Nógrádi Népújság, 1958. augusztus (3. évfolyam, 60-68. szám)
1958-08-16 / 64. szám
6 nogrADi ncpojsAg 1958 augusztus 16. VASÁRNAPI RIPORT Hajnaltól - estig Hajnalodik NógrácL felett. Kitudja hányadszor vetik le sötét köpenyüket a hegyko- szorúk, a szelíd dombok, a megfutó síkságok. Kitudja hánydaszor. De ma valahogy jobbkedvüen ül a Mátra csúcsára a reggeli nap. Dolgos napokra köszöntő, pihenő napot üdvözöl. Érdekes ilyenkor vasárnap a mi megyénk képe. A hétköznapokban megszokott zajos forgatag megpihen. Ünnepélyes külsőt öltenek az emberek, s ünnepélyessé válik minden. Mi lehet ilyenkor érdekesebb? Bepillantani a dolgos napok embereinek pihenőnapjába, hogyan tölti el napját megyénk. Még üresen kongtak Salgótarján utcái, amikor útra keltünk. De csak a hétköznapi élethez viszonyítva, mert a friss háziasszonyok gondosan válogattak a magasra tömött piaci asztalokon és zöldségfélékkel, gyümölccsel etették üreshasú kosaraikat. De minden második kosárban ott pislogott a halálraítélt csirke, vagy a levesnek szánt tyúk. Vasárnapi ebédre készültek a háziasszonyok. most csendesebbek a gyerekek, gondterheltebbek a nevelők. Megtudtuk, hogy az egyik pajtásuk az éj folyamán megbetegedett. Egy arra járó mentőautó vitte a kórházba. Nem volt valami komoly baja, mindössze egy kis gyomorrontás. Talán a gond sem nyomta volna őket annyira, ha a litkei körzeti orvos, akit több esetben megkértek, vizsgálja meg a beteg gyerekeket, nem utasítja el a kérőket azzal, hogy ő most szabadságon van. No de hát elmúlott ez is. Sokféle az ember, sokféle a gondolkodás. Aztán a tábor is felvidult, mert megérkeznek az első látogatók, a szülők. A gyerekek és szülők örülnek a viszontlátásnak, a pedagógusok bosz- szankodnak, mert előkerül a sok jó hazai és ez rontja a gyerekek tábori étvágyát. Azonban mi haladjunk tovább. Ludányhalásziban a vasárnapon is munkával foglalatoskodó embereket találunk. Még pedig nem kis munkában vannak. Házat építenek. Kiss Imre MÁV AÜT gépkocsivezető lesz a tulajdonos. Megnincs szódavíz. Üres is a vendéglő, pedig volnának, akik ebéd előtt szeretnének étvágyat gerjeszteni egy pohár sörrel. Tovább haladunk, de már kihalt az országút. Nem mozog sem autó, sem lovaskocsi. Hanem egy sereg kerékpáros közeledik. Fiatalok, lányok, fiúk, vegyesen. Megállítjuk őket. A szomszéd községbe ka- rikáznak sportviadalra. Hangosak, jókedvűek és a lányok nagyon csinosak. Biztos győzelemre számítanak. Délutánba hajlik az idő. Már az ebéd utáni nyújtózkodás ideje van. így van ez falun is, csakhogy nem a szobában maradnak az emberek, hanem a szabadban, a ház hűvös árnyékában. Az ipolyszögiek, — csak fiúk és férfiak — az országút ás az Ipoly közötti réten nyújtózkodnak el. De milyen furcsán, egy csomóban. Nézzük csak meg. Hohó, hiszen itt kártyacsata folyik és milyen keményen csapkodják a lapokat. Kattan a fényképezőgép de az arcok barátságtalanok maradnak. Vajon miért? Igen! Egy jó csomó pénz van középen. S a snapszli sűrűn válVizszintes: 13. Keleti főváros. 14. Rádió-stúdió, 15. MS, 17. Kimásol, 78. Vissza: gyümölcs, 19. Kicsinyítő képző, 20. Vissza: zamata 21. s felesége ! 22. KEA, 23. Vég nélküli téma ! 