Nógrádi Népújság. 1957. október (2. évfolyam. 78-86. szám)

1957-10-02 / 78. szám

NÓGRÁDI Népújság 1957. október 2. nh'idiú míhar Csütörtök, október 3. Kossuth-rádió: 8.10: Félóra köny- nyű zene. — 8.40: Kórusok. — 9.00: Édes anyanyelvűnk. — 9.05: A Gyermekrádió műsora. — 9.25: Kis­pajtások hanglemeztára. — 10.10: Rádióegyetem. — 11.00: Uj hajtás. Radios László versei. — 11.25: Ma­gyar nóták. — 12.10: Operarészle­tek. — 1.00: Aragon versei. — 13.15: Könnyű zene. — 13.50: Utazás észt földön. — 14.30: Az Állami Fil­harmónia férfikara énekel. — 15.10: Az Ifjúsági Rádió történelembará­tainak köre. — 16.10: Régi huszár­élet a magyar népdalokban. — 16.40: A Dutch Swing College Orchestra játszik, Ray Kinney éne­kel. — 17.10: Kamarazene-hangver­seny. — 18.10: Magyar szerzők szó­rakoztató zenéje. — 18.40: Riport- műsor. — 20.25: Chopin: Barcarola. — 20.35: Smetana: Az eladott meny­asszony. Opera három felvonás­ban. — 23.03: őszi hangulat. Kő­bányai György zenés összeállítása. — 23.43: Bach: G-dur gamba-szo- náta. — 0.10: Magyar nóták. Petőfi-rádló: 14.20: Fúvósindulók. — 14.40: Tánczene. — Fúvósindu­lók. — 14.40: Tánczene. — 15.10: Pillantás a nagyvilágba. — 15.20: Bordalok operákból. — 15.50: Kó- kai Rezső: Hegedűverseny. — 16.20: Gyermeknevelés. Fogjunk össze a pedagógusokkal. — 16.40: A Gyer­mekrádió műsora. — 17.10: A tu­domány és a mindennapi kenyér. — 17.25: Operett- és filmzene. — 18.20: Válaszolunk hallgatóinknak. — 18.30: Hsi Nui An: vízparti tör­ténet. — 19.05: Az Ifjúsági Rádió nyelvtanfolyama. — 19.15: Magyar népdalok Adám Jenő feldolgozásá­ban. — 19.45: Sporthíradó. — 20.00: Hangszerparádé. — 20.42: Bródy: könnyű Muzsika — egyveleg. — 21.05: Népek zenéje, — 21.50: A 102. elem születése. Előadás. — 22.00: Hangverseny Grófé műveiből. — 22.48: Többezer éves szerelmes versek. Péntek, október 4. Kossuth-rádió: 8.10: Operettrész- letek. — 8.50: Népi zene. — 9.10: Zenekari hangverseny. — 10.10: Óvodások műsora. — 10.30: Fúvós­zene. — 11.00: Az apostol. Petőfi Sándor elbeszélő költeménye foly­tatásokban. — 11.31: Zongoramű­vek. — 12.10: Tánczene. — 13.00: A belterjes gazdálkodás útján. — 13.15: Verbunkosok, — 13.50: Ut- törőhíradó. — 14.10: Részletek Az aranykakas c. operából, — 14.50: Az Ifjúsági Rádió történelembará­tainak köre. — 15.40: Gábor Arte­mis énekel, zongorán kíséri Kisté- tényi Melinda. — 16.10: Szórakoz­tató zene. — 16.50: Egy községi tanácsülésen. Riportműsor. — 17.00: Szív küldi szívnek szívesen. — 18.10: Tánczene. — 18.35: Ifú Figyelő. — 18.55: Offenbach, Zenei arckép. — 19.40: Sporthíradó. — 20.20: Népi zene. — 20.40: Bűn és bűnhődés. Könyvismertetés. — 21.30: »Brüsszelből érkezett«. Be­mutatjuk a legújabb belga könnyű zenét. — 22.20: Zenekari hangver­seny. — 0.10: Schumann: g-moll szonáta. Petőfi-rádió: 14.20: Könnyű zene. 15.00: Szimfonikus táncok. — 15.40: Musza Dzsalil tatár költő versel. — 16.00: Népek zenéje. — 16.40: A dada. Rádiójáték. — 19.05: Hang­verseny a Rádióegyetem hallgatói részére. — 19.45: Kínai lemezek között. — 20.02: Kórusok. — 20.25: