Szabad Nógrád. 1956. április (12. évfolyam. 27-35. szám)

1956-04-04 / 27. szám

» 1956. április 4. SZABAD A'OGItAD A csehszlovák ipar újdonságai A nové-mestói Gépesítési és Automatizálási Kísérleti Inté­zet munkatársai ultrahanggal működő fúrógépet szerkesztettek, amely könnyűszerrel megmunkálja a legkeményebb ásványokat, kerámiai anyagokat és ötvözeteket is. Használata növeli a munka termelékenységét. A geológiai kutatáshoz szükséges fúrótornyokat nemrégen még külföldön szerezte be Csehszlovákia. Ma már a közeljövő­ben exportra is gyártott OF—600 gördülő rotációs fúróberende­zés segíti az olaj- és szénbányaipari kutatásokat. a nem lenne annyira tragikus és megdöb­bentő az eset, a hír lehetne néhány soros is: Etes községben március 31-én a dél­utáni órákban fel nem rob­bant aknát találtaik a gyerme­kek. Játék közben az akna fel­robbant és öt gyermeket meg­ölt... Hogyan is történhetett hát? Szelíd lejtésű hegyoldalban fekszik az öregetesi temető, nem sok sír van benne; én is csak onnan ismerem, hogy egy bátyám fekszik ott. Kerítése már régen nincs, kisebb-na- gyobb vízmosások, keresztezik. A karcsú akácfák még lomb­talanok, de a barátságos tava­szi nap már kicsalogatta rej­tőkéből a gyönge kis ibolyát. .Valamikor, 1944 telén a máskor csendes temető akna­vető dohogásától lehetett han­gos, a halottak békés birodal­mából kísérelték meg kétség- beesett igyekezettel feltartani szürkéskék ruhás germán had­fiak legalább ideig-óráig a szovjet haderők előnyomulá­sát. S mint annyi helyről már, innen is sietve vonultak visz- sza. És itt a temetőben a hor­padt régi sírok Ifcözöít tíz ta­vasz alkalmával bújt már ki szelíd élniakarássai a földből a szerény ibolya. Tíz éven át lapult meg itt álndk fenyege­tően egy furcsa, rozsdás, vas­kos formájú vasdarab is, sen­ki által fel nem fedezve. Vár­ta a tizenegyedik tavaszt. Ezen a ragyogóan szép, de szomorúemlékű szombat dél­utánon fürge lábú gyermekek tévedtek a sírak közé, ibolyát keresve. Ráakadtak a hideg, komor vasdarabra is.,. Ta­lán pajíkosabbák. meggondo- latlanabbak voltak a többinél és kíváncsiabbdk is. Ezt meg kell nézni, mi lehet. Hazavitték a faluba, megszo­kott játszóhelyükre és kíván­csian guggolták körül. Ját­szottak vele, mitsem sejtve, egyesek szerint tüzet is gyúj­tottak volna alá. Sírkő Ciliké éppen szét akarta őket kerget­ni a furcsa vasdarab mellől... Sajnos, a kergetéssel elkésett. • A szombat délután Élesen is az ünnepvárás, a húsvétra ké­szülődés boldog izgalmai kö­zött telt el, mint annyi más fa­luban szerte az országban, öz­vegy Gregusné is készült az ünnepre. Három gyermeke, a 8 éves Jutka meg Jancsi — egyébként ikrek — meg a 11 éves Jóska éppúgy várták a friss kalácsot, mint Zsidaiék- nál a 9 éves Jóska. Sirkó Ci­liké pedig nagylánynak szá­mított már, 16 éves volt. Báty­ját várta haza, aki az Alföl­dön katona. Szépen kitakarí­tott, újra kivasalta bátyja leg­szebb ingeit és még arra is ju­tott ideje, hogy szép színesre pingálja a húsvéti tojásokat, legyen mit adni a hétfői locso­lóknak. Gregusné — aki postai kéz­besítő a faluban — minden­napi hivatalos munkáját vé­gezte. leveleket, lapókat