Nő, 1990 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1990-12-04 / 49. szám

— Ez az ember bűnöző — mondta neki. — Használd ki a befolyásodat a kormánynál, hogy vigyék el innen ezt a vadállatot, mert egyetlen emberi lényt sem fog hagyni a faluban. És Jósé Montiéi, aki annyira elfoglalt volt azokban a napokban, rá se nézett, félretolta, és azt mondta: „Ne butás­­kodj." Valójában az ö üzlete nem a szegények halála, hanem a gazdagok kilakoltatása volt. Miután a polgármes­ter néhány lövéssel kilyukasztotta a ka­pujukat, és megadta nekik a határidőt a falu elhagyására. Jósé Montiéi felvásá­rolta tőlük a földjüket és a jószágukat, és az árat ö szabta meg. — Ne légy ostoba — mondta a fele­sége. — Tönkre fogsz menni, ha segí­tesz nekik, hogy másutt éhen ne halja­nak, ráadásul sohasem fogják meghá­lálni neked. És Jósé Montiéi akinek már arra sem volt ideje, hogy elmosolyodjon, félretol­ta az útból, és azt mondta: — Eriggy a konyhádba, és ne zavarj! Ilyen ütemben, nem egészen egy év alatt megsemmisítették az ellenzéket, és Jósé Montiéi lett a falu leggazda­gabb és leghatalmasabb embere. A lányait Párizsba küldte, a fiának konzuli állást szerzett Németországban, és ne­kilátott, hogy megszilárdítsa a birodal­mát. De hat évig sem tudta élvezni az óriási gazdagságát. Miután elmúlt férje halálának első évfordulója, az özvegy csak rossz hírek súlya alatt hallotta megreccsenni a lép­csőt. Valaki mindig jött alkonyaikor. „Megint a zsiványok — mondták. — Tegnap ötven bikaborjút vittek el." Montiéi özvegye, mozdulatlanul ülve a hintaszékében, a körmét rágva, csak a nehezteléséből táplálkozott. — Én megmondtam neked. Jósé Montiéi — mondogatta magában be­szélve. — Hálátlan falu ez. Még ki sem hűltél a sírodban, és már mindenki hátat fordított nekünk. Senki sem jött el hozzá. Az egyetlen emberi lény. akit azokban a végeérhe­tetlen hónapokban látott, amikor szün­telenül esett az eső, a kitartó Carmicha­el úr volt, aki soha nem lépett be a házba csukott esernyővel. Nem mentek jobban a dolgok. Carmichael úr jó né­hány levelet írt Jósé Montiéi fiának. Azt sugallta neki, hogy célszerű lenne, ha hazajönne, hogy az üzlet élére álljon, sőt bátorkodott néhány személyes ész­revételt tenni az özvegy egészségét ille­tően. Mindig kitérő válaszokat kapott. Jósé Montiéi fia végül őszintén megírta, hogy azért nem mer hazatérni, mert fél. hogy lelövik. Akkor Carmichael úr fel­­.ment az özvegy hálószobájába, és kénytelen-kelletlen bevallotta neki, hogy tönkrement. — Jobb is — mondta az asszony. — Már a könyökömön jön ki a sajt meg a sok légy. Ha akarja, vigye el, ami kell magának, és engem hagyjon nyugton meghalni. Attól kezdve a világgal való egyetlen kapcsolatát azok a levelek jelentették, amelyeket a lányainak irt minden hónap végén. „Ez egy átkozott falu — irta. — Maradjatok ott örökre, és ne aggódja­tok miattam. Én boldog vagyok, ha tudom, hogy ti boldogok vagytok." A lányai felváltva válaszoltak neki. A leve­leik mindig vidámak voltak, és látszott rajtuk, hogy meleg és jól világított helyi­ségben írták őket, és a lányok sok-sok tükörben látták viszont magukat, ami­kor megálltak gondolkozni. Ők sem akartak visszatérni. „Ez itt a civilizáció — itták — Ott viszont nincs jó környe­zet a mi számunkra. Lehetetlen egy olyan vad országban élni. ahol politikai okokból meggyilkolják az embereket." Montiéi özvegye a leveleket olvasva jobban érezte magát, és minden mon­datra rábólintott. Egyik alkalommal a lányai párizsi húspiacokról írtak. Elmondták, hogy ró­zsaszínű disznókat szúrnak le, és egészben, koszorúkkal meg virágfüzé­rekkel feldíszítve akasztják ki őket az ajtóba. A végén, egy másfajta irás, mint a lányoké, hozzátette: „Képzeld, a leg­szebb és legnagyobb szegfűt a disznó fenekébe dugják." Montiéi özvegye, amikor ezt a mondatot olvasta, két év óta először elmosolyodott. A ház lám­páit le sem oltota, csak felment a háló­szobájába, és mielőtt lefeküdt, a fal felé fordította a ventilátort. Aztán elővett az éjjeliszekrény fiókjából egy ollót meg egy tekercs ragtapaszt meg a rózsafü­zért, és bekötözte jobb hüvelykujján a körmöt, amely fájt a sok rágástól. Azu­tán imádkozni kezdett, de a második titoknál átvette a rózsafüzért a bal ke­zébe, mert a ragtapaszon keresztül nem érezte a szemeket. Egy pillanatra hallotta a távoli mennydörgések zengé­sét. Aztán fejét a mellére hajtva elaludt. Rózsafüzért tartó keze lecsúszott az oldalán, és akkor meglátta az udvaron a Marná Grandét, fehér lepedőben és egy fésűvel az ölében, amint tetveket pat­tintott szét a hüvelykujjaival. Megkér­dezte tőle: — Mikor halok meg? A Marná Grande felemelte a fejét. — Amikor zsibbadni kezd a karod. NAGY MÁTYÁS FORDÍTÁSA LENGYEL JÓZSEF VERSEK Ember hova tartozol ? Mutasd mit csináltál! Nem tettél semmit? Nem baj. S meglásd eligazítjuk, ha ellenségnek érzed magad. Semmit se akarsz csinálni? Annyi mint rossznak lenni. A senkihez sem tartozókhoz tartozol ? Azt hiszed lehet?!!! Veszedelmes dolog, de az történik, amit akarsz: Élhetsz, ha úgy akarsz. Meghalsz, ha jobb a veszendöség. Ez az individuum tisztelése! Teszel, amint jobb neked! *#* Könnyű: magunk alá piedesztált tudni, mozdulatlanul fakirkodni, fölényesnek lenni, abszolutumokhoz szegeződni, és a legjobb: jól rejtőzni. És a sok csaholó közül ki akar itt valamit? Ugye nem jó tenni? A legjobb a köz javáért ... épségünkre jól vigyázni. Gondolkodás végezténél tovább, percet se várni, hogy dolgok meglehessenek, dolgukkal leszámolni: tenni, ez nehéz! De ez kell emberek! Nem szentek kellenek, hanem akik jók. mert rossznak lenniök rossz. Kíméletlenek, erőszakosak, akik magukat ki nem felejtik, de mindenkivel számolnak és az erőket számba is veszik. a & Kíméletlen jóratörekvők, mert csak teljes eredmény esne jól nekik. Minden érzésük a cél. Megfontolt cél!!! Ezért kockáztatnak és ezért vigyáznak, akik, ha megszámlálják egymást: meghatványozódnak. Mert mindenfelé jót akarnak. Tesznek, ha tehetnek! Várnak! Készen vannak! nö 15

Next

/
Thumbnails
Contents