Nógrádi Népújság, 1961. augusztus (17. évfolyam, 61-69. szám)

1961-08-26 / 68. szám

6 NÖSRÁDI NlPÜJSÁS 1961. augusztusié. Eddig több mint 1000 bánrásslakás került értékesítésre Lesz-e már rend a Salgótarjáni Üveggyár művelődési otthonában Lapunk 1959. szeptember 16-i számában hírül adtuk, hogy a párt és a kormány határozata alapján újabb la­kásértékesítési akció indul megyénkben. A kormányha­tározat értelmében értékesí­tésre kerülnek azok a bá­nyászlakások, melyek eddig szolgálati lakásként szerepel­tek. Közel két év telt el azó­ta, hogy a közlemény megje­lent; és ez alatt az idő alatt több mint 1000 lakás talált gazdára bányászaink kö­rében. Vannak olyan bányatele­pek, ahol már teljes mérték­ben befejeződött az értéke­sítés, vagy egy-két lakás ki­vételével már . egyáltalán nincs eladatlan lakás. Ilye­nek Nagybátony-Zagyvapart, Zagyvapálfalva Kotyháza, Karancskeszl-Jenőbánya, Kis- terenye-bányatelep, Kistere­I TOGI TANÁCSOK I A mezőgazdasági termelőszövetkezetek szállítási kedvezményei A betakarításokkal kapcsolatos nagy szállítási idény a termelő- szövetkezeteket is komoly fel­adatok elé állítja. Szükséges te­hát, hogy tájékoztassuk őket azokról a lehetőségekről, ame­lyek rendelkezésükre állanak olyan esetben, amikor a gépállo­mások a velük kötött szerződés alapján igényelhető fuvarokat nem tudják szolgáltatni és így kénytelenek más szállítóvállalato­kat igénybe venni. Ez annál is inkább szükséges, mert sok ter­melőszövetkezet nincs tisztában azzal, hogy milyen lehetőségek állanak ilyen esetekben rendel­kezésére és a fuvar igénybevéte­lénél milyen díjtételeket alkal­mazhatnak velük szemben. Az ilyen fuvarozásoknál a legáltalá­nosabb az autóközlekedési válla­latok igénybevétele, ismertetésünk tehát az erre vonatkozó szabá­lyokkal foglalkozik. Megjegyezni kívánjuk, hogy ezeket a szabá­lyokat a Közlekedési- és Posta­ügyi Minisztérium 521.522/1960. VI. főo. szám alatt valamennyi autó- közlekedési vállalattal ismertette is. A 10.210/1960. G. B. határozat értelmében ott, ahol a gépállomá­sok szálítási kapacitása a termelő- szövetkezetek fuvarozási igényei­nek kielégítésére nem elégséges, a mezőgazdasági szállításokra megállapított díjkedvezményt az autóközlekedési vállalatok által végzett fuvarozásokra is ki kell terjeszteni. Ez annyit jelent, hogy az autóközlekedési vállalatok ugyanazokat a kedvezményes szállítási díjtételeket kötelesek alkalmazni a termelőszövetkeze­tekkel szemben, mint amelyeket a gépállomás alkalmazhat az érintett termelőszövetkezetnél.. Az egyes termelőszövetkezetek által fizetendő tényleges díjtétel mér­tékét tehát a termelőszövetkeze­tet kiszolgáló gépállomás adja meg. A fuvardíjkedvezmény a termelőszövetkezetek részére tör­ténő, az elnök által megrendelt valamennyi fuvarozásra vonatko­zik. Az autóközlekedési vállalatok által kiállított tehergépjármű ked­vezményes igénybevételének azon­ban feltétele a termelőszövetkezet elnökének oly értelmű nyilatko­zata, mely szerint az elnök írás­ban kijelenti, hogy a fuvarfel­adat lebonyolításához sem saját, sem gépállomási fuvareszköz — az adott időpontban — nem