mindhárman ittak, csak az ügyeletes tiszt nem. — Hát akkor mégis an­nál kell maradnunk, hogy a B. 26-os tegye el lábalól Fecskét. Ha életben hagy­juk, túl nagy kockázatot vállalunk... Sajnálom ezt a fickót, de azt hiszem, nem tehetünk mást... — folytatta Brondell. — És persze el kell maradnunk. A B. 26-os tegye el láb­alól Fecskét. Ha életben hagyjuk, túl nagy kocká­zatot vállalunk... Sajná­lom ezt a fickót, de azt hiszem, nem tehetünk mást... — folytatta Bron­dell. . — És persze el kell indítanunk a Fecske Il-t. A B. 26-os közvetlenül lépjen akcióba.. . Nem szí­vesen csinálom. Legjobb emberünk biztonságát ve­szélyeztetjük, amikor rá­bízzuk a hajtóanyagminta megszerzését. De hát, iste­rem... Washington már élni se hagy. . . — Ezredes úr, tulajdon­képpen hány főből áll a B. 26-os hálózat? — kér­dezte Garskins. — Kapitány maga nem tanulmányozta át alaposan az akció aktáit! Micsoda kérdés ez? — Én azt hittem, hogy ezt nem írtuk le... — Hallatlan! — szólt dü­hösen az ezredes. — Ne­kem kell tájékoztatnom, milyen a B. 26-os hálóza­ta! összesen huszonkettőn vannak!... /Holnap dél­előtt kihallgatáson jelent­kezik! Megértette? — Értettem! — mondja meglepődve a kapitány. Rövid csend lett. Látták, hogy a főnök dühös, nem mertek megszólalni... — Menjünk fel a rádió­szobába! Én mégis meg­próbálok kicsikarni egy rövid adást a B. 26-ostól — törte meg a csendet Brondell ezredes. — Kezdek én is azon a véleményen lenni, hogy mégiscsak újabb tájékoz­tatást kell kérni... Én sem szívesen dobom oda Fecskét... Jól képzett fic­kó. .. — mondta Müller. — Nem azért! Egysze­rűen az anyag miatt! Ha semmi nincs nála, miért kockáztassuk továbbra is az akciót? El kell tenni láb alól! — intette le Müllert az ezredes. Libasorban mentek fel a lépcsőn, a puha szőnye­gen. A rádiószobában ugyan­úgy kattogtak a készülé­kek, mint mindig. (folytatjuk) Az újságárús polcain át­menő vendég a friss iro- v dalmi lap, csakúgy, mint az üzletekben az újonnan kiadott könyvek. Két ha- i talmas könyvesbolt a vá- I ros főterén és számtalan i egyéb helyeken igyekszik jaz igényeket kielégíteni. A jromán, a magyar és a vi- | lágirodalom klasszikusai ’mellett, elsősorban a fiatal (irók művei a legkapósab- | bak. A magyar nyelvűek 0 közül a Fprrás sorozat- íj ban megjelent írók köteteit í szeretik az olvasók legin- ikább. Hogy miért, arra J Kántor Lajos fiatal kriti- V kus tollából kapunk vá­jj laszt. Kántor azt vallja, / hogy köteteiket nagy igé- $ nyességgel írják, mert azt y akarják, hogy a művek X tiszta vizű forrásként, olt- ysák az olvasó szomját. | íme ebben van Kolozs- vár varázsa is. Felkelti az /érdeklődést a kultúra vala- | mennyi ága iránt, de í ugyanakkor nincs olyan 1 területe a kulturális élet- nek, amely ne adna az ér­deklődés mellé gazdag anyagot és ne oltaná a kultúrszomjat megfelelő i mértékben. Megbocsát tá­ji Ián a kedves olvasó, hogy y közel kétszázezres lélek- X számú város nyújtotta él- |j menyekből ezt emeltem ki. Csongrády Béla

Next

/
Thumbnails
Contents