Nógrádi Népújság, 1958. október (14. évfolyam, 77-85. szám)

1958-10-11 / 80. szám

6 nösradi nepűjsao 1958. október 11. Mit igér a kereskedelem télire élelmiszeripari cikkekből? A megyei tanács kereske­delmi osztályán jártunk, hogy megérdeklődjük, felké­szültek-e kellőképben a téli idényre élelmiszeripari cik­kekből is. — Első kérdésünk az len­ne, Jaz alapvető élelmiszer cikkekből milyen készlet áll rendelkezésükre? — Most már évek óta nem tapasztalható hiány sem rendelenesség az alapvető élelmiszercikkekből. Zsírból például azonos a készletünk a múlt évi mennyiséggel. Az a tapasztalatunk, hogy a zsírkereslet lényegesen kis- sebb a szokásosnál. Ezt való­színű az okozta, hogy forga­lomba hoztuk a zsírszalon­nát. A lakosság ezzel jobban jár, mert friss házi tepertőt is nver a zsír mellett. Nin­csen panasz a lisztre sem. A bolti és raktári készlet meg­egyezik a múltévivel. Rizs­ből szintén elegendő a kész­letünk, ellátási zavar nem lesz a disznóölések időszaká­ban sem. — Mi az oka a pillanat­nyilag meglévő kristálycukor hiánynak? — Véleményünk szerint kristálycukor hiányról nem lehet beszélni. Mindössze át­meneti ellátási zavarról van szó, tekintve, hogy a várt­nál nagyobb mértékben vá­sárolták a cuikrot a méhé­szek és a háziasszonyok is a befőzési idényre. Megnyu­godhat a lakosság, mert leg­később a hó végére korlát­lan mennyiségben vásárolhat bárki a porcukor és kocka­cukor mellett kristálycukrot is. — Milyen a kereskedelem felkészülése konzerv árúk­ból télire? Már hetekkel ezelőtt megindult a konzerváruk tá­rolása. Konzerv félékből az idén is igyekszünk választé­kot biztosítani. A kedvelt körte, alma, barack és dinv- nve befőttön kívül különféle janitokat is forgalomba ho­zunk. — Lesz-e fennakadás a lakosság gyümölcsellátásá­ban? — Az idén Nógrád megye alma termése a többi me­dvéhez képest lényegesen iobb. Míg az alma őshazájá­ban a nyírségben 50 százalé­kos volt a termés, nálunk a szakásosnál magasabb lett a terméshozam. Úgy hogy me­gyén belül almából nem lesz hiánv. Az a tervünk, hoev az idén a megye .minden pontjára eljusson a citrom is. Már most is megfigyelhe­tő. hogy a legkisebb község­Előkészületek a téli karbantartásra megyénk téglagyáraiban Megkezdték a téli karban­tartási munkáik előkészülete­it a Megyei Építőanyagipari Vállalatnál A munkálatokat a Salgótar­jáni Vegyesipari Javító Vál­lalat végzi majd, amelyek az előzetes számítások szerint 340-350 ezer forintot emész­tenek fel. Előreláthatólag no­vember 10-én lát munkához a vállalat. A karbantartási mun­kák során több olyan feladatot is megoldanak, amelyek a termelés mennyiségének emelését, a minőség javítását szol­gálják majd. A Kisteirenyei Téglagyárban például új keverőt helyez­ICa niticL miiéi oun ? Velem történt az alábbi ] eset, igazságát garantálom, j Álljon itt a dátum is hiteles bizonyítékul: szeptember 27- én történt. Kértem a takarékpénztár­iból a már régen kiválasztott 4 250 forintos rádióra egy hitellevelet. Bementem az Állami Áruház rádiórészleg eladójához. Mutattam a pa­píromat és kértem a rádiót. Azt felelte, ez a fajta rádió elfogyott. Legfeljebb a 3 900 forintosból tud adni. Ez nem felelt me“ nekem, mert le­mezjátszósra pályáztam. Ott álltam tétlenül, tépelődve. Közben többen jöttek, akik­nek 