hor­dott szét éppen, amikor úgy negyedöt, félöt tájban egy ha­talmas dörrenést hallott, de akkor még nem gondolhatta, hogy három gyermekét veszí­tette el abban a pillanatban. A robbanás után azonban futó­tűzként terjedt el a szomorú hír a faluban: négy gyermek meghalt, az ötödiket a mentő vitte el.. i ;.. Sajnos, Cilikét sem lehe­tett megmenteni. Vasárnap reggel láttam a színhelyet. A hatósági szemle azon nyomban megtörtént, s most feketekendős nénike igyekszik eltüntetni a szomo­rú nyomókat. Szerte a falakon, ablaküvegeken szilánknyo- mok, vémyomok. A robbanás helyén az udvaron nehezen kap lángra a meggyújtott sze­métcsomó. A pislákoló tűzben ott görbül Jutka elárvult szan­dálja, mellette rongyosra té­pett kabátka füstöl. Két kis kecskegida bámul ránk fénylő kíváncsi szemeikkel. Tegnap a robbanás alkalmával szintén itt voltaik, talán három méter­nyire a színhelytől, lehet, hogy épp ilyen kíváncsian nézték a gyermekeket is... Nekik sem­mi bajuk nem történt, az ak­na felfelé szórta repeszdamb- jait. ... Elnézem a Gregus gyer­mekék fényképeit. Édesany­juk. régi ismerősöm mutatja őket. A kép jobboldalán Pubi- Jósika, ajkán pajkos mosoly, balszélen Jancsi kicsit megille- tödötten mosolyog. Középen Jutka, komolyan, okosan, mint egy kismama, anyjának ked­vence ... Nézem az anyjukat, ezt az egy nap alatt tíz évet öregedett fiatal-öregasszonyt, aki szívszorító igyekezettel próbál erős lenni. Nem merek a kétségbeesetten riadt szemé­be nézni, suta motyogás lenne itt minden vigasztaló szó, ne­héz itt szavakat találni. A gye­rekek elmenték örökre, itt hagyták őt s neki csak ez a kép maradt meg szívfájdítóan szomorú emlékként. A konyhaszekrényen tányér­kán sütemények, sonka, tojá- soí/c húsvétra a gyermekek­nek ... érintetlenül. Nem me­rők mégegyszer odanézni, ne­hogy a mama észrevegye. Szomorú dolog, de tény, hogy a gyermekek végigvihet­tek a falun egy aknát, talán felnőttekkel is találkoztak, nyílt udvaron játszottak vele és nem akadt senki, aki figyel­meztette volna őket. Most nyüzsög a falu, felpiszkált hangyabolyhoz hasonlít. Min­denki a szerencsétlenségről be­szél, a szemekben ott riadozik a még el nem csillapodott ijedtség, a sajnálkozás, s az alig titkolt irtózat. Rokonok és ismerősök, szomszédok és ismeretlenék mormolják el megilletődötten részvétnyilvá­nításukat. Látni rajtuk, hogy az örökre eltemetettnek hitt háború dermesztő szele fa­gyasztotta arcukra az ünnepi mosolyt.. -. Igen, a háború visszajár 'kísérteni, ha elfelej­tett akna formájában is és fia­tal életeket oroz alattomosan. Ö, az a háború, az a hábo­rú! ... De sokan rhondják még ezt el Etesen ezekben a na­pokban! tényeken, sajnos nem lehet változtatni. Az etesi eset azonban intő jel kell hogy legyen a jövőre vonatkozólag: nem le­het eleget és elég sókat fog­lalkozni a gyermékékkel, ren­geteg tennivaló akad még itt. Sok. sok szülő még mindig ott tart, hogy a doktorbácsival meg netán a rendőrbácsival ijesztgeti gyermekét, ahelyett, hogy a néha vadul száguldó motorkerékpároktól, autóktól s jelen esetben ismeretlen, alattomosan meglapuló, ha­lált hozó talált tárgyúktól óv­nák óikét. Habonyi Zoltán