Nógrádi Népújság. 1959. január (15. évfolyam. 1-9. szám)

1959-01-10 / 3. szám

6 NÉPÚJSÁG 1959. január 10. Gondok, tervek, feladatok Mátraverebélyen Szándékos emberölés Erdőtarcsán — Fény derült az erdő tárcsái emberölésre — VASÁRNAPI FEJTÖRŐ 1959. I. 10. Megyénk egyik leggazda­gabb községe Mátraverebély. Lakói mind pénzes emberek, igen jól kereső bányászok, s jómódú parasztok. Azt jöt­tünk megtudni, hogyan élnek ezek az emberek. Anyagiak­ban itt nem igen van baj, hi­szen majd minden embernek háza van. De hogyan fejlődik egyéb­ként, úgy általában a község élete? Mivel töltik szabad ide­jüket az emberek? A tanács, mint a község gazdája tud-e törődni az emberek gondjai­val? Mit tesz a tanács a köz­ség szépítéséért, fejlesztéséért? A verebélyi tanácsot már a harmadik választás óta, pon­tosabban 1950-től vezeti asz- szony tanácselnök, Jakubovics Gyuláné. Irányításával mit tervez az idénre és a közel­jövőre a verebélyi tanács? Négyen ülünk össze egy kis beszélgetésre, a tanácselnök, a helyettese, a titkár és az új­ságíró. Sok minden összejön, aminek örülni tud az ember, így például boldogan újsá­golják, hogy a múlt évben megkapta az 1956-ra ígért és az ellenforradalom miatt fél­beszakított gyönyörű óvodát. Itt mintegy 80 kisfiú és kis­lány talált napközben ott­honra. A hosszú községet újonnan kőjárda köti össze a távoli állomással. A területi­leg idetartozó Kányás bánya­telepiek boltot és gyönyörű iskolát kaptak. És így tovább, és így tovább. De meg van már a ponto­san-gondos an kidolgozott terv is. Jelölő gyűléseken kérték a dolgozó emberek a hangos­híradót. Ez a gazdag község ugyanis napjainkig az elavult dobolás révén tájékozódott az eseményekről. De szerte­ágazó, hosszú a község és a dobolással nem tudják időben értesíteni a lakosságot. Han­goshíradót akarnak és az utánjárást most intézi a ta­nácsi apparátus, a műszaki és felsőbb szerveknél. A hely­zet kedvezően alakult, és a tervek szerint az első félév­ben megvalósulhat a híradó bevezetése. Van még a terv­ben sok minden. Olyan is, ami a közeljövő terve és olyan is, ami csak távlati terv. Mert meghallgatnak minden pa­naszt és kívánságot a tanácsi dolgozók. Az a véleményük, ami nem fér a hároméves tervbe, majd befér az ötéves­be, vagy az azt követőbe. Kell például a nemrég született ká- nyási bányatelepnek húsbolt, zöldségesbolt, italbolt és kul- túrház. A községnek van már kul- túrháza. Ha kicsi is, és nem eléggé modern, mégis kul- túrház, hivatott is, alkalmas is arra, hogy szórakoztassa, nevelje a falu népét. Ez az első bökkenő, ami a tanács munkájában gondot okoz. Hiá­ba van meg a kultúrház, meg a kultúrigazgató. A kultúráiét pang, művelődés nincs. A fiatalok az örökös táncban élik ki magukat, vagy más faluba járnak szórakozni, mű­velődni. A felnőttek marad­nak itt helyben, ők már „ki­öregedtek” az utánjárásból. De igénylik, óhajtják, akarják ők is a művelődést. És nem kapnak semmit. A mozi kevés, a tánc nem a ja­vakorabeliek szórakozása. De kevés is a tánc az igényes embernek. A Faluszínház ide alig jár. Ha valamelyik kör­nyező községben betanulnak egy darabot és vendégségbe jönnek vele, háromszor-négy- szer tudják előadni telt ház mellett. 