3 800 forintos lemezját­szós rádióra volt hitelleve­lük őket is elutasították. Nem tudom mi súgta ne­kem. hogy várjak. Tizenegy óra tájt egy férfi jött az áruházba. — Palikám, akkor kérném azt a rádiót — mondta s nyugodtan várakozott. Az elárusító egy tolókocsin ki is hozott égy nagy rádiót, le­mezjátszósat, 3 800 forintos árban. Nem akartam hinni a! szememnek. Felháborodásom-’ ra „előzékenyen” megnyugta­tott. — Eev perc türelem, ho­zok egyet magának is. Mint írtam is, hárman vol­tak. akik kimondottan 3 800 forintos rádióra kiállított hi­tellevéllel keresték ugyan ezt. Nem tudom, volt-e még több a raktáron és valahogy annak sem örültem, hogy hozzá jutottam ehhez a rá­dióhoz. Rosszúl esik nekem, hogy még mindig divat a protekció. Mező Sándor nek üzembe, amely mintegy 23-30 százalékkal javítja a tégla minőségét. Ipolytarnó- con a törőhengert átviszik a bányába, amely a termelés növelését teszi lehetővé. Eervházlasgcrgén pedig a műszaki fejlesztés arra irányul, hogy a cserép­gyártás 1959-ben elérje az idei háromszorosát. Hasonló fejlesztést hajtanak végre a zagyvapálfalvi üzem­ben is. ben, árudáiban is vásárolhat a lakosság citromot. — Lesz-e elegendő zöld­ség-féle, burgonya és egye­bek, a téli szeszonban? — Pár éves tapasztalatunk azt mutatta, a dolgozó há­ziasszonyok nagv része nem vásárolja meg előre egész té­li szükségletét. Éppen ezért gondoskodtunk arról, hogy télen bármikor lehessen kap­ni megfelelő mennyiségű zöldséget, répát. karalábét, burgonyát. vöröshagymát. Burgonyából mintegy 50 va- gonnyit tároltunk. Vörös­hagymából ugyancsak na­gyobb mennyiség kerül tá­rolásra. De már most be le­het szerezni 2.40 forintos egységáron a vöröshagyma szükségletét. Gyökérből 3 és fél vagont, sárgarépát 4 vagon, karalábéból két, zel­lerből két, vöröshagymából tíz vagon árut tároltunk a téli igények kielégítésére. — Még egy utolsó kérdést. Milyen választék és milyen mennyiség áll rendelkezésre hús- és tejtermékekből? — Kezdeném egy újdon­sággal. Megyénkben megle­petés az idén forgalomba ke­rülő kínai halfiié. A kilós csomagolásban forgalomba hozott halfiié valószínű nagy népszerűségnek örvend majd a lakosság körében. A la­kosság otthoni ellátására for­galomba kerülő húsfélékből egy-egy éppen keresett hús- fajtát nem mindig tudunk a megfelelő mennyiségben pi­acra adni. De húsból sem lesz fennakadás. Ezt úgy próbáljuk elkerülni, hogy a szokásosnál négyszer-ötször több baromi árut hozunk forgalomba. Kövér áruból (hízott kacsa, hízott liba) bármilyen keresletet ki tu­dunk elégíteni. Az új negyed­évben 7 újfajta sajtot is for­galomba hozunk. Ilyen a Zengő, öcsi, Duna, stb. sajt­féle. Legközelebbi számunkban a vegyesipari cikkek téli áru­készletéről kérünk interjút az illetékesektől. Zsóka lázadása Szabó Sándorné házassága rendkívül rosszul indult. Szabó, a férj, egy lehetetlen ember volt. A feleségét in­gó, vagy ingatlan tulajdon­nak tartotta. Valami olyas- minek, mint amilyennek az ember zsebóráját, vagy akár téli kabátját tekinti. Ha ked­ve szottyan rá, előveszi, ha nem, hagyja nyugodtan. De mindenképp ragaszkodik ah­hoz, hogy az övé, saját tu­lajdona. És saját belátása szerint óhajt rendelkezni vele. Hidegen hagyta ezt az em­bert az, hogy XX. századot írunk. Politizált, szórakozott, művelte