Nógrádi Népújság, 1961. július (17. évfolyam, 52-60. szám)

1961-07-15 / 56. szám

4 1961. július 15. NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG Azzal a céllá] utaz­tam a rétsági já­rásba, hogy riportot készítsek egy fiatal agronómus életéről. Tereskére, a Kos­suth Tsz-be irányí­tottak. Ebédidő volt, csak az elnököt ta­láltam az irodában, aki közölte, hogy ha­marosan megérkezik Kristyári elvtárs, a mezőgazdász is. Kis­sé meglepődtem, amint pár perc múl­va magas, vállas, napbarnított, har­minc év körüli fér­fi lépett be, s be­mutatkozott, hogy ő a termelőszövetkezet agronómusa. Csak akkor nyugodtam meg. amikor el­mondta, hogy ebben a vonatkozásban tu­lajdonképpen fiatal, csupán négy hónap­ja dolgozik itt, a Szolnoki Állami Gaz­daságból került ide két éves kihelyezés­sel. — Mi volt az in­dítóoka annak, hogy a városi életet két évre felcserélte a falusi élettel? — kér­deztem. — A szakemberek termelőszövetke­Egy fiatal agroaómus gondjai zetekben való elhe­lyezkedése ma társa­dalmi ügy. Ezt meg­értettem és helyesel­tem én is. A nem­rég alakult tsz-ek még nem rendelkez­nek nagyüzemi ta­pasztalattal, kell ah­hoz egy-két év, hogy az elnök és brigád­vezetők belejöjje­nek az irányításba. Ennek ellenére meg kell mondanom, hogy nálunk elég jól ha­lad a munka, s ön­ámítás lenne azt gondolnom, hogy ez elsősorban csak az én érdemem. A ve­zetőség is, a tagság is derekas munkát végez, amit tények­kel tudok bizonyí­tani, hiszen a járás­ban másodiknak fe­jeztük be az aratást. — Mi a különb­ség az állami gaz­dasági és termelő­szövetkezeti munka között? — Egyelőre még nagy különbség van. A legkézenfekvőbb talán az, hogy ott az emberek minden hónapban készpénzt kapnak, s mint ilyen inkább az üzemi munkához hasonló. Ennek természetes következménye, hogy sokkal könnyebb a munkafegyelem fenn­tartása, ami itt bi­zony még kissé sán­tít. A gazdaságok fel­szerelés és géppark tekintetében is sok­kal előrébb állnak, így a munkafolya­matokat korszerűb­ben, gyorsabban el tudják végezni. — A munkafegye­lem megszilárdítása terén milyen tervek vannak? —- Ez a legnagyobb gond, amely bennün­ket, mezőgazdasági szakembereket fog­lalkoztat. A paraszt­ság — bár új útra lépett — gondol­kodásmódjában sok­szor még a régi. Magukkal hoztak egy negatív örökséget: az évszázados megszo­kást, amelyet nehe­zen tudnak levetkőz­ni. Itt látom legfőbb feladatomat, másért is — de ezért külö­nösen érdemes volt § A dejtári fiatalok nyáron is igénylik a kultúrát A nagy munkaidő, a me­zőgazdasági munkák rohamos üteme a legtöbb faluban megbénítja a kultúréletet. Nem is lehet csodálkozni azon, hogy a munkából szür­kületkor hazatérő emberek legfőbb gondja a pihenés, hogy másnap ismét teljes lendülettel tudják folytatni az aratást, cséplást. Nem így a dejtári fiatalok: ők már annyira megszokták a rendszeres kultúréletet, hogy most sem tudnak lemon­dani róla. Szükségletükké vált, mint az alvás, vagy az étkezés, hiánya kielégü- letlenségi érzést okoz, A törzsgárda most is min­den este megjelenik a kul- túrházban, ahol hasznos szórakozással nemcsak szel­lemi felfrissülést szerez, ha­nem