Nógrádi Népújság. 1959. május (15. évfolyam. 35-43. szám)

1959-05-02 / 35. szám

10 nógrádinépújság 1959. május 1. A JÁTÉKPISZTOLYTÓL, a robbanóanyagig — SZÜLÖK! VIGYÁZZUNK GYERMEKEINKRE! ­'K' ét fiatalkorú fiú ül a *^-rendőrség egyik szobá­idban. Megszeppenve várják a nyomozást vezető tiszt kér­déseit. Először félnek, de a tiszt barátságos, emberi szava bátorítja őket. Nem is tagad­nak. Látni rajtuk, hogy meg­könnyebbültek, ahogyan be­vallották bűncselekményüket. A két fiatal, az alig 14 esz­tendős P. L. és a 16 éves T. A. súlyos bűncselekményt kö­vetett el. 1959 március 19-én és 20-án 4 kiló 30 dekagramm robbanóanyagot, 400 gyuta­csot és 200 folyóméter gyújtó­zsinórt loptak el az 1. számú Mélyépítő Vállalat raktárából. Mondják a történetet. Azon az estén moziban voltak. A Robin Hood című filmet te­kintették meg. Hét óra felé járt az idő. barangoltak a vá­rosban. Elértek a robbanó­anyag raktárhoz. Tanakodtak, mígnem ott kötöttek ki, hogy kifeszítették a főbejárati vas­rácsot. Bent már könnvebben „dolgoztak“. Itt is feszítővasra volt szükség. A falba épített szekrényről kellett a zárt el­távolítani. Könnyen ment. A rekeszekben pedig ott volt a robbanóanyag. Másnap, 20-án este ismét visszatértek, mert úgy gondolták, hogy kevés lesz, hamar elfogy az a rob­banóanyag, amit előző este el­loptak. Ennyi a történet. S amikor azt kérdezték tőlük, hogy mire kellett ez a nagymennyi­ségű, egy vonat felrobbantásá­hoz is elegendő robbanóanyag, a gyerekek azt válaszolták: katonásdit játszanak az erdő­ben, játékra akarták felhasz­nálni! A hideg rázza az embert, ahogyan mesél e két gyermek. Mert fel is használ­ták bizonyos részét a robbanó­anyagnak. Először elosztották egymás között, később a pad­láson helyezték el azt. Es ami­kor játékra került a sor, elő­szedték a padlásról, maguk­kal vitték az erdőbe. A gyu­tacsot foggal erősítették a gyújtózsinórra — ha felrob­ban, a fejét vágja szét —, mó­kuslyukat kerestek a fában, s ott végezték a robbantást. A másik, T. L. apja kérésére, hogy segítsen a ház udvarán egy gödör ásásában, ásó he­lyett robbantott. Beszélnek, most már meg­állás nélkül beszélnek a gyer­mekek. A felnőttek előtt az a veszély domborodott ki, amely a két gyermek körül leselke­dett csaknem egy hónapon át. De a kérdések után kirajzo­lódik a két gyermek sorsa is. P. L. anyátlan, apátián. Tehetetlen nagyanyjával él, humor aki nagyon keveset tartózko­dik otthon. A fiatal, értelmes, jó felfogású gyermek az iskola után az utcán lézeng, csava­rog. Korgó gyomra nem egy­szer késztette már bűnre, lo­pásra. S míg az apa Buda­pesten tombol, vadházasságban él, az anya Oroszlányon éli életét, addig a gyermek a város csavargója lett. Éhezik a gyermek. A téli időszakban a szomszédok hús, szalonna, kolbász füstölőjét dézsmálta, hogy enyhítsen kínzó éhségén. Nyáron ugyancsak a szomszé­dokat keresi fel, hol tyúkot, hol tojást lop. A lopott tyú­kot az erdőben nyárson sü­tötte meg — jó falat volt szá­mára. Sem iskolai eredményé­ről, sem arról, hogy mit evett egész nap, soha senki nem kér­dezte még meg a fiatal P. L.