magát, ennyiben haladt a korral. De egyéb­ként roppant maradi ember volt. Először is szenvedélyesen ellenezte azt, hogy dolgozzon \az asszony. Közelharcot vív- \taik egymással ebben a kér­désben. De győzött ebben az Iigény. Az, hogy megszületett la gyerek és sok minden kel- i lett. Ruha is, meg cipő is, ! bútor is, meg tüzelő is. A gyerek sok kiadást jelentett. De az apa nem tudott le­mondani szórakozási igényei­ről. A fizetést mindig foghí­jasán adta. Az asszonyt eré­lyesen leszerelte azzal; — én keresek, nem te. — Ugyan­akkor megkívánta, hogy az étrendben ne legyen válto­zás, jusson a húsból hétköz­napra is. Az lett a Vége a dolog­nak, hogy mégis csak elen­gedte az asszonyt. Csakhogy ezentúl kevesebbet adott ha­za saját keresetéből. — Ketten keresünk, töb­bet fogunk szórakozni — ér­velt —, hiszen több jut rá. 1 De a szórakozás alatt csak- ' is saját kedvtelését értette. Az asszonynak ott a gyerek, a háztartás, a vacsorafő­zés. Hogy érne rá ő is vele menni. Korlátolt agyába bele sem fért a mellékgondolat, hogy lenne más megoldás is. Ha például ő is részt vállalna az otthoni munkából. És me­hetnének együtt szórakozni. — Ma gyűlésre kell men­nem. Körülbelül 7-re kérem a vacsorát — rendelkezett és ment a gyűlésre. Máskor egy fél decire a kollégákkal. Mert ugye, munkájához tar­tozik a reprezentáció, meg a barátkozás is. Történt egyszer, hogy Zsá­kénak egy pénteki este meg­beszélése volt az üzemben. A nőtanács már többször ér­deklődött a csendes, hallga­tag, szorgalmas asszonytól, volna-e kedve velük együtt dolgozni? A szoba-konyha fala közé zárt asszonynak új volt és meglepő a meghívás, az érdeklődés. Az, hogy új létére ő is számít valamit a gyárban. — Csak egy baj van — szólt a bizalminak — értesí­teni kellene a férjemet. Tőle függ, elenged-e? Észre vette, hogy az „el­enged“ szóra értetlenül rán­colta össze szemöldökét a nőtanács aktivistája. Dé fel­hívta azért Szabó Sándort hivatalában. Mit beszéltek, mit nem, nem közölte az as­szonnyal. Csak annyit mon­dott: — Beszéltem a férjével Szabóné. Szóval estére vár­juk magát is. Szabóné szívét melegség árasztotta el. Első alkalom, hogy a férfi magára vállal­ta a gyereket. Egyébként íratlan törvény volt köztük, hogy az asszony viszi-hozza Vízszintes: 13. Női név. 14. Cipész-szer­szám. 15. Csend jelzője is lehet. 16. Bars szé­lei. 18. Tudomány-ág. 21. Keze m. hangzói. 22. Esőn lévő. 24. Lab­da a kapuban. 25. Né­met összevont elöljáró szó. 26. Megkevert Meó! 27. Az orr németes „be­ceneve”. 29. Anyóka. 32. Égitest. 33. Női be­cenév. 35. Eger fele. 36. Ápol. 38. A szív egyik ere. 39. Vissza: folyadékot önt ki. 41. Sérthetetlen. 42. J-vei az elején: híres üveg­fajta. 43. Díszmadár. 45. Vajon gyermeke ? 46. Szenvedés. 49. Biró fele. 51. Élet. 52. Macs- kahivó szó. 54. Azonos hangzású betűk. 56. Visszahi! 57. Kiállhata- tatlan. 59. Vissza: szö­vőkellék. 61 ...............Jenő ma gyar riporter, újság­író. 63 Fa koronája. 64. Aktái. 66. A finom ital. 67. Gátol. m. hang­zói. 68. Régi római pénz. 69. Olasz folyó. 70. Ilyen határozat is var>. 72. lAA. 73. Azo­nos betűk. 74. Utón van. 76. Vissza: kérdő- szó. 78. Azonos római számok. 79. Kevert ro­mán folyó. 80. Földet túrát. 83. Adnak neki. 85. Erre a helyre jön. 88. ö — németül. 