bizonyos mértékig tes­tileg is kipiheni fáradalmait. Könyveket, újságokat olvas­nak, sakkoznak és társas­játékot játszanak a minden igényt kielégítő klubszobá­ban, amit mintegy 14 ezer forintos költséggel — amely­hez nagy segítséget nyújtott a termelőszövekezet — nem­rég rendeztek be. A klub­szobában lemezes esteket tartanak, ahol tánc közben mélyül a fiúk és lányok ba­rátsága. A kultúráiét irányítói, Fá­bián János kultúrházigaz- gató és Holecz Imre iskola- igazgató ezt a lelkesedést igyekeznek minden irány­ban hasznosan lekötni. Szín­játszócsoportjuk most is pró­bál, két mai témájú dara­bot (A víz és A boldogság) adnak elő a közeljövőben. Zenekaruk már önálló hang­versenyt is rendezett, ezen­kívül minden ünnepélyen, megmozduláson fellép. Gondjuk, hogy a kultúr- ház nyers fából készült ajtói tönkrementek, újak kellené­nek helyettük, amihez anyagi támogatást várnak. Megérdemlik a segítséget, mert dolgoznak. ERVARRÄS FONAL NÉLKÜL A texasi egyetem mellett működő Anderson-kórházban és onkológiai intézetben egy új eljárással műtéteknél fonal helyett folyékony plasztik­masszával illesztik össze az átvágott ereket. Az állatokon végzett kísérletek azt bizo­nyítják, hogy az eljárásnak nincsenek káros kihatásai, az összeillesztett ér 14 nap alatt gyógyul, a ragasztóanyag pe­dig felszívódik.-----------------4»^%»----------------­Kü lönvonat indul Salgótarjánból külföldre ÉRDEKESSÉGEK „SZEGÉNY, AKÁR EGY TANÍTÓ” A spanyol gyerekek soha­sem laknak jól és nincs elég iskolájuk. Egy jellemző spa­nyol közmondás így hang­zik: „Szegény, akár egy ta­nító”. A tanítók maximális fizetése 2000 peseta; ezzel szemben a rendőrök kezdő fizetése 4000 peseta, ötven­nyolcezerrel kevesebb tanító van, mint kellene. FIRKÁLJON kedvére A New Yorki földalattin elhelyezett plakátokat állan­dóan összefirkálják. A ható­ságok kellőképpen méltányol­va egyesek ilyenirányú szen­vedélyét, olyan plakátokat ragasztottak ki, melyek ki­fejezetten azt a célt szolgál­ják, hogy a mániákus fir­kálok kitombolhassák magu­kat, s a reklámplakátokat megkíméljék. Az IBUSZ salgótarjáni Uta­zási Irodája ez évben elő­ször Salgótarjánból külön- vonatot indít hazánk határain túlra az NDK-ba, igen ked­vezményes áron. A külön­vonat október 22-én indul, érinti Dresden—Leipzig—Meis­seni, visszaútban Prágát és a 6. napon érkezik vissza Sal­gótarjánba. Az őszi külföldi társasuta­zások programjában szere­pel még az 5 napos cseh­szlovák—lengyel körutazás, amely gyönyörű útvonalon halad, érintve Kassát, a cseh és lengyel Tátrát és Krak­kót. Továbbá a június 10-i szám­ban ismertetett szovjetuniói barátság-vonat, amely 11 nap helyett 14 napos lesz, ugyan­azon árral és október 21-én indul. A résztvevők gyönyör­ködhetnek Moszkva és Lenin­grad szépségében és élvez­hetik az utazás gazdag prog­ramját. Még meg sem jelentek a hirdetések, de már igen nagy érdeklődés mutatkozik az őszi külföldi társasutazások iránt. Az emberek életének szolgálatában Élesen felberreg a mentő- nagy, s a szövetkezeti moz- állomás telefonja. A szolgá- galom megerősödésével még latban lévő bajtárs felveszi nő, mert a tsz parasztság is a