áll renitfelkezésre. A nyilatkozatot az autóközlekedési vállalat részére fuvarlevelenként és a fuvarozás megkezdése előtt át kell adni. Helyesen teszi a termelőszövet­kezet, ha a nyilatkozatot két példányban állítja ki és az egyik példányon a nyilatkozat másik példányának átvételét az autóköz­lekedési vállalat jelenlévő dolgo­zójával elismerteti. A gyakorlat­ban ugyanis nem egy esetben előfordult, hogy az egy példány­ban kiállított nyilatkozat elve­szett, enélkül pedig a kedvezmé­nyes díjtételek alkalmazására nem kerülhet sor. A számla kiállításánál a fuva­rozást végző autóközlekedési vál­lalat köteles a tehergépjármű díj­szabás szerinti díját is kiszámí­tani. A tehergépjármű díjszabás szerinti fuvardíj és az előbbiek­ben említett kedvezményes gép­állomási díj szerint számított fu­vardíj közötti különbözeiét a Magyar Nemzeti Bank utólag ár- kiegészítés formájában az autó- közlekedési vállalatok részére a F. M. tsz. ártámogatások terhére megtéríti. Csak 3 napig Salgótarjánban a BRAZIL! A-M A A Rio de Janeiro-i revüszínház világhírű együttese a Budapest Nagycirkusz sátrában a Kollégium kert­ben, 1961. augusztus 30-án este 8 órakor, 31-én 4 és 8 órakor, szeptember 1-én 8 órakor. Jegyelővétel a József Attila Kuitúrházhan, és aug. 27-től az állomás mellett levő pénztárkocsinál. (423) Lakásába parketta helyett készíttessen műanyagpadlót. OLCSÓ, MELEG. PORMENTES Pvc padló, esztrik aljzattal m2 145.— Ft Pvc padló glettelt aljzattal „ 118.— Ft Magnezit padló (fűrészporos) „ 102.— Ft Asztal, ülőke stb. burkolása „ 100.— Ft Készíti: Salgótarján Lakáskarbantartó és Építő KTSZ, Salgótarján, Rákóczi út 2., Tel.: 13-07, 10-47. (412) nye-Erzsébet-telep, Nemti Ilona-bányatelep, Etes-Rau- akna. Az értékesítés beindítása óta eltelt idő alatt kormányunk kedvezmé­nyek nyújtásával segíti elő, hogy a bányászok sa- , ját tulajdonú családi ház­hoz jussanak. A megvásárolt lakások az üzletkötéstől számított 5 évig terjedő' időre teljesen házadómentesek. Olyan .eset­ben, ha a vásárlók az adás­vételi szerződés mezkötésének időpontjában készpénzben a teljes vételárat kifizetik, 25 százalékos árengedményt kapnak. Ezzel a rendelkezés­sel kormányzatunk lehetővé tette, hoey igen sok bányász a hűségjutalomból készpénz­ben tudia kifizetni lakásának vételárát. Az értékesítésre kerülő lakások annyira kedvező áron kerülnek eladásra, hogy egy,-egy bányász a hűségjutalomból, de igen sok esetben annak csak egy részéből is megveheti a lakását. A fenti kedvezményeken kí­vül természetesen a korábbi kormányhatározat alapján biztosított kedvezmények to­vábbra is érvényben vannak, vagvis a vételár 10 százalé­kát elegendő lefizetni ahhoz, hogy valaki lakását megvásá­rolhassa. A visszamaradó összegre az Országos Taka­rékpénztár hosszúlejáratú hitelt' biztosít. Ezt a hitelösz- szeget a vásárló 25 év alatt ^ior>trpsző°n cseké’v 100-110 forintos havi törlesztőrészle­tek vállalása mellett fizetheti vissza évi 2 százalékos ka­mat felszámításával. A kormányhatározat értel­mében nemcsak bányászok, hanem kívülállók is vásá­rolhatnak bányászlakást, amennyiben bányász jelent­kező