Nő, 1989 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1989-02-28 / 10. szám

Most gyere vacsorázni, és egy-kettő be az ágyba. Katika: Köszönöm anyukám. Te vagy a leg­jobb anyuka a világon, (megcsókolja anyu­káját, és az asztalhoz ül. Anyuka vacsorát tálal, közben a függöny lemegy.) (Másnap. A színhely egy erdei ösvény, az ösvényen Katika siet, de útját állja a farkas.) Farkas: Szervusz kislány, de jó, hogy jössz, már három napja nem ettem. Így bizony most felfallak. Katika: Ne bánts engem, kedves farkas. A barátomhoz, Csikocskához megyek játsza­ni, már biztosan türelmetlenül vár. Farkas: Csak várjon, ráér. Nekem viszont kopog a szemem az éhségtől, így hát nincs kegyelem, kislány, (ráront Katikára) Katika: Segítség! Segítség! Csíkocska, se­gíts! Csikocska: (megjelenik a színen) Mintha Ka­tika hangját hallanám. Segítségért kiabál, sietnem kell. Katika: Csíkocska, kérlek, segíts! (Csíkocska körülnéz, meglátja a kis­lányt és a farkast. Habozás nélkül a farkasra támad. A küzdelemben a far­kas a kígyómarástól hamar összeesik, de Csikocska is megsebesül.) Katika: Jaj, de jó, Csíkocska, hogy meghal­lottad a kiáltásomat. Megmentetted az életemet. Ezt sose fogom neked elfelejte­ni. De mit látok, te vérzel? Csíkocska: Semmi baj. Katika. Az a fontos, hogy neked nem történt bajod. Katika: De most mi lesz veled, itt az erdőben nem maradhatsz segítség nélkül, hiszen elvérzet Tudod mit? Gyere, ülj bele a kosárkámba, hazaviszlek. Otthon majd anyukám meggyógyít. Csíkocska: Hogyan mehetnék én az emberek közé Katika, mikor azok engem mindig csak bántanak? Katika: Ne félj, Csíkocska, én megvédelek tőlük, éppen úgy, ahogyan te megvédtél engem a farkastól. Anyukám meg én sze­retni fogunk. Velünk fogsz élni. Tudod, van egy kis kertünk, ha meggyógyulsz, ott fogunk játszani. Te leszel Csikocska, az én legkedvesebb barátom. Csíkocska: Ez igaz? De jó lesz! ( a közönség­hez) Látjátok, gyerekek, már nem vagyok szomorú, hiszen egy igazi barátra talált­­lam. így hát nem marad más hátra, elkö­szönök tőletek, megyek Katikáékhoz. Egy­szer, ha majd arra jártok, gyertek be hoz­zánk egy kicsit játszani. Szervusztok!!! (függöny lemegy) A Középső-Ipoly mentén századunk közepéig sütöttek házilag kenye­ret. Ma már csak elvétve találunk olyan kemencét, amely sütésre is alkalmas, fpolybalogon és Inámban néhány ház­nál ugyan még ma is dagasztanak ke­nyértésztát, a sütést azonban már a községi pék végzi az újonnan épített nagyméretű kemencében. Az alábbiakban gyűjtésem alapján mutatom be a kenyérsütés folyamatait. A „kenyérlisztet” a legtöbb helyen már a sütést megelőző este előkészítet­ték. Ipolynagyfalun bevitték a .,teknyö­­lábat” és a ..leknyílt”, majd megszitál­ták a lisztet. Kelenyén ezt „süni szitá­val” végezték, hogy különváljék a „ve­resliszt” (a búzaliszt durvább része). Ezt aztán az állatok etetésére használták. Általáblan .Jé kila” (kb. 20—25 kg) lisztet szitáltak „le a teknyőbe”. A liszt­hez egy kis „főtt kumpért"(krumplit) is reszeltek. A krumpli ugyanis „szaporí­totta” 'A kenyértésztát, és jobb lett tőle a ..kenyér bele". Az előkészített liszt egy kis részét este különválasztották, s ehhez keverték a Kovász, kenyér, vakarcs és egyebek Kenyérsütés az Ipoly mentén kovászt. A különválasztott liszthez két­­három liter langyos vizet öntöttek, majd varecskával” (főzőkanállal) „ha­barcsra” keverték, s reggelig érni hagy­ták. A