24. Európai fővá- áros, 27. Női becenév, 28. Aktája, 29. Haragos (folyt. függ. 26-ban), 30. Regél, 31. Megszólítás, 34. Lusta, 35. Erre jön a felelet (folyt, függ. 32-ben), 36. Mértani test, (folyt. függ. 33-ban, 37. Élősködő, 42. Távoli - németül. 45. Névelővel: szemtelen állat. 46. Elföldel (folyt. függ. 41-ben). 47. Sütemény (utolsó kocka kettős- betű.) 48. Lap is van ilyen. 51. Szülő megszólítás. 52.GDA. 53. Nem egészen cifra.! 55. Kicsoda személye? 57. Heves megyei község. 58. Nem rossz. 59. Labdarúgó teszi. 60. Magasztaló. 62. K. 63. Barátja. 64. Köszönés. Függőleges: 2. GK. 3. Tibeti állat. 4. Mi szintén. 5. Névelővel, szorító. 6. Elszáradt növényi rész. 7. Ábra. 8. Nagyszerű. 9. Vissze: idegen férfinév. 10. Vissza: klasszikus költőnk. 11. Látó m. hangzói. 16. Hintő. 19. Könyörgés. 20/a. Vissza: szülői becenév. 23. Személyed szintén nem. 25. Alma... szovjet város. 27. Félig terhelt. 38. Meg lehet venni. 39. Takarmány. 40. Fordított szófaj. 42. FÁM. 43. Ez a kis ház. 44. Keretek. 49. Régi mértékegység. 50. Lepke. 53. Férfi becenév. 54. Egy magyar és egy német névelő. 55. KAEV. 56. Férfinév. 59. Mulatóhely. 61. Hordó közepe. 63. Távirati hang. 65. Azonos hangVASÁRNAPI FEJTÖRŐ VIII. 16. i & 3 **5 6 _____I J 9 to « iMi5 (6 ll >« v9 2o 20a. 21 IZ 23 25 26 21 U 29 30 31 32 33 3ú _21 Al 52 J 55 S4 Az oó és az öő betűk között nem teszünk különbséget! Beküldendő a rejtvény négy hosszú sorában szereplő színdarabok címe .valamint a VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvény. Beküldési határidő: augusztus 21. Múltheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Most fehér a tűz. A vasárnap reggeli csendháborítók, a motorosok, az országútok szerelmesei is útra- kéltek. A zajos felvonulásuk egybekeveredett az éjszaka szerelmeseinek, jókedvűen hazafelé tartó hangos csoportjaival. Nagyon érdekes ilyenkor a reggel. Vannak, kik jóízűen nyújtózkonak, s a világért meg nem válnának az ágytól. Vannak, kik az éjszaka mámorától tikkadtan reggel térnek haza, de vannak, kik a felkelő nappal kelve útrakélnek. No ,de mi az egész megyéről szeretnénk képet nyújtani, így nem időzhetünk Salgótarjánban, útnak indulunk a Karancs völgyén. Még harmat csillog a Karancs haragos zöldjén, de a falvak már mozgalmasak. Álmos csordák indulnak a legelőre. Utánuk hol férfiak, hol menyecskék takarítják az utcát. Mindenki a maga háza előtt, mígnem az egész utca tiszta lesz. De nézzük csak, Karancslapujtőn a kora reggel ellenére már szorgos kezek díszemelvényt csinosítanak. A fiatalok egy egésznapos ünnepre készülnek. Karancskesziben kévével rakott kocsik fordulnak a szérűkre. Itt találkoztunk Tóth Sándorral, akit a hétköznapokban a tiribesi bányában találnánk, de vasárnap egy hold földecskéje termését takarítja. Neki ezzel telik a vasárnap délelőttje. De nem a kényszerűség ül arcán, hanem a derű. Jókedvűen tesznek- vesznek jó barátaival, akik segítséget adtak az ünnepi „műszakhoz”. Mire megmelegszik a nap, rog a frissi tej a kannába, a falu már talpon van. Csu- most a kocsmában is ráéröb- ben koccannak a féldecis poharak a férfi emberek kezében. Benn a házakban meg- csikordulnak a ruhásszekrények, s előkerülnek az ünnepi ruhák. A falu már éli