Nógrádi Népújság, 1960. március (16. évfolyam, 18-24. szám)

1960-03-12 / 21. szám

6 NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG 1960. március 12. H' NTKÉPEZŐCÉPtT SUPER DOLLINA II. Príma kisfilmes fényképező- Ara: 1800,— Ft gép: Tessar 1:2,8/50 objektív- tok: 200,— Ft vei, távmérővel és Vebur- Salgótarján, Rákóczi út 108. zárral van ellátva. Balassagyarmat (139) Vemhes kocájára kössön kocatartási és siildőnevelési szerződést Leszerződhető minden vemhes koca! Szaporulatából az elléstől számított 4—6 hónap múlva a szerződésben vállalt 2—6 darab süldő szál­lítandó 40—60 kg közötti súlyban, melyekért a mindenkori állami szabadárnál kg-ként 50 fillérrel többet fizet az Allatforgalmi Vállalat. Legalacsonyabb átvételi ár: 40—60 kg között fehér hússüldő 15,50 Ft/kg 40—60 között húsjellegű süldő 15,— Ft/kg 40—60 kg között mangalica süldő 14,50 Ft kg Koca darabonként 600,— Ft kamatmentes előleg! Részletes felvilágosítást Kirendeltségeink és körzeti felvásárlóink adnak. PEST—NOGRAD MEGYEI Allatforgalmi v. (119) FELKÉRJÜK kedves vevőinket, hogy a munkatorlódás elkerülése végett már most rendelje meg tavaszi ruháit. Fiókjaink: Szabadság tér 3. Rákóczi u. 33. Rákóczi u. 124. Rákóczi u. 24. Kedves vevőink minden igényét minőségben és határ­időben kielégítik. Előzékeny, és pontos kiszolgálás. SALGÖTARJÄNI RUHÁZATI KTSZ. ÉRTESÍTÉS! Értesítjük a város dolgozóit, hogy MÁRCIUS 14-TŐL (HÉTFŐTŐL) A SALGÓTARJÁNI helyíj Aratón menetrendváltozás lesz: Egyben új vonalat indítunk be Eperjes-telepről. Az új menetrendek a megállóhelyeken megtekinthetők. 33. SZ. AKÖV oa (156) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton fejezzük ki hálás köszönetünket mitidazoknak, akik felejthetetlen férjem és édesapám elhunyta alkalmá­ból részvétükkel enyhítették mély bánatunkat. 5zv. Pál Imréné, ifj. Pál Imre (14Z) Zagyvapálfalva. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk hálás kö­szönetét mindazoknak, akik felejthetetlen férjem, Csoós József, édesapánk és testvé­rem utolsó útjára elkísérték és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. (141) Gyászoló család. Bővítse könyvtárát! Vásároljon szakkönyve­ket! Keresse fel az Ál­lami Könyvesboltot, vagy az üzemi terjesz­tőket, és kérje az aláb­bi szakkönyveket: Ternai: Gépkocsi 42,— Surányi: Motor, moped, robogó 27,— Pál: Bútorasztalos 19,— Szandtner: Gépla­katos szakisme­ret I., II. 26,50 Kleinhampl: Bádo­gosmunka 30,50 Pabst: Rádió és hi­bakeresés 28,50 Vigh: Bevezető vili. ismeretek 9,— Zsebszőtárak dara­bonként: 26,— Vidéki rendelésnél után­véttel szállítunk. Állami Könyvterjesztő V. Salgótarján. (129) Elveszett a Salgótarjáni Üveggyár 3, számú háromszögű, alanti szö­vegű anyagátvételi bé­lyegzője: ÉM Salgótarjáni Üveg­gyár Vállalat. MNB 213. A fenti számú bélyeg­zőt érvénytelenítjük. Salgótarjáni Üveggyár Anyaggazdálkodási Osztály. (148) APRÓHIRDETÉSEK Márkás fekete zongora eladó. Cím a kiadóban. (150) Bösendorfer zongora. angol mechanikájú, kifogástalan álla­potban, jutányos áron eladó. Bp. VIII., Kisfaludy u. 29. Huszár. (151) Oriásgyümölcsü szentendrei eg­res és nagygyümölcsű hollandi piros, fehér, fekete ribizketövek kaphatók, darabonként 5.— Ft-ért Toronyi János kertésznél, Békés­csaba, Sztraka u. 27. (152) Beköltözhető, jókarban levő nagyobb családi ház eladó. Ba­lassagyarmat, István utca 11. (153} Balassagyarmaton, Deák Ferenc u. 6, város szivében beköltözhető összkomfortos ház 417 négyszög­ölön eladó. (155) Eladó beköltözhető új két szoba összkomfortos családi ház Ba­lassagyarmaton, Madách u. 21. (154) Pásztón fél ház eladó, beköl­tözhető lakással. Érdeklődés: dr. Molnár Tlborné, Pásztó, Szabad­ság u. 140. (149) Kiadó lakást vagy szobát ke­resek fiatal házaspár részére, gyerek nincs. „Remény” jeligére a kiadóhivatalba. (147) Eladó 2 szobás családi ház Ko- zárd. Vöröshadsereg u. 43. szám alatt vagy pestkörnyéki kisebb lakásért elcserélném. (146) Nagybátonyi 2 szobás összkom­fortos lakásom elcserélném Salgó­tarján vagy környékén levő ha­sonló lakásért. Cím: Nagybá- tony bányaváros, Mező Imre u. 5. épület, I. em. 8. (140) Azonnal beköltözhető családi ház: két szoba, konyha, speiz, 700 négyszögöl gyümölcsössel el­adó. Kovács András, Tar, Ár­pád út 1. (122) Fénykép- vagy festménykeretre van szüksége? Hibás kereteit is megjavítja, újra aranyozza Plláth, Salgótarján, Szabadság tér 4. (120) Nincs csúnya bőr, csak ápolat­lan. Zsíros, száraz bőr speciális kezelése. Tartós szempillafestés, rendellenes hajzatnövések elek­tromos utón való eltávolítása, kvarckezelés stb. „PRAJDANE” kozmetika, Salgótarján, Rokkant­telep, Nagytemplom mögött. (121) Kétszemélyes rekamiék, fotelek, székek kiváló minőségben, fize­tési könnyítéssel: Gyarmati kár­pitos, Budapest, VII., Nagymező u. 41. (88) Bükkszéken, fürdő mellett 165 négyszögöl telek, vikendház épí­tésére alkalmas, eladó. Érdek­lődni: Barcsi, Eger, Makiári út 19. (135) Vasárnapi fejtörő-^ Vízszintes: s. Hal-fajta. 10. Nyelvtani kifejezés. 12. Keres­kedelmi műszó. 14. Kéményseprő munkaeszköze. 17. Félt. 18. El. 20. Juttat — régiesen. 21. Min­dennek van. 23. Női becenév. 26. Látás m. hangzói. 27. Jelen volt az eseménynél. 29. Közép-ameri­kai állam. 32. Felkiáltőszó. 33. Megszólítás mássalhangzói. 35. Egyiptomi napisten. 37. Vissza: régi római pénz. 39. Gyógyvíz. 42. Visszafelé folyó patakocska’ 43. Felkiáltószó. 45. Fegyver. 46. Szpufcnylk-hang. 47. Nézeteltérés. 49. Mutatőszócska. 50. Nincs to­vább. 55. Béke — orosz nyelven. 56. Mint németül. 58. Fordított mutatószó. 60. Szid, vádol. 63. An­gol nevek előtt áll. 64. Női név. 66. Szamárhang. 67. Névelővel: pirosító (utolsó kocka kettősbetű). 69. Kártya. 70. Férfi becenév. 72. A folyadék. 73. Juttat — régiesen. 74. A költeményben hosszú, méla lesben ül. 75. Mint vlzsz. 12. sz. 76. Üzem (1. kocka kettősebtü). 78. Törpe ló. 79. Vajon keresztüli 80. Hivatal. 81. Tejterméket. Függőleges: 2. Keresztül. 3. Erdei állat. 4. Vissza: idegen női — Rövidesen megkezdik Hasznos községben a járda építését. A betonlapok már megérkeztek, jó idő esetén az építést — legnagyobb részt társadalmi munkában meg­kezdik. — Ismét megjelent a ko­rábban i< lrö^kedve’t Villám, a szénbányászati tröszt ki­adásában. A SALGÓTARJÁNI FA­IPARI ÉS BÜTORKE- SZÍTö KTSZ vállal a lakosság felé egyéni íz­lés szerint KOMBINÁLT SZEKRÉNY. KONYHA­BÚTOR, HÄLÖSZOBA- BÜTOR és minden ne­mű asztalos javítást is. Közület felé ÜZLET- BERENDEZÉST, IRO­DABÚTOROKAT stb. Minden vállalást és megrendelést határidőre elkészítünk. Megrende­lés leadható a SALGÖ- TARJÄNI FAIPARI ÉS BÜTORKESZ1TÖ KTSZ irodájába, Rákóczi út 88. sz. (bent az udvar­ban). (111) név. 5 Fontos élelmiszer (1. kocka kettősbetű). 6. Ritka férfi­név. 7. Tiltószó. 11. Ilyen a leg­több terv. 13. Elárusító hely. 15. Kettő. 16. Kártyalap. 17. Vigyá­zott rá. 19. Vissza: tudatlan. 22. Európai folyó. 24. Felkiáltó szó. 25. Zakó ni. hangzói. 28. Égi­test. 30. Régen volt ilyen muri! 31. A maró folyadék. 33. Beteg - németül. 36. Ábrázata. 38. Az átkelőhely. 40. Majdnem elakad! 41. Azonos betűk. 42. Szovjet vá­ros. 44. Az anyag részecskéje. 46. Európai főváros. 48. Névelővel: him állat. 50. Evőeszköz. 52. Ko­rom közepe. 53. TAO. 59. Férfi­név. 61. Alarm. 63. Vigadó. 65. Készpénz. 68. Arra fele. 70. Kerti eszköz. 71. Egyiptomi isten. 77. Fedd. 79. Hiányos sáv. Az oó, illetve az öő betűk kö­zött nem teszünk különbséget. Mai rejtvényünkben öt közis­mert nő nevét rejtettük el a kö­vetkező sorrendben: vizsz. 