nincs. A szénbányászat­ban dolgozókat azonban vé­teli előjog illeti meg. A la­kások iránt továbbra is igen nagy az érdeklődés. Egy vádoló hangú levél került a kezembe néhány napja. A hangja megdöbben­tett, de amit a levélíró le­ír, az sajnos — tény. Sz. Sándor KISZ-titkár írta a levelet, akit megvertek jú­lius 30-án, a Salgótarjáni Üveggyár táncestjén. Nem akarom részletezni az esetet, inkább néhány szót szólok a művelődési otthonról, s az említett levél hangjáról. Sokszor hallottam már, hogy az Üveggyár művelő­dési othonában ekkor, meg ekkor verekedtek, botrányba fulladt a rendezvény. Ilyen esetek, sajnos, megtörténtek, de vajon a művelődési ott­hon vezetősége mit tett e kulturális központ jó hír­nevéért? Erre Vratni József­től, a művelődési otthon igazgatójától kaptam vá­laszt. Elmondta, hogy több intézkedést hajtottak végre a rendzavarok ellen. Hivatá­sos és önkéntes rendezők fi­gyelmeztetik a magukról megfeledkezett látogatókat, sőt, kivezetik, ha szükséges Határozatokat mutatott, ame­lyek azt bizonyítják, hogy néhány fiatalt több hónapra eltiltottak az intézmény lá­togatását^ Indok: botrányos viselkedés verekedés. Az előzőekben említett esetből azonban úgy látszik, mit sem érnek a rendszabá­lyok. Olyan felszínesnek tű­nik mindez, s valahol mé­lyebben, egészen más MOZGATÓ RUGÓJA van a kirívó eseteknek. So­kan azt mondják, hogy a művelődési otthon kellős kö­zepébe ékelt tenyérnyi ital­kimérés a bűnös minden­ben. Ha valahol, akkor itt is lehet keresni az okokat. Itt kapcsolnám a témához a hozzánk beérkezett leve­let. Idézek a levélből: „Má­moros, borgőzös fejjel, szé­delgő törzsgárda véres sze­mekkel keresi az alkalmat a dulakodásra, ami nem is késik, a szombat és vasárnap megrendezésre kerülő tánc- mulatság neve alatt futó, általában botrányos kimene­Házépítők, figyelem: Eladó ab­lak, ajtóknak való faanyagok, va­lamint gerendák, szarufák. Cím a kiadóban. (424) Bányász elvtárs! Életének meg­alapozásáról és családja jövőjé­ről gondoskodik, ha bányászla­kást vásárol. Rendkívül kedvező fizetési feltételek mellett vásá­rolhatja meg lakását. A bányász­napi hűségjutalom kifizetése után egy percig se tétovázzék, azon­nal jelentse be vételi igényét. Részletes felvilágosítást átf a Nógrádi Széntröszt valamennyi bányaüzeme és az Országos Ta­karékpénztár Nógrád megyei Fiókja, Salgótarján. (422) Építkezők, figyelem: Házhelyet a megye területén előnyös fize- tési feltételek mellett, reális áron vásárolhatnak az OTP megyei fiókjaitól. Az értékesítésre kerülő házhelyek kivétel nélkül belterü­leten, a legszebb fekvésű és jól megközelíthető helyeken vannak. Felhívás! A Nagyoroszi Vegyes­ipari KTSZ felhívja a lakosság figyelmét, hogy családi ház építését, tervezését kulcsátadásig vállalja. Tervezési költ­ség díjtalan. (370) információt adnak a községi tanácsok, járási fiókjaink, valamint az OTP Nógrád megyei fiókja, Salgótarján. (422) Rózsákat, magastörzsű rózsafát, bokorrózsát, babarózsát, 30 kü­lönleges fajtában, gyönyörű szí­nekben őszi szállításra ajánl Szálkái János rózsakertészete, Budapest, Dalszínház út 10. Szál­lítás postán, utánvéttel. Kérjen