1954-ben volt itt utoljára helyi csoport által előadott színielőadás. Akkor 30—40 év körüli párttagok ta­nultak be egy darabot, hogy megpróbálják magukkal ra­gadni a falut. A párt kezde­ményezte ezt a dolgot, de valahogy ki tudja, hogyan, abba maradt az egész. Most egy 17 éves kislányt választottak KISZ-titkárnak a fiatalok. Bencze Anni, óvónő az új óvodában. Alföldi kis­lány, tele tervvel, ambícióval. Legelső tevékenysége az volt, hogy összehozott egy KISZ- kórust és november 7-én az ő közreműködésükkel adták az ünnepi műsort. Ilyen még nem volt. Eddig az iskolások szerepeltek, — amit szerepel­tek — ünnepi rendezvényeken. Az új KISZ-titkár szeretne sokat alkotni, szeretne sokat tenni a község művelődésének ügyéért. Elbeszélgettünk vele is. Van sok terve és egy ke­vés tapasztalata is a kultúr- munkához. A művelődési munkát már az óvodában kez­dené. A kicsiket is serkenteni akarja szerep tanulásra. Ez növelné önállóságukat, bátor­ságukat és ha oda kerül a sor, a kiskorban jelentkező tehetség idővel biztosítaná a falu kultúréhségének kielégí­tését. De a nagyokkal is terve van, tenni akar valamit, csak az a baj, hogy egyedül van. Szeretné megszerezni a Revizor vagy a Ludas Matyi szövegkönyvét. Vígjátékkal, nevetve-nevelő komédiával akarja kezdeni a munkát. Csak nem tudja hol megsze­rezni az anyagot a szerepta­nuláshoz. (Igazán segíthetné­nek a már tapasztalt színját­szócsoportok tanáccsal, anyag­kölcsönzéssel.) A tanács nem elégszik meg a kiszesek támogatásával. Na­gyon szeretné megnyerni cél­jának a pedagógusokat is. Hi­szen ők a legtájékozottabbak, a legolvasottabb emberek, ők tudnák a legtöbb segítséget nyújtani a kultúrmunkához. Úgy is próbálnak segíteni eb­ben, hogy ezentúl csak mű­soros táncmulatsághoz adnak engedélyt. Jóleső dolog, hogy a vere­bélyi tanács ennyire szívén viseli a község lakóinak fej­lődését. Megnyugtató, hogy ők nem elégednek meg csu­pán a községfejlesztési ter­vekkel. Segíteni kívánják az emberek fejlődését is. Igazuk van, hiszen a tanácsok az emberekért vannak. U. M. Még a múlt hónap elején történt. Az egész Erdőtaircsa lázba jött, s suttogva be­szélték egymásnak az embe­rek, hogy meggyilkolták a 78 esztendős Freisták Károly dolgozó parasztot A bűntény megtörténte után a megyei rendőrfőka­pitányság munkatársai szé­leskörű nyomozást indították. A látszat még az emberek ál­lítását bizonyították, hiszen Freistákék ezekben az órák­ban fizették ki két hold föld vételi árát. A rendőrség em­bereit ez azonban nem elé­gítette ki. Alapos nyomozást vé­geztek, s kiderült, hogy szándékos emberölés tör­tént, amelyet Freisták Károly ve- je. Megyeri Zsiigmond Imre követett el. Hogyan? Freisták Károlyék a jobb­módú családok közé tartoz­nak Erdőtarcsán, — mintegy 16 kataszteri hold földön gazdálkodnak. Néhány esz­tendővel ezelőtt ide nősült be Megyeri Zságmond Imre, aki a szegényebb emberek közé tartozott. Ez ró is nyom_ ta bélyegét a fiatalok életére -— állandó volt a torzsalko­dás. Freisták Károly nem egyszer üldözte a fiatalem­bert, s olyan jelzőiket is hasz­nált, amely sértette a fiatal­7Ő 01 JH o m ember önérzetét. 