kagylót. Izgatott férfihang jogosult az ingyenes mentő­jelentkezik: „Kérem a felesé- szolgálatra. Az irányítónak gém rosszúl lett, azt hiszem így bizony igen nagy tapasz- itt az ideje... Jöjjenek azon- talattal kell rendelkeznie, nal!” Pár rövid kérdés: „Hol hogy „rangsorolni” tudja a van a szülő nő, hogy hívják?” hívásokat. Baleset, szülés, Az irányító bajtárs szeme életveszély esetén azonnal előtt feltűnik a bemondott indul a kocsi. De kevésbé terület. Nagybátony? Hiszen sürgős hívásnál előfordul, ott van is kint kocsi, éppen hogy a beteget a körzeti or­most jelentkezett, hogy fel voshoz utasítják. Ilyenkor tudna venni két beteget. Az néha zúgolódnak a betegek, irányító a bányai telefon pedig ez is csak az ő érde- után nyúl, pár perc, s elége- kükben történik. Ha egy ki- detten nyugtázza: ”A mentő- csit logikusan gondolkodná- kocsi elindult a skilő asszo- nak, beláthatnák, hogy pél- nyért.” dául ha egy veseköves beteg Szép, modern jól felszerelt görcsöt kapott, sokkal job- épület a mentőállomás. Szíve kan jár, ha^ a körzeti orvos az irányító, ide futnak be a adja be neki a görcsoldó in­hívások Egy-egy bajtárs két lekciót, mintha órákig rázza hétig van itt szolgálatban, a mentőautó oda is vissza is utána két hétig a kocsikkal ugyanazért a csillapítóért, jár. Igv pontosan ismeri az Befut egy kocsi, ez hozta utak állapotát, tudja hogyan a szülő asszonyt. A főápoló- lehet megközelíteni az egyes nak ki sem kell adni az uta- községeket. Az irányító na- sítást. azonnal a fertőtleni- gyon felelősségteljes munkát téshez fognak. A kocsinak a végez. Nyolcszáz-nyolcszázöt- legrövidebb időn belül útra- ven hívás fut be hozzá ha- készen kell állni, s addig vonta, s nappal öt, éjjel két nem futhat ki, amíg tökéle- futó kocsija van. Az álló- tesen nem fertőtlenítették, máshoz tartozó körzet igen A mentőállomás főorvosa szélt. — Nézze — mutatta, — ez a készenléti állomás. Itt tartózkodnak a szolgálatban , , , ., , lévő mentősök, ha éppen kíséretében tarom az epule- nem kocsikáznak. Kicsi a szo­í®*-, Vl!agos' rendel- szűk a hely, de már nem tetesenek megfelelő. Két ga- sokáig. Két hónap múlva a razs is van, az egyikbe azok köjál. amely eddig a mi a kocsik futnak csak be, épületünkben „kapott szál­amelyek fertőző beteget szál- lást”, kimegy s rengeteg he- htottak, ezeket meg szigo- lyűnk szabadul fel. Helyprob- rubban fertőtlenítik, úgy, lémánkat csak ez tudja meg- hogy a fertőzés veszélye oldani. egyáltalán nem áll fenn A —Hogyan hát kevés a he- garazsok műszaki felszerelése lyjjk? igen jó, bár kicsit zsúfolt, hi- _ Kevés. Fektetőt akarunk szén innen irányítják az berendezni, ide szállítanánk egesz megyei. be azokat, akik közterülete­— Itt vannak a tartalekko- ken jeítefc rosszul, kisebb esik is — mondja a főorvos— sérülést szenvedtek, vagy akik ha. valamelyik kocsinak baja néhány órás megfigyelést igé- történik azonnal tudunk má- nyelnek. sikat küldeni helyette. _ hiszen itt van a szom­— Nem szokott előfordulni, szádban a kórház1 hogy olyan beteget, akit sür- Elnézően mosolyog: — Igen gősen be kellene szállítani, de a kórházi ambulanciára nem tudnak