Külpolitikai kérdésekre válaszo­lunk. — 20.35: Könnyű zene. — 21.20: Heti hangversenykalauz. — 22.00: Tánczene. Szombat, október 5. Kossuth-rádió: 8.10: Zenekari hangverseny. — 9.00: Úttörő-híradó. — 9.20: A Gyermekrádió műsora. — 9.40: Maklakiewicz: Lengyel táncszvit. — 10.10: Operettrészle­tek. — 11.00: Történetek a régi Prá­gából. — 11.20: A Zeneművészeti Főiskola hallgatóinak hangverse­nye. — 12.10: Népi zene. — 13.00: Mi van a könyvesboltokban? — — 13.10: Operarészletek. — 14.20: A Gyermekrádió műsora. — 14.40: Szív küldi szívnek szívesen. — 15.25: Világgazdasági negyedóra. — 16.15: Zenés hétvége. — 17.40: Ho­gyan mondjunk verset. — 18.10: Színes népi muzsika. — 18.45: Ri- porlműsor. — 19.00: Barátok között. Zenés beszélgetés Koreáról. — 19.35: Opetarészletek. — 20.25: Uj Zrinyiász. Mikszáth Kálmán regé­nyének rádióváltozata. — 21.40: Sporthíradó. — 21.56: Lóverseny- eredmények. — 22.15: Tánczene. Petőfi-rádió: 14.20: Az opera mindenkié. — 15.20: Szobanövény- kedvelók ötperce. — 15.25: Zene­kari hangverseny. — 16.35: Bemu­tatjuk a Lipcsei Rádió új fúvós­zene felvételeit. — 16.55: Vidám történetek Rossini-bemutatókról. — 17.35: Válaszolunk hallgatóink­nak. — 17.45: Szórakoztató muzsi­ka. — 18.20: Lányok, asszonyok... — 18.40: Maros Rudolf: II. vonós­négyes. — 19.05: Tánczene. — 19.40: Ösztön és értelem az állatvilág­ban. Előadás. — 20.00: Magyar nó­ták. — 20.15: Közvetítés a Genfi Zenei Versenyről. — 21.05: Iro­dalmi műsor. (A Magyar Rádió a műsorvál­toztatás jogát fenntartja.) A rétsági járás községi ta­nácstitkárai részére ismertető előadást tartottak az állam- igazgatás eljárásainak általá­nos szabályairól. Az újonnan kiadott 1957. évi IV. számú törvényt meg is vitatták az apparátus dolgozói. — O — Rétságon a hét közepén tartották meg az esedékes VB-ülést. Az értekezlet fon­tos problémát tárgyalt, az ifjúság nevelésével kapcsola­tos tanácsi teendőket. A fon­tos kérdést még tanácsülésen is megbeszélik. — O — Már tanítanak az új Béke telepi iskolában. Mint ismere­tes. a salgótarjáni iskolát KISZ-esek és a városi tanács dolgozói teljes egészében tár­sadalmi munkában készítet­ték el. Egyházasgergén színdarab- bemutatóval készülnek a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom megünneplésére. Ez alka­lomból a Miniszterelnök című szovjet darabot mutatják be. — O — A járás községeinek mo­nográfiáját készítik a salgó­tarjáni járás népművelési cso­portjának dolgozói. A terve­zett monográfia az egyes köz­ségek fejlődéstörténetét, érde­kesebb eseményeit is magába foglalja. — O — A Budapesten oly nagy si­kert aratott Párizsi Jégrevű Miskolci meghívásra 8 napig szerepel a borsodiak megye- székhelyén. — O — Törőcsik Mari új filmfősze- repett kapott az újonnan ké­szülő Vasvirág című filmben. A SZOVJET FILM ÜNNEPE ELŐTT A Nógrád megyei Mozi­üzemi Vállalat üzemvezetői értekezletet hívott össze a szovjet film közelgő 10. jubi­leumi hetének megrendezé­sére. Az értekezleten a mozi­üzemi vállalat igazgatója, Bemard Rezsőné tartott be­számolót. A közelgő ünnep előtt nem