1958 december 6-án este 4-5 óra között is ilyen szó­váltás történt az após és vő között, az udvaron, a fészer előtt. Megyeri felindult állapotban neki esett apósának, akit elő­ször fojtogatott, majd a dulakodás közben a kö­zelben lévő gyalupadról vésőt rántott le, s azzal verte fejbe apósát, A véres fejű embert a fészer egyiiik sarkába húzta, s ott is hagyta. Megyeri már tudta, mit csinált. S hogy a gyanút el­terelje magáról, bement a lakásba, magvacsorázott, sőt hozzálátott borotválkozni is. Az apa távolmaradása hosz_ szónak tűnt, ezért Megyeri felesége kérte férjét, hogy keresse meg az „öreget”. Me­gyeri, mint aki jól végezte munkáját kiment az utcára, szétnézett, hogy nem látja-e valaki. Amikor üres volt az utca, apósát a fészerből a kút­hoz vitte, lábánál fogva, fejjel lefelé a kútba dob­ta a halott embert. Az udvar csendjét ezután Megyeri kiáltása verte fel, hogy apósa a kútba ugrott. S hogy valóban ez legyen a látszat. Megveri még a vöd­röt is apósa után engedte: — mintha az törte volna be az idős emlber fejét. Az após felravatalozása után Megyeri még éjszakai munkára is el­ment a Selypi Cukorgyárba, ahol a véres rongyot eltün­tette. A rendőrség alapos, meg­fontolt nyomozása fényt de­rített az erdőtarcsai ember­ölésre, s a súlyos vádak alatt Megyeri Zsigmond Imre meg­tört — beismerte bűncselek­ményét. A nyomozás befejeződött, s a rendőrség átadta az ügyet a megyei ügyészségnek: szán­dékos emberölés bűntettében. —So— Vízszintes: 13. Erre a helyre jegyez. 16. Pénzintézeti Központ. 18. Ipszilonic! 20. Fél tabu! 21. Vissza: női becenév. 23. Kannák fele. 25. Vissza: nem ez. 26. KAG. 27. Vissza: nyugateurópai város. 29. Hogyan - oroszul. 31. Ruhát rágó állatka. 34. Ide is lehet jutni. 36. Vissza: jgavonó állat. 37. Optikai Művek. 41. Visszariad! 43. így - latinul. 44. Van szeme. 46. Felelősségre von. 49. Az emlékmű. 52. Klasszikus kötőszó. 53. Európai nép. 54. Ru­hadarab. 55. Sütemény. 57. Visz- sza: fűszer. 59. Központi Döntő- bizottság. 61. Jól — francia nyel­ven. 62. Vissza: ízesít. 63. Fogja. 65. Babkeverék! 67. Télen m.-hang- zói. 68. Földet túr. 69. Fém. 70. Gyógyszer. 72. Tojás - németül. 73. A mértani fogalom. 74. Idős. Függőleges: 2. Sír. 3. Klasszi­kus költőnk. 4. Nem - néme­tül. 5. Kismacskák. 6. Európai nép. 7. Eszes. 8. Nagyobb meny- nyiség. 9. Vissza: én (enyém) francia nyelven. 10. zárod m.- hangzói. 11. Átló szélei. 17. Má­zolom. 20. Nagyobb edényei. 2X. Lim ikerszava. 26. Keleti szent könyv. 28. Politika is van ilyen. 30. Elem. 31. Vízi állat. 33. Jugo­szláv város. 39. Dunántúli város. 40. Vissza: Bánk... 42. Omladé- kos. 45. Halott - németül. «7. Idős. 48. Testrész. 50. Zónák m.- hangzói. 51. Vjssza: ital. 52. Hun király volt. 56. Ritmus fele. M. Mint vízsz. 69. sz. 60. Német népfaj. 63. Vissza: főnök — lasse nyelven. 64. Jelt ad. 66. Fűszer. 69. Nap - keverve. 71. DOZ. 73. Latin kettősbetű. 74. Koma fele, 75. Visszaás! Mai rejtvényünkben több föld­rajzi nevet rejtettünk el. Ezek kö­zül küldendő be legalább hat meg­nevezés, valamint a VASÁRNA­PI FEJTÖRŐ szelvény. Beküldé­si batáridő: január 14. Hány lakosa lesz Lengyelországnak 19S0-ban és 1965-ben ?- '■í ma- ' Kulonbozo lengyel es nem­zetközi szervek becsléseket tettek közzé arra vonatko­zólag, hány lakosa lesz Len­gyelországnak 1960-ban és 1965-ben. A lengyel néptudományi 29,9 millióra, millióra becsüli tervbizottság albizottsága illetve 32,3-------------------- . '.