A SZERKESZTŐSÉG ELINTÉZTE „Még 1955. januárjában ki­fizettem kis földem után a biztosítási díjat. Ennek elle­nére már harmadszor* kaptam idézést, felszólítást, hogy fi­zessem meg. Legutóbb is Uó- zsáné aláírással kaptam idé­zést a járástól, hogy jelenjek meg a községi tanácsnál a biztosítási díj ügyében. Vol­tunk ott vagy húszán, de a biztosítótól nem jött senki” — így szólt Kajsza Vilmos szi- laspogonyi olvasónk levele, amelyben kérte; járjunk köz­be, hogy ne zaklassák őt és a többi dolgozókat, amikor már eleget tettek kötelezettségük­nek. Az Állami Biztosító járási fiókjánál a bírálat nyomán megállapították, hogy valóban mulasztás történt. Kajsza Vil­mos befizette a biztosítási dí­jat, de a beküldött változás nem volt keresztül vezetve, ezért küldtek neki felszólítást, holott tartozása nincs. A bí­rálat segített a hiba kijavítá­sában. VENNI, ELADNI, CSERÉLNI AKAR? HIRDESSEN A f l SZABADI GRM)B" EGY TRAGÉDIA - ÉS TANULSÁGAI A brnól J. Sverma üzem kísérleti osztálya az eddiginél egyharmaddal könnyebb és 7 százalékkal kisebb fűtőanyag- - szükségletű diesel-motort tervezett. Képünkön: kipróbálják az ; új gépet, í '«CtlHHMttMtlHttHHtHIMMMHtHtlMtMHHHtHMMHtMHMMttlMtlMMty Szovjetunió ajándéka Burmának A: I: Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsa első elnök- helyettese és U Nu, a Burmái Unió miniszterelnöke Ran- gunban április elsején közös nyilatkozatot irt alá. A közös nyilatkozat megál­lapítja, hogy mindkét ország I közvéleményében nagy meg­elégedést keltett az a közle­mény, amely szerint a szovjet kormány javaslata alapján Rangunban a Szovjetunió erői­vel és eszközeivel — a Burmái Unió népének szóló ajándék­ként — felépítenek és beren­deznek egy technológiai inté­zetet Ezzel kapcsolatban és a két ország kormányai közötti kap­csolatok további elmélyítése érdekében a Szovjetunió kor­mánya pótlólagosan, javasolta, hogy a burmai népnek szóló ajándékként a Szovjetunió erőivel és eszközeivel Ran­gúdban felépít és berendez egy kórházat, egy színházat és egy kulturális-sport-kombinátot. HUSVET KEDDJÉN... ^®^®®®®®®ooooooooooooooooooooooooooocoooooooooooooooooooooooooooooooooocodooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooogcxx30oooooocx30oooooooooooo(" anyjától lesi el a kötés, horgo­lás és a varrás tudományát. Tizenegyedik születésnapját ünnepelte Puskás Ildikó. Szü­lei és testvérei ajándékai mel­lé hadd küldjük el mi is —• kissé megkésve — jókívánsá­gainkat Ildikónak, s valameny- nyi hasonló korú pajtásának. Kívánjuk, ha megnőnek, vált­sák valóra azokat a terveket, melyéket már magukban számtalanszor elképzeltek. S tanuljanak úgy, hogy szüleik és tanítóik ne csalatkozzanak bennük. SZÜLETÉSNAP Tavasz volt, rügyfakasztó, virágboníó tavasz... 