életét, de az Ipoly partja még névtelen. Csak a gólyapárok kapkodnak a kifogyhatatlan bogarak után. Az Ipolynak is csend- des a víztükre, de az erdő mélyéről gyerekek hangja űzi a csendet. Úttörőtábor húzódik a nagy- lombú fák tövében. Balassagyarmatról jött iskolás lányok vertek most itt tanyát. Ma vasárnap van, később ébrednek. Azért mire nyolc órára kúszik az óramutató, a sátrak körül takaros rendet teremtettek. Bacsúr Sándor táborvezető, Pálvögyi Antalné és Urbányi Mária nevelők mire táborvizsgára mennek, már az úttörők teljes díszben várják a szemléttevőket. Kezdetét veszi a nem mindennapos tábori élet, ami zászlófelvonással kezdődik. De azért Rajtakapott kártyások takarított pénzét és a bankból kapott 40 ezer forintos kölcsönt fordítja a házra. Vele szorgoskodnak barátai, rokonai ,hogy aztán minél előbb ünnepeljék a házavatást. Vasárnap van, békés, csendes szép vasárnap, amit mindenki a maga nódján tart meg. Mire felkapaszkodunk Szé- csénybe, már 12-őt mutat az óra. Utunkat meg kell szakítani, mert egy szög, amely az autó jó kövér gumiját laposra sorvasztja, megállásra kényszerít. Meg kell állnunk, de legalább széttekinthetünk. Már csendes a falu, ebédhez készülődnek. A higanyszál felszaladt 30 fokra, s inkább a hűvösben maradnak az embetoztatja az összeg gazdáit. Ezért űzi hát tekintetük az idegent. Bizony jobb is ha ezt mások nem látják, hiszen ez hazárdirozá.s. Hanem mi itt sem időzhetünk sokáig, menjünk tovább, ha vasárnapi képet akarunk nyújtani. A falvak már nem népte- lenek. A csendet felveri a harang kongatása. A falu utcáin feketeruhá-s öregasszonyok, egy-két férfi közéjük lcava- rodva, mennek a délutáni litániára. A fiatalok sűrű csoportokban Bánk és Diósjenő felé áramlanak. Menjünk csak utánuk. Diósjenő a fiatalok kedvenc szórakozó helye. És rek. Hanem a tűzoltótoronyból két leányfej bukkan elő. nemcsak a megyeiek érzik itt magukat jól, hanem sűrűn taJókedvű fiatalok a bánki-tó partján Most ők őrködnek a pihenő emberek vagyona, a gabona felett. Mindenütt a megelégedettség látszik. Hanem azért itt is van, ami bosszantja az embereket. Nincs sör, lálkozhatunk budapestiekkel is. Ezen a vasárnapon a Börzsöny rossz kedvében volt. Hűvös szelet küldött a fürdő- zőkre és mintha korbáccsal csapkodná a meztelen testeket. zású betűk. | ELEGÁNS, ÍZLÉSES ÖLTÖZKÖDÉS! Balassagyarmati szabó KTSZ A LAKOSSÁG SZOLGÁLATÁBAN j Kész ruhák nagy női és férfi mértékutáni ; választékban szabóság ; Munkaruhák, esőkabáto k, vattás öltönyök javítása I Mértékutáni munkákat hozott ayagból is vállalunk vÁllalAsi helyek: : BALASSAGYARMAT, RÄKÖCZI-U. 30 és BALASSAGYARMAT IPOLY-UTCA 1. | Nyomdaipari j Vállalat | salgótarjáni és balassa♦ gyarmati üzeméhez felJ vesz * t nyomdász ipari tanulónak Kárpitozott garnitúrák, gyönyörű kivitelezésben, rekamiék, fotelok. kárpitozott székek, kárpitos kisiparosnál fizetési kedvezménnyel. Kívánságára fényképes árajánlatot küldök. Cím: Kulinyi László kárpitos kisiparos, Budapest, VI. Majakovszky utca 98/a. (Volt Király utca.) Kárpitozott bútorok, fizetési kedvezménnyel, gyönyörű kivitelben. Rekamié, fotelek, párnázott székek, sezlonok, asztalok nagy választékban. Galambosi Béla