*» a datot. A lengyel központi statisztikai hivatal becslése: 30,1 millió és 32,6 millió. Az ENSZ európai gazdasági bi­zottsága 1965-re 32 millióra teszi Lengyelország lakossá­gát. (Lengyelország lakossá­gának száma jelenleg 28 mil­ezt a két lió fölött van.) Múltheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Idő, szár­nyadnak még egy csattanása, ■ a jelen év Is sírban szendereg. Könyvjutalmat nyertek: Gagyt Istvánná, Rákóczi-újtelep, György Edjt, Salgótarján, Dénes János» Szécsény. nyertesei: Siket Éva, Ságújfalu, > Bodor Ágota, Karancsalja, ltj. f Török Imre, Nagybátony, Bá­nyaváros. A könyveket postán küldjük eL «. -á ! ] /aV/«7 íunudd ütemes dalában gyönyörködő fogolyra. — Gyertek velünk! . . . Halljátok? Fiúk! . . . Há­nyán vagytok. . . . Gyertek! Gyertek! . , . A z élet íratlan törvé­nye a múló évek ára­ként redőt von az emberek arcára, fe­hérre festi a halántékokat, remegővé teszi az egykor határozott kezeket. Hiába. Eljár az idő. Jani gyerekből is Bánáti nagyapa lett már. Nagyapa az öre­gebb nagyapák közül. Ropog a dereka, amikor lenyúl a sziráfci utca _ rögeiért. Re­megnek az újjal, mialatt da­gasztják a marókra való sa­rat. Félrelöki a tűzhely kari­kákat és mint aki egy_ vé­kony tű fókába akar cérnát fűzni, még a szemüveg alatt is összevonja a homlokát, sűrű tekintettel néz a kor­mos tűzhely belsejébe. Ta­paszt. Otthon melegét árasz­tó tűzhelyet. Tapaszt, hogy aztán leül­hessen a meleg tűzhely mel­lé és gondolataival _ együtt visszatérjen egy régmúlt em­lékhez. Ügy csapkodott a srapner, mint a veszedelem. Már le­hetetlen volt kiismerni a működő fegyvernemeket. A Przemysl vár égnek meredő kormos kőfalai úgy adták vissza a karabély hangját is, mint az ágyuk dörgését. Se­gély kiáltások és értelmetlen ordítozások vegyültök a fegy­verek zajába. — Ránk törtek! . . . Vé­günk! ... — mondták egy­másnak erőteljes, de remegő hangon a homokzsákok mel­lett meghúzódva. Az oroszok megrohamozták a hatalmas bejáratot, özön­löttek mint a végnélküli ára­dat. A védők meg kezüket feltartva vonultak ki. A riadt tekintetű gyerekek között kormos, maszatos arccal, az éhségtől kopogó szemekkel, magasra tartott kezeikkel ott volt maga Bánáti Jancsi is. Nemrégen még odahaza játszadoztak a pajtásokkal. Dehát a háború. A háború könyörtelen. Színák és kör­nyékének fiataljait is össze­írták. Mintegy 360 fiatalt hoztak onnan Przemyslbe. 18- 19 éves gyerekeket. Kilenc hónap múlt el. S a játszópajtások közül sokan már kihűlt testtel, megüve­gesedett szemekkel feküditek a prezmysli vár kormos falai között. Voltak, akik az utolsó roham alkalmával az utolsó golyóktól, vagy srapnelektől sebesültek meg. Még éltek, de folyt a vérük, s erőtlenül bámultak a semmibe. Az életben maradottak meg a foglyok sorai között az első sorokban, vagy a vége felé bandukoltak éhesen, szomja­san, s meneteltek a bizony­talanság felé. Előbb Taskent, majd Sza- markand drótsövényei „ölel­ték körül” Przemysl egykori harcosait. Élték a foglyok sajátos életét. Féltek, retteg­tek a sztrázsnyikok kancsu­kájától. Éheztek, erőtlenek lettek a silány fogoly menázs- tól. Csak a helyük változott..; Bánáti Jancsi egy szép na­pon bekerült az orosz kony­hára. Jobban örült a szakács beosztásnak, mintha tábor­nokká nevezték volna ki. Rö­videsen össze is szedte ma­gát. Esténként meg egy Je- remin nevű orosz szakács tanítgatta őt olvasni, írni. Oroszul. Talán két év telt el, vagy kettő és fél. 1917. egyik szép novemberi reggelén Bánáti Jancsi lement a tengerpart­ra. A