89. Nagy sebességgel ha­ladt. 91. Névelővel: ezt találta fel Kandó Kál­mán. Függőleges: 1. Két európai állam. 2. Ige­kötő. 3. Levélboríték­ban olvasható. 4. Bűz. 5. Klasszikus dráma­írónk egyik neve. 6. Növényen. 7. Korszak. 8. Kötél. 9. Kies - ke­verve. 10. Vissza: an­gyal-fajta. 11. Azonos betűk. 17. Görög böl­cselő volt— kiejtve. 19. Igekötő. 20. örahang. 21. Idegen pénzegység. 23......................... példa (színmű.) 26. Gyártmá­nyokon az ország neve előtt áll ez a két sző. 28. Figyelmezteti. 30. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ 1958 X. 11. Német tagadószó. 31. Vissza: Aruraktározási Gazdasági Iroda röv. 32. MNZF. 34. Kicsinyí­tő képző. 37. Csont la­tinul. 39. Tudomány. 40. Petőfi Sándor ősz­szel kapcsolatos egyik költeményének két so­ra (folyt. vizsz. 47., függ. 48., vizsz. 1., és függ. 12. sz. sorokban). 43. Kicsodát. 44. Régi magyar szó. 46. Szín. 50. Erőművéről híres magyar város. 51. Seb­láz. 52. Magyar határ- állomás. 53. Pusztító. 55. Azonos betűk. 56. Képzeletbeli. 59. Vissza­ró! 60. Kofa m. hang­zói. 62. össze-vissza int. 64. Mint függ. 44. sz. 65. Fehérnemű. 68. Név­elővel: íróeszköz. 71. Dunántúli város. 74. Nem kedvel. 75. Visz- szaás! 76. Fordított kettősbetű. 77. Felkiál­tószó, 79. Idegen pénz­egység. 81. Vissza: an­gol helyeslés. 82. Sze­gény — németül. 84. Ür - szláv nyelven. 36. 505 római számmal. 87. Skálahang. 89. Rázó m. hangzói. 90. Kettős­betű. Az oó és az öő be­tűk között nem te­szünk különbséget. Beküldendő: a Petőfi vers-idézet, valamint a VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvény okt. 15-ig. A múltheti kereszt- rejtvényünk helyes megfejtése: Pozitív elektróda — Rabszolga­lázadás. — Párizsban szép a nyár. — Aki másnak vermet ás, ma­ga esik bele. Könyvjutalmat nyer­tek: Balogh Gyula Sal­gótarján, Juhász Mária. Balassagyarmat és. Nagy Gyula Heves. Apróhirdetések Kárpitozott bútorok fizetési kedvezménnyel, gyönyörű kivi­telben rekamiék, fotelok, párná­zott székek, sezlonok, asztalok nagy választékban. Galambos! Béla kárpitos, Budapest, vttt , Lenin körút 20. Telefon: 227-417,. Eladó Balassagyarmaton Mik­száth utca 52 alatti ház. Érdek­lődni lehet Speciár órásnál. a gyermekét, miután feltette a vacsorát, illetve befutott a szobába. Most életében elő­ször arra megy haza, hogy rendben lesz minden. Tán még vacsorával is meglepi embere. Hiszen a katonaság­nál szakács volt. Azt mesél­te, nem is főzött rosszul. Csak mióta megnősült, unta meg a főzést: — asszony dol­ga, nem ártom magam, bele — vélekedett. Szabóné nyu­godtan ült a helyén és teli tüdővel szívta magába a sok újat, amit hallott. Élvezte, hogy ez az asszonyi közösség arra szövetkezett, könnyítsen a dolgozó nők helyzetén. Hogy mindent megtegyen a gyerekek életének szebbé té­teléért. Hogy ő is hallassa szavát a nagy közös ügy, a béke kivívásában. Hazafelé is elgondolkozva, lassú léptekkel ballagott. Gondolkodott, töprengett az elhangzottakon. Talán életé­ben most először élvezte az üde, friss esti levegőt. A Cse­mege előtt 20 deka prágai sonka vételére szánta magát. Bár főz vacsorát a férje, miért ne örüljön kedvenc éte­lének. A ház előtt hirtelen meg­torpant. Az emeleti ablak — az ő lakrészükön — sötéten meredt elé. Majd elmoso­lyogta magát. — Alighanem