árt egy kicsit elgondolkod­nunk. A szovjet film hete mindig ünnepszámba ment a magyar dolgozók körében. Az idén kétszeres jelentősége van ennek az ünnepnek. Most ünnepeljük a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. év­fordulóját. Ez egy másik ju­bileumi évforduló, amely szá­munkra azért jelentős külö­nösen, hogy ennek köszön­hetjük mi is felszabadulá­sunkat. De jelentős a szov­jet film ünnepének megün­neplése abból a szempontból is, hogy az ellenforradalom októberére, novemberére egy évre újra megrendezhetjük. Mindenki előtt köztudott, hogy az ellenforradalom leverésé­ben ismét csak a Szovjetunió segítségére támaszkodhattunk. AZ EMBERSÉGRŐL „Nagyon jó ember volt”, ez a mondat tér vissza mindunta­lan Berki András bácsi be­szédjében. Berki bácsi, Móricz Zsig- mond egykori kertésze Bencúr- falván éldegél csendesen fele­ségével és fiával. Ma a hatva­non is túl van már, de abban az időben, amikor a leányfalui kertet ápolta, még olyan jó javakorbeli ember volt. „Bi­zony lányom, ritkaság az olyan ember, mint ő volt — mondja, amikor Móriczról, mint ember­ről faggatom. Kedves volt a legszegényebbel is, vagy azok­kal tán még kedvesebb. Ve­lem is gyakran elbeszélgetett. Az volt a szokása, hogy reggel 4 órakor már írt. Ha nem ment úgy az írás ahogy akar­ta, kijött a kertbe beszélgetni. Mert én is föl voltam ám már ilyenkor. Nem akartam alább- való lenni. Resteltem volna, hogy később kelek, mint ő. Ilyenkor megkérdezte, hogy megy a munka, nem kell-e valami? Azt szokta mondani, hogy ne úgy érezzem magam, mint alkalmazott, hanem mirít családtag. Építtetett szép ker­tészházat is. Ott könnyítette a munkám, ahol tudta. Kívánsá­gomra vett kocsit, lovat is a vízhordás megkönnyítésére. Ilyen ember volt ő. De jó volt ám az egész család. Olyan volt az a három lány, mint három galamb. Csak jót tudok mon­dani róluk. írd csak bele, hogy szívből üdvözlöm őket. Úgy vagyunk mi, a Móricz családdal, mint legkedvesebb rokonnal. Mindig figyeljük a rádióban, nem hallunk-e ró­luk. Minden sort elolvasok az újságban. A fiam minden könyvét megveszi, mert na­gyon okos ember volt Móricz Zsigmond. Sok jó könyvet írt és úgy hallom Virág is jó író­nő. Mondtam is a fiamnak, hogy vegye meg az ő könyveit is.” így emlékezik Móricz Zig- mondra az, aki az egyszerű ember szemével nézte és leg­jobban az hatott rá, hogy mi­lyen emberséges ember volt az az író, aki olyan kritikus szemmel nézte az úri Magyar- országot és olyan nagyon sze­rette az egyszerű dolgozó né­pet. Az ellenforradalom elbu­kott, de nagyon sok káros gondolat ejtette rabul a dol­gozók egy részének szívét. Sok nehézséggel kell meg­küzdeni a közelgő filmünnep előtt. Az ellenf orradalom igye­kezett lejáratni a szovjet kul­túrát. A nagy szovjetellenes- ségben a klasszikus és ha­ladó szovjet filmek ellen is tüzeltek. Itt-ott még érződik ennek káros maradványa. Most, október 31-e és no­vember 6-a között rendezik meg megyénkben a szovjet film ünnepét. A filmhét alatt 93 szovjet filmet és 15 magyar filmet mutatnak be keskeny- filmszínházaink, a