foglyok ékkor már munkára voltak befogva és őrizet nélkül is ki-ki mentek a drótsövények mögül. Na­gyon, nagyon szép volt ezen a reggelen a nap. Egy vörö­ses lánggal izzó koronghoz hasonlított. S mintha a ha­bokból kelt volna. E gyszer csak Szebasz­topol felől egy hajó bontakozott ki a ten­ger sűrű, szürke levegőjéből. Kikötöttek. A hajó irányából lelkes, orosz énekszó hallat­szott. Sokan, nagyon sokan énekelhettek. Aztán mind közelebbről és közelebbről hallatszott az ének: „Fel a szabadság zászlaja alá, vesz- szen minden ami burzsoá!” Vérpezsdítő volt hallani ezeket a szavakat: „Vesszen minden, ami burzsoá!”. Kü­lönben is ritkán hallottak énekszót a fogolytábor körül. De aztán ami meglepő volt: amikor a matrózok serege odaért, "«szóltak a matrózok Hátra nézett. A háta mö­gött már ott voltak vagy szá­zan. Magyarok... Foglyok... Kicsalta őket is a matrózok vérpezsdítő' hangja. Azért mondták hát, hogy: „Gyertek fiúk!” Mindnyájuknak szólt a matrózok hivogatása. Egy magyar fogoly sem maradt a táborban. Utánuk iramodtak az éneklő matró­zok után. Útközben meg szá­zával csatlakoztak civilek is, katonák is. Hatalmas tömeg­gé vált a menetelők tábora. Mintegy igazi nagy folyam, öröm volt köztük menetelni. Feltartóztathatatlan. Minden­ki ajkáról zengett már a dal: „Vesszen minden, ami burzsoá!” Teles-tele volt érdeklődők­kel Sztaniszláv város vásár­tere. Egy rozoga bódé tetejé­re fölugrott az egyik matróz. Onnan beszélt az összegyűlt tömeghez. — Elvtársak! Győzött a Szocialista Forradalom! Elég volt a pusztító háborúból. Kövessétek Lenin útmutatá­sait. Osszátok föl a nagybir­tokokat az egyszerű paraszt emberek között! így beszélt ez a matróz. Talán közkatona volt, mert még rangjelzést sem lehetett látni a ruháján. A nép meg minden mondata után nagy éljenzésbe tört ki. ölelgették egymást. A foglyok is össze­ölelkeztek az őreikkel és ki­törő volt a lelkesedés, ami­kor a matróz így beszélt: N em a más nyelven beszélő emberek a mi ellenségeink. A mi ellenségeink a kizsákmányolók bármilyen nyelven is beszéljenek azok. Menjetek haza magyarok és mondjátok el, hogy nálunk új élet vette kezdetét A nép vette kezébe saját sorsának irányítását. Kövessétek a példánkat! Már vége volt a nagygyű­lésnek. A matróz régen le­ugrott a bódé tetejéről, de a tömeg alig akart szétmenni, Az emberek arcán a boldog­ság pírja égett. Nagy volt az öröm a fo­golytáborban is. Rövid idő elmúltával, összeszedték hol­mijaikat a fogolytábor lakói hogy haza menjenek ottho­naikba és elinduljanak az orosz szóval elmagyarázott, de magyarul értelmezve is nagy igazság útján. Bánáti Jancsi tele volt tervvel, lelkesedéssel, amikor átlépte Szirák községének határát. Innen küldték el hogy lőjje azokat, akiket so­sem látott és akik most az­zal küldték őt haza, hogy az otthonában keresse az ellen­ségét. Még csak 23 éves múlt, de olyan tapasztalato­kat hozott magával, amelyek a legidősebbek részére is j6 tanácsul szolgáltak. Az idősebbek kezdeménye­zésével és vezetésével meg­alakították a szdráki járás direktóriumát. Mladoniczki Dániel, Paulai Béla, Bian István, Torda József, Szka- liczki János, Falte József és Krausz Sámuel mellett azon­ban ott volt a fiatal Bánáti Jancsi is, mint a direktórium tagja. Ö is azt akarta, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents