Nő, 1989 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1989-04-18 / 17. szám

A mosás egykor keményebb és bonyolultabb munka volt, mint napjainkban. Mert nem mos­tak olyan gyakran, így idővel tetemes mennyiségű szennyes ruhanemű gyűlt össze. A munka ezért néha napokig is eltartott. Kelenyén húsvét, mindenszentek és karácsony előtt került sor nagymosásra. Ünnepnapokon. Luca-napján és szom­baton nem volt szabad mosni. Mivel régen faluhelyen szappant és mosószert nemigen használtak, mosás előtt a ruhát lúgozni kellett, a „/ugró­ban". ami fából készült gömbölyű kád vagy hosszúkás teknő volt. A pereszlé­nyiek visszaemlékezése szerint falujuk­ban 100—200 literes lábon álló kádak is voltak. Fenekükön alma nagyságú „lu­­kakoi csináltak", amit fél méter hosszú­ságú. szalmából készült, seprőszerű „do­­gattyiíval” (dugasz) kellett betömni. Lugzáskor a víz ezen keresztül csurgót! a kád alatti edénybe. Tesmagon a lugzó „olyan magos, három lábon álló kád vét. ami fölfelé keskenyőt” (keskenyedett). Az alján lévő lyukat itt rozsszalmával tömték be. Kelenyén kétfülű, ötven literes, „gömbölyű kádat” használtak lugzónak. Az összegyűjtött ruhát ebben úgy helyezték el, hogy alulra tették a durvább minőségűt. A ruha tetejére Pereszlényben abroszt terítettek, s erre szórták a hamut. Tesmagon „ritkán szolt rongv" (ritkára szövött vászonda­rab). Kelenyén „ponyva” vagy „négv­­nyistes vászonlepedő” (négy nyüstös) ke­rült a kád tetejére. Valamennyi faluban fahamuval lú­­goztak. A pereszlényiek szerint legjobb volt az akácfa hamuja. A gazdaasszo­nyok éppen ezért egész évben gyűjtöt­ték a hamut. Tesmagon ruhára mintegy 10 centimétemyi rétegben szórták a hamut, s a lúgozni való ruhát már előre beáztatták egy teknőbe. Pereszlényben előfordult, hogy a hamut nagy katlan­ban vagy fazékban vízzel forralták, s ezzel öntözték a ruhát, amíg az meg nem „kelt” (vízzel meg nem szivako­­dott). A lepedőre tett hamura Kelenyén majd egy napig öntözték a forró vizet. A tesmagiak azért öntöttek többször is forró vizet a ruhára, hogy „erős legyen a lúg. Mikor a lúg már jól átjárta a ruhát, levették a „hamus rongyot”, s anélkül öntözték a vizet a ruhákra. Végül a kád fenekén lévő lyukat bedu­gaszolták. a ruhát pedig egész éjjel állni hagyták benne. Mikor a ruha „meg vöt kelve”, a pereszlényiek nagy kosarakba, „tek­­nyőkbe" rakták, s kocsival vitték a fo­lyóra. Ott „sukkal” (sulyokkal) jól „ki­­paskolták” (kiverték) a vászonlepedő­ket, az abroszokat, az ingeket, a pende­­lyeket, a gatyákat és a törülközőket. A kelenyeiek a ruhát másnap szedték ki a lugzóból. Ők a patakban a „mosóba” mostak. A patakon több gát is volt, s így egyszerre többen is dolgozhattak. A mosó a falué volt. Ide már előre be kellett tenni a „mosószéket" (keskeny mosópadol). mert „akinek nem vöt beté­ve a székje előtte való este, annak más­nap a ruháit kihagyigáták”. A mosószéknek négy lába volt, egyik végén két rövidebb, a másikon pedig két hosszabb. A hosszabb lábú végét engedték a vízbe. A „súkot” (sulyok) házilag készítették. Előfordult, hogy ez A mosás mosószéket, melynek itt négy egyforma lába volt, úgy „igazították”, hogy ne k if jön messzim szenny i a vizet”. A ki­mosott ruhát nyomban kiterigették a fűre vagy a bokrokra, hogy gyorsabban száradjon. A megszáradt lepedőket Tesmagon „négyszögbe” hajtották, rátették egy tiszta asztalra, rácsavarták a mángorló­ra és „kimángóták” (mángorolták). A nyéllel ellátott hosszú „mangolósák”, amivel „hengerezték” (hengerelték) a ruhát”, „be vót vagdosva”. „A sikárfára (nyújtófa) rácsavartuk a ruhát, oszt súk­­val meg iittiik. 'A vót a mángorlás ” — mondta kelenyei adatközlőm. asszonyi munka ki is volt díszítve. A ruhát addig mosták vele. mígnem tiszta víz jött belőle. Tesmagon a lugzóból egyszerre annyi ruhát vettek ki, amennyit hátikosárban el tudtak vinni az Ipolyra. A malomnál voltak a mosóhelyek, a „csurgóná” — emlékezett vissza adatközlőm. A szapu­­lást így mondta el.: „Súkval mindig hajtottuk a vizet. Meghajtottuk, kinyom­tuk. A kkor ráztuk a ruhát megin a vízbe. Akkor megin súkótuk. Aggyig mostuk, még tiszta víz nem gyütt belőle. ” A Az Ipoly menti községekben alkalomadtán még a második világhá­ború előtt is készítettek házilag mosó­szappant. Ez is főleg az asszonyok „mestersíge” volt. Tesmagon faggyúból, hasznavehetetlen zsiradékból és cson­tokból főzték. Három kiló hulladékhoz egy kiló lúgkövet tettek. Régen a lúgot is házilag készítették, sziksó, szóda, hamu és mész keverékéből. A szappant az udvaron felállított ..katlanéba” főzték. Először a lúgkövet tették az edénybe, hogy az gyorsabban „fölóvaggyon ”. Mikor már a zsiradékok és a csontok is szétfőttek, „az égisz szépen habzott”. A keveréket addig főz­ték, amíg a szappan „föl nem gyütt”. Ez három óránál tovább is eltartott. Akkor „mintát”” vettek belőle, megnézték. „fagy-e”. Mikor megfőtt, levettük a kat­­lanyt — mondta adatközlőm. — Aló (alul) maradt a piszok (a hulladék hasz­navehetetlen része). Szedőkanával leha­lásztuk a fölit. Dobozokba tettem vizes ruhát, abba raktam bele. Ha szép fehér vót, akkor nem tettem többet. De ha pirossas vót a vérektő, akkor még eccer átfőztem. Oszt már nem abba a vízbe tettem. A katlanból a memmaradt erős vizet hitvány edinybe kiöntöttük, mosás­­ho basznátok mosószóda, mosópor he­lett. ” A „dobozokban”, illetve a farekeszek­ben a főzet addig maradt, míg „mé­nem” aludt. Akkor a ronggyal együtt kifordították, madzagval elvagdosták” öt-hat centiméter vastagságúra. A fel­szeletelt szappant ezután a kamrában rácsokon tovább szántották, s másnap akár már moshattak is vele. CSÁKY KÁROLY Az írásokban előforduló helységne­vek szlovák elnevezése: Balog nad Ip­­rom. Dolinka. Veíká Vés nad Ipfom. Kleüany, Preselany nad Iptom. Tes­­mak. nő 17 KÖNÖZS! ISTVÁN ILLUSZTRÁCIÓS FELVÉTELE

Next

/
Thumbnails
Contents