-t. C hová jutott. Jó szót soha nem kapott, jót soha nem látott. Mert addig is, míg apjával élt, csak azt láthatta, hogy fiatal lányok járnak a lakásukra, hogy az apa inkább ösztöneinek kielé­gítését tartotta fontosnak — míg büntetését szemérem ellen elkövetett bűncselekményekért el nem nyerte — mint fia ne­velését. Pedig P. L. ember akar lenni! Erről beszélt a nyomozást vezető tiszttel is. Azt kérte: segítsenek neki. He­tenként bejárna a rendőr­ségre. Magyarázzák neki a történelmet, a számtant, meg a többit, ö becsületes ember akar lenni! Tanulni szeretne, csak nincs lehetősége erre. Es a tiszt elvtársak most nem is rendőrök. Valahogy ér­dekes érzést váltott ki mind­egyikből a fiatal gyermek ön­vallomása, tragikus élete. Né­hányon arról beszélnek: „ma­gamhoz veszem. Elviszem, ott­hont, nyugodt életet biztosítok számára. Megéri, értelmes gyerek, hasznos tagja lehet társadalmunknak.“ P. L. pe­dig teljesíti fogadalmát. Bejár, s tanul. TAe ezzel P. L. sorsa még ^ nincs elintézve. Segít­sük, hogy ne legyen az utca gyermeke! Nem! Nem bűnöző Ö, anyagi körülménye, családi helyzete juttatta erre az útra. Fogjuk meg a kezét, emberek, segítsünk rajta! T. L. története más. Becsü­letes szülők gyermeke. Azért dolgozik az anya is, meg az apa is, hogy embert faragja­nak két gyermekükből. A na­gyobbik, a leány már IV-es gimnazista. T. L. 11. éves a technikumban. Mi itt a baj? Az, hogy a gyermek felügye­let nélkül van és a szülők nem igen számoltatják be: mit csi­nált egész nap. Kihasználja azt, hogy mind a két szülő dolgozik, csavarog és a másé­hoz nyúl. A szülők elkényez­tetik gyermeküket. Ellái ják mindennel, nem hiányzik sem­mije. És az első játékpisztoly, amit ajándékba kapott, hová vezetett? A pisztoly után boxert öntött magának. Ké­sőbb emberi élet kioltására alkalmas puskát szerzett, míg­nem márciusban már rob­banóanyagot lopott a lőszer- raktárból. Hová jut ez a,gyer­mek!? Lopott már reszelőt, satut, gumikábelt, meg ki tudná még felsorolni, hogy mit. S ki ezért a felelős? A szülő, aki inkább a nagyobb anyagi jövedelmet tekinti, mintsem azt, hogy becsülettel gondoskodjék gyermeke neve­léséről. E két gyermek a fiatalkorúak bírósága előtt felel elkövetett bűnéért. De elég lesz-e ez? Meg lesz-e ezzel oldva akár P. L., akár T. L. sorsa? Nem! P. L. sorsáért a társadalom is érzi a felelősséget. Segítsük őt, ha már szülei így elhagy­ták, ha szüleinek fontosabb a léha élet, mint a fejlődő gyer­mek göröngyös és fájó útja. T. L. esetében pedig a szülő­ket kell felelősségre vonni. jAf egdöbbentő P. L. és T. L. sorsa. Ütjukat nekünk, mindannyiunknak egyengetni kell. Valamennyiünk feladata, kötelessége. Ok, a ma fiatal­jai, és az egész társadalom lesz érte hálás. Ez a segítségnyúj­tás pedig — úgy gondolom — nem marad majd el. SOMOGYVÁRI LÁSZLÓ ÜNNEPI FEJTORO 1959. V. I. n Vízszintes: 15. Külföl­dieket kalauzol. 