normál- film-színházakban pedig 21 szovjet, 3 magyar és egy népi demokratikus filmet vetíte­nek. Hogy ezeknek a filmek­nek és általában a filmhét­nek milyen sikere lesz, az döntő mértékben azon mú­lik, hogyan készülünk a meg­szervezésére. Sajnálatos mó­don filmszínházainkat is sújt­ja az ellenforradalom követ­kezménye, szükségszerűvé vált a helyárak rendezése és ez most nagyjából egybeesik a rendezendő ünneppel. Sok múlik azon, milyen külsővel, milyen propagandá­val népszerűsítik a filmszín­házak dolgozói a bemutatott filmeket. A tervek szerint a salgótarjáni November 7. film­színház előtt hatalmas fény­reklám hirdeti az ünnepi filmhetet. Másutt szovjet ka­tonákat is meghívnak a be­mutató díszelőadásra. Van olyan hely, ahol szovjet köny­vek kiállítását is megrende­zik ebből az alkalomból. A megjavított műsorpolitikára jellemző, hogy a szovjet fil­mek legjobb alkotásaiból vá­logatták össze a megyében bemutatott 93 filmet, szerepel ezek között az országszerte nagy sikert aratott Negyven- egyedik, Halhatatlan Gar- zion, a Szív újra dobog, Egy­másra találtak, Elveszett vő­legény, stb. A szovjet filmünnep sikere érdekében a Moziüzemi Vál­lalat a szakszervezettel kar­öltve versenyt hirdet a film­színházak között. Az első leg­jobb propagandát mutató és eredményt elért filmszínház 500, a második 300, a harma­dik 200 forintos jutalomban részesül. steledett. Az ég kormos volt, a föld hamuszürke, az utcák tele vad, sustorgó, süketítő ropo­gással. A német lőszerraktár égett. Rostán a kukorica: egyik töltény a másikat pat­togtatta. Anyám a fáskamra előtt ült, s mint máskor, mint mindig, ha üszkét vesztette már az alkony, moslékot ke­vert malacainak. Március vége volt, szokat­lan enyheség. A muskátlik még fönn a verandán, de a kiskertben, udvarhosszat már forrt, pezsgett, csokrot csokor után buggyantott elő a vér­mes, csupaláng égőszerelem. S lökte, siettette a lombját: halványzöld, szironyos kis pillangókkal volt leplezve az orgonabokor is. Sziget voltunk — a békes­ség parányi tavaszodó szigete — a háború forgatagában. S akkor csattant a kapu, kilincse a falnak vágódott, s bejött, vagy inkább betámoly- gott az udvarunkra egyruszki kapitány, öregedő, alacsony kis ember volt. Ónos, halá­los fáradtság nyűgözte. Az arca füstös, a szája portól és széltől cserepes. Csizmája roggyant, harmónikás. S ahogy megállt, ahogy a kö- oenyét megrázta, a köpeny aljából egy aknaszilánk for- iult ki a földre. — Ö, te szegény! — esett meg rajta anyám szíve. — Hogy te micsoda fáradt le­hetsz... Hozz már egy szé­fet, fiam, ültessük le az is- enadtát. Az istápoló, együttérző fo- jadtatásra a kapitány kihúz- a magát, mosolyogni próbált is azt mondta: — Mamka, szin, Iván ka­pitány. Anyámra, rám és saját magára mutatott, majd arcát összetett kezére fektette: — Szpáty. — Nem szék kell neki — mondtam —, ágy! Anyám intett, hogy igen, ő is érti, mit mutatott a ven­dég, csakhát.., — A dívány — biztattam — a díványon van hely. Oda ágyazzon, édesanyám. — Jól van, fiam — jött a csendes, belenyugvó magya­rázat. — En