huncutkodik Sanyi — lélegzett fel meg­könnyebbülten. De azért re­megő szívvel rohant felfelé a lépcsőn. Az ajtót zárva ta­lálta. Feldúlta,n keresgélte táskájában a kulcsot. A szo­bában nem volt senki. A konyha is üres volt. Hideg, üres, sötét. Csak az óra ke­tyegett fülsiketítőén. Rápil­lantott: fél nyolcat mutatott. Csak nein ... ? Hasított agyá­ba a gondolat. Szaladt a böl­csődébe. Messziről látta az árulkodó fényt. Még ott van­nak. Kislánya a játszó sa­rokban összekuporodva aludt. A gondozónő méltat­lankodva fogadta. Nem vá­laszolt semmit, csak gyorsan vissza nyelte könnyeit. Ma­gához szorította az alvó kis­lányt és lázas agyában vészt- jelzően cikáztak a gondola­tok. Mire haza ért, villámló szemű férje várta, az ajtó­ban. — Hol szórakozott mosta­náig, szép asszony? — kér­dezte gúnyosan, szívet bán­tóan. ő nem szólt, nem fe­lelt. Erezte, minden elkese­redése, felháborodása, eddig felgyűlt elégedetlensége vi­harként robbanna ki belőle, ha csak egyszer is megszó­lalna. — Még nem is felelsz? Nem szégyelled magad?! Fér­jes, gyerekes asszony létted- re éjjel jársz haza? Vacsora semmi? Az asszony szava erre már felcsattant: — Először is most történt először, hogy később jöttem,. Másodszor; még nincs éjjel, csak nyolc óra. Harmadszor; szégyeld magad. Megígéred nekem, hogy elvégzel itthon és nem tartod be szavadat. — Hogy beszélsz velem? — replikázott a férj. — Még neked áll feljebb? Rám cső- díted a vezető nőidet? Hogy jutott eszedbe? — Megkérlek, halgass vé­gig. Dolgozom épp úgy, mint te. Fáradtan jövök haza, épp úgy, mint te ... Kérlek, ne szakíts félbe, nem akarom a veszekedést... Semmivel sem végződik előbb az én munka­időm. Csak 100 forinttal ke­resek kevesebbet nálad. Mi adja neked a jogot, hogy mégis embertelenül megköve­teld tőlem, itthon mindent magam csináljak. Tán a ke­zed törne le, ha néhanapján a gyerekért mennél? Vagy mi lenne, ha egyszer te fű­tené! be, te vásárolnál be, te főznéd meg a vacsorát? Ha csak egyszer segítenél a ta­karításban. Ha csak egy­szer ... — Nem tűrök anarchiz­must a családbán ... Szabóné oda se ügyelt a közbeszólásra. — Egyáltalán, ha segítenél nekem. A tör­vény nekem is nyolc órás műszakot ír elő. Miért kell­jen nekem mégis éjfélig, éj­fél utánig robotolnom, miért ne segíthetnél te is? Fél­annyi idő alatt végeznénk. Általában te hogy képzeled el házasságunkat? Itt miért csak neked legyen szavad, kényelmed, szórakozásod? — Nem, bánom, holnap Uérd vissza a munkaköny­ved. — Nem kérem vissza. Ne­kem is jogom van a munká­hoz. Dolgozni akarok, nem a négy fal közé zárva élni. — Akkor meg nem tűröm, a szemrehányást. Magad akartad így. — Ne beszélj így velem Sanyi. Eleget tűrtem tőled mostanáig. Ezentúl másképp lesz itt minden. A férfi felkacagott. — Láz­álom ez Zsóka, térj észhez. Mi lenne másképp? A no azért van, hogy otthont biz­tosítson a férjének. — De ha dolgozik épp úgy, mint a férj?... — Akkor is nő, asszony, anya. Az ő dolga, hogy ott­hon legyen az otthon. Szabóné nem győzte to­vább a kérlelő meggyőzést. — Miért ne tudnánk egyet­értésben élni? Azt akarod, hogy elváljunk egymástól? Nem így terveztük az életet. Kijelentését hosszú hallga­tás követte. A megülepedett csendben hirtelen felsírt a kislány. ÚJLAKI MÁRIA

Next

/
Thumbnails
Contents