17. Vissza: vigyázó. 19. Német általános alany. 20. Személyes névmás. 21. Arra a helyre. 22. Tabu fele. 23. Ameri­kai helyeslés. 25. Nő Is van ilyen! 27. Név­elővel: növény része. 28. KAG. 31. Ilyen a benépesült terület. 34. Halad. 35. Amerika ős­lakói. 37. Lökött. 38. Női név. 39. Angol író, a fantázia-regény mes­tere (Laurence). 40. Te­gez m.-hangzól. 41. Festő. 42. Örahang. 43. TOYC. 45. Ónálló én - francia nyelven. 46. Vissza: növény. 50. Ar­ra fele. 51. Mulatság. 53. Udvar — németül. 54. Szélhárfa. 55. Mint- németül (középfok). 56. Opera cime. 61. Névelővel: hőemelke­dés. 62. Így - latinul. 64. Kerék is van üyen. 65. Középen borit! 66. Igavonó állat. 68. Női becenév. 89. Ernő m.- hangzól. 70. Az erő röv. a fizikában. 71. DG. 72. Hun király volt. 74. Nógrádi köz­ség. 76. Férfinév. 78. Stílus gyakori rövidí­tése. 79. Az eső teszi a háztetőről. 81. Nem- németül. 82. A panasz szava. 47. Növényei. 48. Hal-fajta. 49. 83. Magához édesget. 84. Kanna Szó is van Ilyen. 50. Névutő. 52. a vízsz. 1., 58., 48., 29., függ. 34., része 451- római számmal. 55. Török 16., é3 14. sz. sorokban. Zárt be­név. 57. Névelővel: szárnyasok tűk: vizsz. l. Függőleges: 2. Igekötő. 3. ADM. testét fedi. 59. össze-vissza be- p, z, D. 4. Angol esszéista (Herbert). 5. szgi, go ilyen a hangulat május Visszafelé szálló, mondjuk hinta!! j-én. 61. Nemes gáz. 63. Angol 6. Tiltószó. 7. Zenit m.-hangzói. t;ör. 65. Arc része. 67. Férfinév. 8. Latin köszöntés. 9. Kicsinyítő 77i Tiéd — németül. 73. EIK. 74. képző. 10. Fázott ikerszava. 11. ese. 75. Vissza: a német das Arc-ránc. 12. TTA. 13. Félő m.- genitlvusa. 77. Fordított tagadó- helyes megfejtése: Dalod, mint a | í 5 h 5 6 * 1 9 40 a a r 4h pr~ m 4? Í8 y| TT~ ?£> 13 17“ gl zx 23 th *c; XT íí> lói XT­2* Z9 3o w bi 3S 3€> w~ TlV'Ztor t-rJif' it 39 □ TtT m bto hí .•ÍV h8 hä ÍÖa 5o Sí 5X ÜP Hl S3 11H w □ SS SL Sf 58 ~ S3 <oo H ti e B 65 ___ Wi 7S \JÍ 77 Iw nyének egyik szakaszát idézzük A és L, függ. 14.: Beküldendő: a versidézet, va­lamint a VASÁRNAPI FEJTÖR® szelvénye május 6-ig. A múltheti keresztrejtvényünk hangzói. 18. Személye mázolt. szö 79 Régi C. 80. Fordított ha- 22. Ütő-eszköz. 24. Esküszöveget tárrag. mondat el. 26. Régi mértékegy- .. , . ... . ... .. Az oó és az oő betűk között ség. 27. A függ. 12. sz. fordított­ja. 28. Régi népfaj. 30. Lakatok. 32. Szovjet sakkmester. 33. Szlo­vákiai község. 36. Kenek m.- hangzói. 38. Lom ikerszava. 43. Tábla - németül. 44. Nyugalom. puszták harangja, egyszerű, De oly tiszta is, mint a puszták ha­rangja. ­nem teszünk különbséget! Könyvjutalmat nyertek: Varga Mai rejtvényünkben Hidas An- Károlyné Starján, Deák Ferenc tál 1927-ben írt egyik költemé- starján és Nagy Gyula Heves. Nógrádszakalban a vetésterületnek több mint a felén hibridkukoricát termelnek A megye községeinek több­ségében az idén vetnek elő­ször hibridkukoricát az egyé­nileg gazdálkodók és a ter­melőszövetkezetek. Sokan ed­dig azt sem tudták, mi a hib­ridkukorica, s