díjmentes fajtajegyzéket. (388) Világítós rekamlék, garnitúrák, több havi részletre: Szilágyi kár­pitosnál, Budapest, Majakovszkij utca 39. (410) Eladó Salgótarjánban, Arany János utcában lakóház. Érdek­lődni lehet a salgótarjáni Órás KTSZ-nél, Rákóczi u. 88. (384) A Nógrád megyei Tanács VB. Egészségügyi Osztálya pályázatot hirdet az alább felsorolt körzeti orvosi székhelykőzségekben újon­nan szervezett körzeti házi be­tegápolónői állásokra. Illetmé­nyük havi 1200 Ft alapbér, valamint a körzetre megállapított útiáta­lány. Zagyvapálfalva I., Zagyva­pálfalva II., Zagyvaróna, Kiste- renye, Somoskőújfalu, Mátravere- bély, Homokterenye, Mizserfa, Dejtár, Terény, Drégely palánk, Nógrádkövesd, Varsány, Diós- jenő, Cserhátszentiván, Jobbágyi, Kálló, Buják. Fenti állásokra azok pályázhatnak, akik országos nyil­vántartásba vett ápolónők, védő­nők és szülésznők és legalább 2 éves szakmai gyakorlatuk van. Részletes önéletrajzzal és a szak- képzettséget igazoló okmánnyal felszerelt pályázati kérelmeket a pályázatot hirdető szervhez 15 napon belül kell beadni. A szol­gálatban lévők a hivatalos út betartásával adják be pályázatu­kat. (421) Eladó egy 20 bordás villany- radiátor. Balogh Pálné, Salgótar­ján, I. sz.- bérház, telefon: 16-69. (425) APRÓHIRDETÉSEK Részletes telű rendezvényeknél.” Vi­tathatatlan, hogy sok jó és színvonalasnak ígérkező mű ­sort, táncestet fuilasztott ku­darcba néhány magáról megfeledkezett italos ember, azonban ezt egy törzsgárdá­ra érteni, sőt általánosítani: felelőtlenség. Azonban az is igaz, hogy sok jól sikerült rendezvény is lezajlott már ezen a helyen. Beszéltem olyan fiatallal is, akit híres kötözködőnek ismernek. Néhány dologban furcsa a felfogása, különben békés, nyugodt embernek vélem. Azonban ez a furcsa felfogás az, amire feltétlenül fontos felfigyelni. Egyes fia­talok több és változatos ok­ból kifolyólag nem részesül­nek a koruknak megfelelő szülői felügyeletben, szigor­ban. Nem szólva arról, hogy benn á gyárban a munka hevében talán kevesebb gon­dot fordítanak rájuk az idő­sebb munkások Is, mint kel­lene. A jó és jobb keresetek pedig azt a helytelen felfo­gást „erősítik ezekben a fia­talokban, hogy mivel ők ön­álló- keresők, nekik mindent szabad. S vajon a művelő­dési otthonban felismerték-e vezető kulturális aktívák, hogy ezeket a fiatalokat a nekik megfelelő tárgykörben kellene foglalkoztatni? Vélve hiszem, — sok papíron rög­zített és jelentett eredmény ellenére is, — hogy mindent megtettek ennek érdekében. Persze, el lehet intézni egy- egy esetet adminisztratív in­tézkedésekkel is, de sok eset­ben ellenkező hatást vált ki ez a módszer, mint vár­ják. Úgy gondolom, A TENNIVALÓ VILÁGOS. Ezzel kapcsolatban a válla­lat párttitkára reményteljes felvilágosítást adott. Rövide­sen sor kerül a művelődési otthon átrendezésére, csino­sítására. Az italmérést át­helyezik a- művelődési ott­honból. Fokozott - figyelmet fordítanak a rendezőgárda megerősítésére, munkájára. Ezzel azonban nem merül­het ki a változtatás lehető­ségének széles skálája. Sokat, s talán a legtöbbet tehet az' a sok-sok fiatal