is tudom, hogy mi a tisztesség. Aztán ha messziről jött is, ezt a kapi­tányt is csak anya szülte azért. Vgy ám, de — tiszt. Tisztnek még másabb, fénye­sebb szállás köll. De mit osz­tozunk itt7 Gyere, te kapi­tány, gyere a Jézus nevében, te jelentsd ki, jó lesz-e a dí­vány? Persze, hogy jó lett! Mért ne lett volna jó? Szovjet tiszt, s a háború előtt vala­melyik kubányi kolhoz sze­rény, akkurátus kis könyve­lője volt Iván kapitány. S bár törődött volt és pillái le­lecsukódtak, hisz minden ere­jét kivette a roham, amely a Rábán, a nácik utolsó re­ménységén az átkelést kierő­szakolta, mihelyt meglátta, hogy anyám cihát húz, rög­tön vizet és szappant kért, s mosni, sikálni kezdte magáról a háború szennyét. A nyám hosszan, elgon- dolkozva nézte. Aztán sarkon perdült, frissen, fiata­losan. Be a szobába, szét a szekrényajtót, s egy váltás fehérneművel jött vissza. A kapitány csak bámult... No, igen, mert anyám mu­tatta neki, hogy menjen, öl­tözzön csak bele a fehérne­műbe. Nem baj, hogy nagy egy kicsit, enyém, a fiáé, ez a fia meg hosszúra nőtt a lelkem. Aztán itt ez a dézsa, forró víz van benne, gye­rünk, ne szégyeld magad, le azzal a csizmával, áztasd ki a lábadból a fájást, érezd magad otthon, Iván kapi­tány ... Ú, a holmidra ne le­gyen gondod. Kimosom, ki­vasalom, olyan lesz holnapra, mint a patyolat, vőfénynek is elmehetsz benne. A tea is mindjárt forr. Igaz, csak ma­gyar tea, hársfa-tea, de azért jó lesz, tudom, hogy szereti­tek a csáját. A tűz vidáman, kurrogva égett. Lágy, családias perme- tet hintett szét a szükségből meggyujtott petróleum-lámpa. Kész lett a tea is, s a föl­frissült, pirosra hevült kapi­tány, mint aki otthon van, mint aki tenger hányattatás után szerettei közt ül végre, megkavarta a teát, ráfújt és előre élvezve az ízét — bele­kóstolt. A szégyenlős, meghökkent fintort, ami a kóstolást kö­vette, sose felejtem el. — No, nem ízlik? — szon- tyolQdott el anyám. Pedig jó, ládd-e: én is azt iszom... Ej, ej, te kapitány, mit csi­náljak, hogyan tegyem a ked­ved'? — Talán úgy — kacsintot­tam rá —hogy megbolon- dítja kicsit. 7— Kit? A kapitányt? Dehogy. A teát. Nézze csak meg, ott, ni: a kredenc háta mögött. Hátha lesz még valami az „orvosságos“ üveg­ben. Anyám sóhajtott. Hol rám, hol meg a restelkedő kapi­tányra nézett. Látszott rajta, hogy tusakodik, nehezen szán­ja el magát. S nem is csoda. Az üvegben — ügyes kis metszett flaska volt — rumot őrzött és cseppenként, cukor­ral szelídítve, csakugyan or­vosságnak használta. Tífuszon esett át, csaknem belehalt, s mielőtt a kórházból kienged­ték volna, a doktor ajánlotta neki. Igen ,de nálunk, a mi községünkben nincs volt ak­kor a rum. Civil csak suty- tyomban, méregdrágán jutha­tott hozzá. Minden készletet magának foglalt le, s pótlé­kul osztogatott pribékjeinek a nyilas Számonkérő Szék. Hogy mit adott érte, nem tu­dom, de cirka féllitert mégis csak szerzett belőle anyám, őrizte, zsugorgatta, hetente nézett más-más rejtekhelyei neki és akkor tessék: a fia, ez a hamari, meggondolatlan gyerek fogja magát és