ezért féltek a termelésétől. Megyénkben az állami gaz­daságok és termelőszövetke­zetek termelték először sike­resen, mert az elkülönítés, az izoláció csak nagyüzemben biztosítható. Az újfajta vető­mag iránti bizalmatlanság nagy részben már a cserete­lepeken eloszlott. Nógrádsza­kalban a termelőket a hibrid­kukorica tetszetős külseje nyerte meg. A csillogó sárga kukorica mellett a cserébe hozott, falusi fajták fakult­nak látszottak. Különösen szembetűnő volt a hibrid ve­tőmag súlyossága, amiről a jó minőségre lehetett követ­keztetni. Rövidesen kicserélték a községbe érkezett 500 kilo­gramm vetőmagot és el is vetették. A nógrádszakaliak az idén kukorica vetésterületeknek több mint a felén hibridku­korica fajtákat termelnek. FELHÍVJUK AZ ÁLLAMI VÁLLALATOK GÉPÁL­LOMÁSOK. ÁLLAMI GAZDASÁGOK ÉS MA­GÁNOSOK FIGYELMÉT, hogy a Szécsényi Gépállomás Korszerűen berendezett gumijavitó üzeme mindennemű gumi javítását, futózását rövid időn belül, szükség esetén azonnal vállalja. Keresse fel bizalommal gumijavitó részlegünket. Telefon: Szécsény 38. HUMOR Tavaszi túrán FELHÍVJUK A LAKOSSÁG FIGYELMÉT, hogy a LUDÁNYHALÁSZI F. M. Sz.-nél mintás Mozaiklapok, Betonoszlopok, Betoncsövek kaphatók. írásbeli vagy személyes megrendelés alapján. Átutazók figyelem! Pásztóit, a Mátra Étteremben kitűnő ebédek és vacsorák kaphatók. Ugyanitt vál­laljuk társasebédek és vacsorák elkészítését. Han­gulatos, kellemes szórakozás, Keresse fel éttermünket. folynak a GENERÁLIS JA­VÍTÁSOK... (A berlini Eulenspiegelból) Kép szöveg nélkül. — Most már csak azt kel­lene tudnom, hogy társas odú-e, vagy elektromos ét- jeleő? Tavaszi samfóíiiö Í Czetka 175-ös motorkerékpár el- ^ adó. Oldalkocsis motorkerékpárért t elcserélném. Főzdés, Bér. X i Cukrász, vendéglátó vállalatnál, | vagy földmüvesszövetkezetnél ve­Í zetői állást vállalna hosszú gya­korlattal. Cím: Kneitner Lajos, i Budapest, XVHI. (Restimre) Vö- ♦ rösmarty u. 45/a. | A szövetkezetek Nógrád m. köz- ? pontja pályázatot hirdet fmsz-ek- | hez főkönyvelői, FJK-hoz körzeti * ellenőri és megyei központhoz re- L 2 vlzori, illetve számviteli előadó! \ | munkakörök betöltésére. Jelent- ♦ kezni lehet személyesen, vagy , I írásban; MÉSZÖV Salgótarján me­I gyei tanácsháza ni. emelet 315. | szám alatt. Jelentkezéskor benyúj­Apróhirdetések tandó részletes önéletrajz, az ed­dig betöltött munkakörök meg­jelölésével-. Fenti munkakörök be­töltéséhez erkölcsi bizonyítvány szükséges. Fizetés kollektív sze­rint. Előnyben részesülnek a ké­pesítéssel rendelkezők. Jelentke­zéssel kapcsolatos költségeket nens térítünk. MÉSZÖV igazgatósága. Eladó azonnal beköltözhető S szobás házrész, 128 négyszög« telekkel. Salgótarján, Liget u. 13, Salgótarján központjában í szoba, összkomfortos lakásom el­cserélném budapesti hasonlóért. Megegyezéssel. Cím a kiadóban. Gencrálozott, dukkózott FIAT TOPOLINÖ eladó. Érdeklődni le­het hétköznapokon 14 óráig a 14-01 számú, 364 mellék telefonon

Next

/
Thumbnails
Contents