1. vízsz. 24. (folyt. függ. 34-ben), vízsz. 51, függ. 34. (folyt. függ. 57-ben), függ. 62. (folyt. függ. 8- ban). Beküldendő az öt női név, va­lamint a VASÁRNAPI FEJTöHŰ szelvény márc. 16-ig. A múltheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Herencsény, Nagyoroszi, Mohora, Etes, Kazár. Nagylóc, Hollókő. Könyvjutalmat nyertek: Kiss Pálné, Salgótarján, Izsák János Balassagyarmat és Dudás Pál. A könyvet postán küldjük el. A 33. sz. Autóközle­kedési Vállalat autószerelőt felvesz. Jelentkezni le­het naponta a vállalat műszaki osztályán. (104) JCőtmi Jdatine 'DánciLes -JHi átfa Az írnok .egész lényében volt valami személytelenség. Nem ember volt 6, hanem egy bonyolult szerkezet, kis fogaskerekektől kapta a forgató erőt. Néha a szerkezet re­csegett, a rugóval lehetett valami baj, vala­hol a kerekeken túl, a szerkezet belsejében. Ilyenkor enyhe influenza-járványféle suhant át a poros szobákon, a keskeny, visszhangos folyosókon, s az emberek mozdulatai bizony­talanok lettek, az arcok határozatlanok, a szemekben gyámoltalanság bujkált. Az írnok nem volt sem sovány, sem kö­vér, sem kopasz, sem dúshajú — egyszerűen írnok volt. Norma-ember, amilyen ezer és ezer volt a nagy Habsburg-birodalomban, Milánótól Mádéfalváig. Valami ünnepiesség volt minden mozdu­latában. Mindig ilyen volt, valahányszor új foglyot hoztak iktatásra a mord képű börtön­őrök. Az asztal előtt a szokásos három lépésnyi távolságban, középtermetű, gesztenyebarna hajú, iparosruhás ember állott. A két bör­tönőr mereven, mint egy szoborcsoportozat mellékalakjai meredtek széles vállárnál. A bíróság ítélete, a személyi adatok lapja és a sok-sok részben fölösleges, részben nél­külözhetetlen papiros, bamásfekete, címeres borítékban ott feküdt az ámorokkal díszített tintatartó mellett. Az írnok halk, de lélekbe­markolónak szánt hangon kérdezte: — A neved? Az iparosruhás ember barna arcán nem látszott sem a nemesek szokásos gőgje, sem a polgárok méltatlankodó alázata. Nagy, dió­barna szemei nyugalommal húzódtak meg a fekete szemöldök alatt. Az ajka mozdulatla­nul maradt a vastag, jólápolt bajusz mögött. Az írnok néhány pillanatig vári, azután felnyitotta a bamásfekete borítékot és félig diadallal, félig bosszúsan vágta a fogoly ar­cába: — Mi... Michael Táncsics! A dióbarna szemekben megcsillant valami vidám szikra. A száj mintha megrándult volna. Az írnok letette a tollat, körülnézett, az­után két kézzel belekapaszkodott a vastag, fenyegetően vassarkos, negyedöles könyvbe, magához húzta, s olyan mozdulattal csapta fel o födelet, mint arkangyal a mennyország kapuját. Szeme a megfelelő rovatot kereste. Megfeledkezett magáról és egészen közvetlen hangon kérdezte: — Lopás? A barna arcon árnyék suhant végig. A vas­tag szemöldök összerándult, a szemében újra megcsillant valami. Az összeláncolt ke­zek is, mintha megmozdultak volna. A hivatalnok feleletet nem várva, hol a bírósági aktákat nézte, hol a nagy könyv rovatait. Arcán egyszerre meglepetés ömlött végig, és lemosta róla a fölvett álarcot. — Hát maga lázított? Hát mi maga? Ne­mes ember? A fogoly arcán szokatlan gőg suhant át. Legénykedően, parasztos mozdulattal, ön­kénytelenül kiegyenesedett. Gondolkodott. Talán azon, hogy érdemes-e felelni? Azután mégis kimondta: — Nem vagyok én. — Szavai súlyosan hull­tak a dohos levegőbe. — Hát ha nem nemes, akkor minek ma­gának az alkotmány? Vagy mit sérti magát, ha nincs alkotmány? Mit lázit ja a népet ő császári és királyi felsége ellen? — Én azokért harcolok, akiknek sohasem volt alkotmányuk, sem vagyonuk. Én a mun- kások harcosa vagyok. Lassan beszélt, tagolva, parasztos hang-

Next

/
Thumbnails
Contents