ki­beszéli. Hogy ő rummal él, üveget dugdos, mutatni is sajnálja ezt a semmi kis italt. — Ej, te rosszaság, te! — mondta végül is. — Hogy ne­ked mindenbe bele köll ütni az orrod. A kredenc mögé nyúlt, ka- lámolt, tapogatott kicsit, és neheztelve, amiért „kibeszél­tem“ és orvosságától fosztot­URBAN ERNŐ: J/íe(Iieina tam meg, előhalászta a szeg­letes, inkább dísznek, mint flaskának beillő rumosüveget. Nevettem rajta, de sajnál­tam is. Igen, mert rum — mindössze féldecinyi talán — már csak a fenekén volt az üvegnek. Keskeny, rubintos gyűrű. Ivás helyett inkább csak csillogtatni-való. — Neki adjam? — tűnődött hangosan s talán biztatást várva anyám. — Neki adom! — döntött végül is. — Nesze, fogadd jó szívvel, én is úgy adom, vál­jék egészségedre, Iván kapi­tány. S adta, töltötte volna a ru­mot, de a kapitány nem en­gedte. Tífuszról, orvosi ta­nácsról mit se tudott. Arról se, hogy anyám miért tartja olyan nagy becsben, s mért rejti minduntalan máshová a tömzsi, ügyes kis üveget. De látta, megérezte valahogy, hogy anyám szívességet tesz, mi több: „áldozatot hoz“, ami­kor a semmi, kupicányi ru­mot odakínálja neki. De tiltakozhatott! Ha addig nem tudta, hát anyám tettleg mutatta meg neki, hogy győzős, akaratos, hogy ellentmondást még ál­mában sem tűrő asszony. — Ide a bögrét! — mondta. — Orvosság ez, medicina! Azonnal idd meg, kapitány! S a rumot utolsó cseppig — az üveg nyakát is kifacsarva szinte — a hasas, kajlafűlű bögrébe töltötte. A történetnek csattanója is van. Csattanója bi­zony, méghozzá olyan, hogy elmondani is restelné az em­ber, ha azon a viharos, hir­telen kinyíló tavaszon nem lettek volna gyakoriak a cso­dák. A kapitány •— úgy látszik, pihenőben volt — nemcsak szállóvendégnek jött, kerek egy hétig maradt nálunk. S mikor útra kelt, mikor a sza­badsága lejárt, úgy vett bú­csút anyámtól, olyan megha­tóan, hogy most is mosolyog­va emlékszem rá. Földig ha­jolt, keze a szívén. Mondani annyit mondott csak, hogy „szpasziba, mamka, szpaszi- ba“. Megölelte, meg is csó­kolta anyámat, s ment, ahová a parancs szólította. Anyám sírt, integetett neki, s mikor a Papköz sarkán el­fordult, könnyeivel küszköd­ve mondta: — Itt volt, megszerettük, sose látjuk többet. Pedig — legalább is ő — mégis csak meglátta! En már Pesten éltem, s csak az otthoniak elbeszélésé­ből tudom, hogy jóval később, úgy május vége felé, valame­lyik meleg, sűrű-csillagos éj­szakán, megállt a házunk előtt egy autó, utasa kiszállt és rávert az ablaktáblára: — Mamka! Mamka! — Ki az? — riadt álmából anyám. — Iván kapitány! — Jóságos Isten! Anyám kendőt kapott ma­gára, kiszaladt, s az éjszakai vendégben sehogyse tudta föl­ismerni Iván kapitányt. Nem hát, mert díszben volt, teljes díszben! Fején a meg­szokott kucsma helyett be- tyáros sipka. A mellén kitün­tetések. S ami szintén újság volt: a háta mögött egy fia­tal, ugrifüles ordánc. Neve­tett, ő is köszönt, s mint anya a pólyásbabát, egy kis­hordó rumot ölelt. — Ez meg mi? — csudál- kozott anyám. — Medicina! — hunyorított rá Iván kapitány.

Next

/
Thumbnails
Contents