és felnőtt, aki ide jár műve­lődni, szórakozni a város különböző részéből. Fogja­nak össze, s közös erővel ta­nítsák meg az emberi visel­kedésre, normális együtt- létre azokat, akik ostoba, sokszor komolyra forduló heccelődésből, kötözködésből, FELTŰNÉSI VÁGYTÓL hajtva duhajkodnak, mert azt képzelik, hogy ez a mű­veltség. Tanulják meg végre ezek a fiatalok, s tanítsák meg az effajta „hősökkel”, hogy a mai lányoknak már egyre kevésbé tetszik az ököl segítségével előnybe ke­rült vetéJytárs. Az ilyen ember lelkivilágától mit vár­hat a partnernője? Durva­ságot és vadságot. Ahol azonban szükséges, sújtson le a törvényes szigor. A hozzánk küldött levelet nem közöljük le, mert fel­tételezzük, hogy az elszen­vedett botrány hatása alatt írta az írója, s ez mélysé­gesen befolyásolta ítélőké­pességét. Reméljük azonban, hogy a megígért változtatá­sok után a művelődési ott­honról szóló legjobb véle­ményekkel ■ találkozunk, 9 ekkor már megbántott le­vélírónk is megváltoztat­hatja részben eltúlzott véle­ményét. Pádár András V isárnaai fej tirí "u* Vízszintes: 1. Afrikai' nép. 4. Megműveletlen terület. 7. Név­elővel: szorgalmas állat. 10. Ige­kötő. 11. Lap-fajta. 13. Rangjelző szó. 14. Skálahang. 15. Mutató- szó. 16. Szó-fajta. 20. Erdei ál­lat. 22. Férfi becenév. 23. Ma­gasra emel. 24. Vissza: jelt ad. 25. Tetejére. 26 ................... muri. 27 . Kúszónövény. 29. Eldönti a vitát. 31. Ázsiai állam. 33. Tibeti állat. 34. Állatgondozó. 36. Ame­rikai helyeslés. 37. OM. 38. Régi súlymérték. 39. Vissza: szót he­lyettesít, 41. Csont latinul. 42. Kerület röv. 43. Európai nép. 45. Pusztít. 47. Feltart. 49. Női név. 51. Hangszín. 53. Irány. 54. Angol fiúnév. 56. övé — latinul. 58. EA. 59. Lom ikerszava. 61. Szórakozóhely. 64. Tanul m. hangzói. 65. Mostani idő. 67. Ei- mozditá. 68. Mozi id. nyelven. 69. Petőfi-vers címe. ■függőleges: 1. Petőfl-vers cí­me. 2. Sír. 3. Betű — kiejtve 5. Nemrég hazánkban járt ked­ves vendég. 6. Régi fegyver. 7. Azonos betűk. 8. Személyes névmás. 9. Petőfi-vers címe. 12. Azonos betűk. 14. Háziállat 15/a. Iratok. 17. Német RT. 18. Né­met névelő — kiejtve. 19. Af­rikai város. 21. Idegen női név. 23. Idegen összetételekben hár­mat jelent. 28. Vissza: mostani. 29. Két vége van. 30. ÖAÉ. 32. S-sel a végén: férfi név. 34. Testrész. 35. • Cigarettázik. 38. Talált. 40. Női név. 42. Kicsi­nyítő képző. 43. Német elöljáró szó. 44. Róna m. hangzói. 46. Betű kiejtve. 48. Enyém — né-: metül. 49. Azon a helyen. 50. Névelővel: téli sporteszköz. 52. Létezne. 55. Szovjet folyó. 57. UÓ. 60. Vissza: haranghang. 62. Rosta része! 63. Középen tolok! 64. Föld Is van ilyen! 66. Kö­szönés. 68. KZ. Az oó, Illetve az öő be<űk kö­zött nem teszünk különbséget! Beküldendő a 3 Petőfi-vers címe, valamint a VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvény. Beküldési határidő: aug. 30. Múltheti fejtörőnk helyes meg­fejtése: Tyitov őrnagyot — A Vosztok kettőt — A párt prog­ramtervezetét. Könyvjutalmat nyertek: Varga Károlyné Salgótarján, Bolgár János Szécsény, Bulla István Mátranovák. A könyveket postán küldjük el!

Next

/
Thumbnails
Contents