behozni, mert ráférne a tehermentesítés. És nincs kocsi? a jövőre is gondolnunk kell, — Nem, — feleli az főor- amikor már nem lesz itt a vos — nem szabad előfordul- kórház. nia. Az a szabály, hogy az Élesen berreg a mentőállo- utolsó kocsit csak életveszély- más telefonja. A szogólatban ben lévő betegért szabad ki- lévő bajtárs felveszi a kagy- küldeni. Ennek köszönhető, jót. Pár rövid kérdés s pil- hogy például az utolsó két lanatokon belül ae irányító év alatt egyszer sem fordult elégedetten nyugtázza: a elő, hogy késtünk volna élet- mentőkocsi elindult, egy veszélyben lévő betegnél. .szenvedő emberen hamarosan Míg bejártuk az épületet, megint segíteni fognak, kéretlenül is a jövőről be- Losonczi Éva Nógrádi tájak TÁBORTŰZ UTÁN S zerte az országban vi­dám úttörök dalától. nevetésétől hangos az erdő, a rét, a falu, a város. Itt- ott már kígyóinak a búcsú­zást jelző tábortüzek. A Mátrában, egy kis falu­ban, Mátraverebélyen, ma­gasra csap a láng. Meghatott kis úttörők ülik körül. Pes­tiek és verebélyiek. De itt van a 'falu apraja-napyja. Mind kivonultak, mert bú­csúznak a pesti pajtások. Végétért egy felejthetetlenül szép és tanulságos tíznapos táborozás. A fenyvesek tövében egy hajdani kastély szolgált tá­borhelyül. Mennyi változás rövid 15 év alatt! Nemrég még a kastélyt és a körü­lötte levő széles területet magas kőfal vette körül és választotta el a falutól, mint­egy kiáltva: Ide be nem lép­hetsz! Ma a kőfalnak már nyoma sincs, köröskörül gombamód­ra emelkednek szorgos mun­káskezek gyümölcseként a szebbnél szebb kis házacs­kák, ahol derék bányászcsa­ládok építik boldog jövőjü­ket. A kastélyban kapott he­lyet a napközi otthon, s most itt látja vendégül a ve- rebélyi úttörőcsapat a pesti Vámos Ilona iskola úttörőit. Hadd ismerjék meg a Mátra szépségeit, hadd barátkozza­nak össze a falu lakóival! Pesti csapatunk országjáró körútja során !bebarangolta a környék hegyeit, — meg- mászta a több mint 700 mé­ter magas Ágasvárat —, meg­ismerte a falu életét, neve­zetességeit. éltán büszkélkednek a verebélyiek azzal, hogy az ő tsz-ük egyik leg­jobb a megyében! A lakos­ság derék, szorgalmas mun­káját dicséri az a példás rend és tisztaság, mely a fiatal, rohamosan fejlődő tsz-ben mindenütt szembe­tűnt. A sok kisborjú és kismalac mosolyt csalt a pesti gyerekek arcára, — jaj, de édes! — felkiáltás­sal sorra simogatták őket. Páratlan élményt jelentett a pesti diákoknak a kányási Béke-akna megtekintése. Láttuk a gépeket, amelyek a friss levegőt nyomják le a föld alá, a bányába, az el­használt levegő helyére, a csilléket, amelyek a szenet szállítják — láttuk a védő­berendezéseket, megismertük az óvóintézkedéseket, melyek a nehéz és veszélyes munkát végző bányászok egészségéi védik, munkájukat biztossá teszik. Fejükön volt a „bá­nyászsisak”, kezükben a bá­nyászlámpa, láttuk a liftet, a „kast”, amely a munkáso­kat több mint 300 méter mélységbe szállítja a föld mélyébe. Most, közelről látva, job­ban tudják értékelni, hogy milyen nehéz és fáradságos munkát végeznek bányá­szaink, amikor felhozzák ne­künk a nélkülözhetetlen sze­net, amely a gépeket