1945. áp­rilis 3-át mutatott a naptár, amikor Puskáséknál felsírt a második gyerek: Ildikó ... Másnap meg szovjet katonák adták hírül a világnak: Ma­gyarország felszabadult. Még pár hónapja, az óvóhe­lyen szorongott az egész Lip- tai-sor. Alig várták, hogy vé­ge legyen ennek az örökös ret­tegésnek, a repülőgépek zajá­nak, a robbanásnak, a pxiska- ropogásnak, s végre kijöhesse­nek a föld alól, a szabad ég alá. Puskás néni, a 4 éves Ali- Icával ott üldögélt, várakozott, reménykedett a sötétben, hogy egyszer majd csak elmú­lik minden.. -. Míg végre — 1944 decemberében, — egy ka­tona jelent meg az óvóhely be­járatánál. — Haza mehet már minden­ki — adta hírül vidáman, s látva, a meglepődött, aggodal­mas arcokat, még hozzátette: — Sertkinek sem történik baja. A szovjet hadsereg katonái­nak eredményes harca nyo­mán a németek kitakarodtak Salgótarjánból. A város fel­szabadult. •k Tizenegyszer jött el azóta a tavasz. Felépült háborús se­beiből az ország, városunk is kiheverte a háború okozta 'ká­rokat. Épül-szépül Salgótarján. Gyárkémények felszálló füst­je, száguldó gépkocsik, igyek­vő emberek adják hírül, hogy városunk él a kapott szabad­sággal. Megnőtt a kis Puskás Ildikó is. A Sztáhanov úti Általános Iskola V. osztályos tanulója. Igaz, félévi tanulmányi ered­ménye nem a legjobb volt. Kö­zepes tanuló, de igyekszik na­gyon. — Magyarból és oroszból ál­lok gyengén — magyarázza. — De az év végére nagyon sze­retnék javítani rajta. Délutánonként, a tanulószo­bán tanul. Kiss Edit segítségé­vel mindig elkészül másnapra. — Amióta együtt tanulunk, sokkal jobban megy minden. Oroszból már 4-esre feleltem — dicsekszik boldogan. — De magyarból is kijavítja osztály­zatát ígérte, s Puskás Ildikó nem olyan kislány, ki ne tar­taná be szavát. Bizony a nap már késő dél­utánba nyúlik, amikor Ildikó hazaér a tanulószobáról. Édes­anyja is dolgozik, s így el 'kell a segítség otthon. Ildikó szíve­sen segít a házi munkában. S ha már rend van az új la­kásban — mert nem is olyan régen költöztek bele — édes­KEPREJTVENY IS 'TíéÉi °-fi Ah A múlt heti képrejtvényünk helyes meqfe tése; Kazal László és Bartók Béla, VITA A FALIÚJSÁGRÓL Minél több rajzot a faliújságra! Ha folyóiratokból kiollózott cikkeket, vagy sűrűn írt, terje­delmes írásokat helyezünk el a faliújságon, azt bizonyára ke­vesen fogják elolvasni. Leg­többször az ilyen cikket vala­milyen lapból másolják a paj­tások, vagy pedig több órát igénylő munkával készítik el. Milyen legyen hát a jó fali­újság? Minél több rajz jelenjen meg. Természetesen nem mű­vészileg tökéletes rajzokra gondolok. Néhány perc alatt is elkészíthetők ügyes és ötletes karikatúrák, melyek telve van­nak humorral, szatírával. A rajz mindig magára vonja az olvasó figyelmét, különösen akkor, ha az humoros is. A cikkek az osztály és az is­kola életét tükrözzék. Fölösle­ges hírt adni a világ esemé­nyeiről, hiszen ez a Pajtás új­ság feladata. Esetleges viták lebonyolítására is alkalmat ad­hat egy faliújság. A cikkek le­gyenek rövidek és önállóság mutatkozzon meg soraikban. A faliújság-felelőst és a szerkesztő bizottság tagjait öt­letes, találékony és főleg jó rajzoló pajtásokból kell össze­válogatni. Kezdetben csak a szerkesztő bizottságnak a cikkei jelenje­nek meg. Ha a szerkesztő bi­zottság jól dolgozik, akkor a pajtások nemcsak olvasni fog­ják a cikkeket, hanem ők is szívesen rajzolnak, vagy írnak a faliújságra. Nagy Zoltán Balassagyarmat Pajtások, az április 11 -ér» megjelenő számunkban befejez­zük a vitát a faliújságról.

Next

/
Thumbnails
Contents