kárpitos, Budapest, VII. Lenin körút 20. Telefon: 227-417. érettségizett, vagy jó eredménnyel végzett általános iskolát végzett ? fiatalokat. t Jelentkezés a vállalat t igazgatójánál. aug. ♦ 25-ig. Eladó GANZ-féle 300-as tégla és cseréppérs, (teljesítménye 900—1000 darab óránként) tégla szájnyílás és vágóasztal. Érdeklődni lehet az OTP balassagyarmati fiókjánál. De a vizet imádókat ez mit sem zavarta. A fürdőmedence nem ürült ki. csinosítanak a nagyteremben. A lányok egyelőre még a kapu mögül kandikálnak, talán filmet. Itt már állt a bál és olyan sokan voltak, hogy már nekünk nem jutott hely. De nézzük csak, mit csinálnak Bánkon? Ez megyénk egy másik közkedvelt fürdőhelye. Forrásból táplálkozó tó, festői környezetben, az úton egész karaván halad a fürdőhely felé. Népes a tó környéke. Személy és teherautók, lovaskocsik, motorkerékpárok, kerékpárok sorakoznak már a part mentén. A vendéglő és a büfé előtt meg éppen sűrű csoportokban állnak az emberek. Ki cukorkát, vagy valami más nyaló.nkságot, ki sört, bort vagy málnát fogyaszt. De legtöbben a tó vízét választják szórakozásul. Nagykiterjedésű ez a tó, kb. 30—40 holdas. A jó úszóknak a tó közepén csak a fejük látszik. A szélekben a gyengébb úszók hemzsegnek és lubickolnak. A napfény a kora délután ellenére egy felhő mögé rejtőzik és egy hívatlan zápor pásztázza végig a fürdőzőket. De nincs baj, a vendéglő teraszán rázendít a zenekar, hívja, csalogatja a vendégeket. És nem is kell sokáig várakozni, mert megtelik a táncparkett és kezdetét veszi a táncos szórakozás. Utunk tovább visz. Romhány, Szécsényke, Galgaguta. Az utcákon foglaltak a kis- padok, folyik a csendes beszélgetés. De Galgagután a fiatalok benépesítik a földművesszövetkezet környékét. Az állomásról zenészek érkeztek felbokrétázva. Táncmulatságra készülnek. Lengyel József, a KISZ titkára és több fiatal a vendégek megfelelő fogadtatásán fáradozik. Rendezkednek, éppen partnereiket várják. A mulatság kezdetét már nem vártuk meg, tovább haladtunk.1 Vanyarcon azonban Esteledett Nógrád felett. A Mátra koszorúja ismét feketébe öltözött. A szikrázó villanyfények küzdöttek a sötétBujáki kislány meg kellett állnunk, olyan népes volt az utca. Fiúk, lányok kart-karba fonva fogták el útunkat. Mire Szirákra érkeztünk, már az alkony kergette a délutánt. Az utca nem volt népes ,de a cukrászda annál inkább. Intim fény, halk zene csalogatta a fiatalokat. Mire Bujákra értünk, már beköszöntött az este. Itt találtuk a falu szépét, Kodak Piroskát, ki a többi fiatallal közreműködésével örökítette I meg a „Bujáki tavasz” című ünnepi díszben tel. Mindenütt, hol embereket találunk, zene és nótaszó szállt. Békés vasárnap este lett. Olykor-olykor a faluszélen az autó fényszórójától bújtak az egybefonódott fiatal párok. Újra Salgótarjánba értünk. A város fölött egy nagy vörös csillag törte meg az est sötétjét. A magasbanyúlt gyárkémények kényelmesen pipáltak, és várták másnap reggelre a vasárnap jólpihenő, dolgos embereket. B.-S.- Parasztanyóka, - Nem tudunk élni, - Reménytelenül, - Külvá- városi éj. Könyvjutalmat nyertek: Murányi Erzsébet Endrefalva, Nagy Pál Cserhátsurány, Sárközi János Szécsény. A könyveket postán küldjük el.