hajtja, világosságot ad és meleggé teszi otthonunkat. Mennyi verejték tapad mindenhez! A pajtások, a kis út- “ törők, a falusiak és a városiak, hamar összebarát­koztak. Alig győztek egymás kérdéseire válaszolni. — Mi­lyen a fi iskolátok? — A ti csapatotok kiről kapta a nevét? Mit ajánlottatok fel a 15. évfordulóra? Milyen nyomolvasó munkát végez­tetek? — Olyan nagy lett a barátság, hogy az izgalmas futballmeccsnél, ahol a ve- rebélyi és a pesti úttörők mérték össze komoly fut- balltudásukat, a lelkes, ven­déglátó verebélyi szurkolók „hajrá Pest!” kiáltozással buzdították, lelkesítették — ellenfelüket. Most, a tábortűznél, isme­rősen, barátságosan moso­lyognak egymásra. Egységes már a két csapat. A műsor­számokat is felváltva adják. Egyszer az egyik, aztán a másik csapat szerepel ének­számokkal, jelenetekkel, ko­moly és tréfás szavalatok­kal. Az ifjúság közös béke­dalát visszazengi az erdő, a hegy és száll, száll a dal messze a végtelenbe: Békét a világnak! így fog kezet és köt élet­re szóló barátságot a falu és a város. így kötnek el­szakíthatatlan szövetséget a tábortüzeknél a különböző nemzetek úttörői, a magyar, a szovjet, a német, a cseh, a lengyel és az egész világ ifjúsága. Elhamvad a tűz. de a szí­vünkben továbbra is ég ... Örök barátságot kötöttünk!... A viszontlátásra ... Dr. Fazekas Istvánná A BÜJAKI VAR t" w.'.»».' "ím*Tw ■ •>, • i:. ■ r iy »* 7VT!; w.iv.i. w.a* jii >wjj.<uuiMMcn A BUJAKI ÜDÜLŐ falura jönni: segíte­ni nekik, mellettüki állni, hogy az átala­kulás minél gyorsab­ban, minél zökkenő­mentesebben menjen végbe. — Mi a helyzet a fiatalsággal? — A fiatalokkal kapcsolatban csak kezdeti eredmények­ről lehet beszélni. Többségük — kima­radva az iskolából — városba kívánkozik. Pedig nekünk is szükségünk lenne a munkáskézre. Az idén már volt némi előrelépés ezen a te­rületen, s bízunk benne hogy jövőre — amikor a jó meg- élhetőségi lehetősé­gek nálunk is bizto­sítottak lesznek — még többen jönnek a szövetkezetbe dol­gozni. Űj élet, új út, új emberek: ez nap­jaink valósága. Sok­szor nehéz akadá­lyokkal kell megkiiz- denünk de érdemes. A jövő szebb életet, a szebb élet pedig több boldogságot Ígér az embernek. T. D. i \Krecsmári László: »Kismama az ufcán i ' Jön lassan s lépte ritmusa Imeg-meghajlik és úgy lebeg, )mint nyárutón a zamatos Jgyümölccsel rakott ághegyek. )— Kezében cekker, megrakott: ) sóska, zöldség és főzelék ■várja benne az otthoni '.tűzhely ízt adó melegét. — ) [Domborodó, szép kis hasa ía csöppnyi édes életet |büszkén hordozza, s arca két Jaranyalmáján pír remeg... I— Puha ritmusú léptei ) szélfútta ágként ringanak, [ s látom, amint az emberek >kedvesen rápillantanak s szemüknek sugár-szirmait íreápergetik csendesen. ;hogy majd a drága kicsike jVirág-mosolyú, szép legyen... ) _______________, \ PA UL HINDEMITH £ ŰJ OPERÄJA \ Hindemith ,,A hosszú ka­rácsonyi vacsora” című új \ operáját, melynek szöveg­ig könyvét az amerikai Thorn- S ton Wilder írta, ez év decem- ^ bér 17-én mutatják be első -ízben a mannheimi Nemzeti »Színház kamaraszínpadán. A művet a bemutatón a szer­ző vezényli.

Next

/
Thumbnails
Contents