kovászhoz ..kovászmagot”. „vaka­­rékot”(szakajtás után a teknőn maradt kenyértésztát) is tettek. Ha enélkül sü­töttek. a tészta ,.nagyon hatna fölgyütt, oszt száraz lett a kenyér is”. Ipolynagyfalun a kovászmagot „süt­­nyivalónak ” nevezték. A sütnivalót mindig az előző tésztából tették el. Kovászoláskor ezt langyos vízzel elke­verték. egy kis élesztőt is tettek hozzá, s úgy került a többihez. A sütnivalóból mindig annyit tettek el, hogy két-három sütéshez is elég legyen. A kenyértészta dagasztásához már kora hajnalban hozzáláttak. A lisztet ilyenkor „hozzákeverték" a megkelesz­tett tésztához. Mindig a „kovásztó” (a kovász felől) dagasztottak. A tésztához sót, vizet, krumplit tettek, egyes helye­ken pedig rozslisztet is kevertek hozzá. Ettől „még puhább, még jobb iző lett a kenyér”. A kenyértésztát addig dagasztották, amíg „nem lett tiszta a kezük”. Dagasz­­tás után újra letakarták azt. majd két óra hosszat kelesztették. A kovászfát ilyenkor is rátették a teknőre. A teknőből szakajtóba „szakqjtották" a megkelt tésztát. Alája .,kenyérruhát” tettek. Használat előtt meglisztezték. hogy „ne ragadjon rá a tészta”. A kisza­­kajtott tésztát gömbölyűre formálták, s körülbelül egy fél óráig hagyták a sza­kajtóban, hogy ott tovább keljen. A következő folyamat a kenyér tulaj­donképpeni sütése. A kemencéket a század elején az Ipoly mentén külön építették, az udvaron. Kenyérsütés előtt két órával kellett kezdeni a kifűtésüket. A fűtéshez általában már dagasztás előtt hozzáfogtak. „Tőgyfával” (tölgyfá­val) fűtöttek, mert az jól tartotta a ..lyiizet” (tüzet). Miután ,.a kenyeret kiszaggatták”, a kemencében .,szívonóval” szénvonóla­páttal) szétlökték a parazsat. Fél óra múlva ezt a kemence szájához húzták, s berakták a kenyeret. A kenyérsütőlapáttal 7—9 darab ke­nyeret „vettek be” (tettek be) nagy szakértelemmel a kemencébe. Ha na­gyon sült a kenyér, kinyitották a ke­menceajtót. A nyílást „tevővel” támasz­tották be. A tevő tulajdonképpen egy nagyobb pléhdarab volt A megsült kenyeret lapáttal és a szénvonó segítségével szedték ki. Ipoly­nagyfalun ilyenkor aztán ,.megmosták” s a szakajtó tetejére tették kihűlni. Ke­lenyén is „ráburitogtták” a szakajtóra, majd ..tollóseprövel” (hosszab lúdtol­­lakból készült tisztítóval) tisztították. A kihűlt kenyeret a kamrában tárol­ták a „pácon ” (polcon) vagy a „rácson ”, mennyezet gerendájáról lelógó fából készült alkalmatosság). A megszegett kenyeret az „ásztalfijóba” (asztalfiók­ban). a „kredencbe” (konyhaszekrény­ben) tartották vagy az asztalra tették, s ott terítették le. Mielőtt a kenyeret megszegték. .,keresztet vettek rá”. A kenyér „pilléjét” (végét) a gyerekek kapták, övék volt az oldalán kidudoro­dó „ragacs” is. Kenyérsütéskor egyéb „termékek” is készültek. Pl. a kisebb kerek kenyér, a cipó. A kemence szájánál sütték, s előbb megsült, mint a kenyér. A „kó­­dóscipóval” (kolduscipóval) a kelenyei­­ek a szegényeket kínálták meg. A lángost is a kenyér tésztájából sütötték „a tűz előtt, a kemence szájjá­­ná”. Néhány perc alatt megsült, „ha jó fölugrott, akkor mán mutatta, hogy meg van kelve a tészta”. A „vakarcsot”’a teknő oldaláról ösz­­szevakart tésztából sütötték. A tésztát „ vakaróvol” (pléhből készült rövid nye­lű eszközzel) „vakarták” le. Az „össze­vakart” tésztába „tepertőt” tettek, s a kenyérrel együtt sütötték, de hamarább kivették. CSÁKY KÁROLY KÖNÖZSI ISTVÁN FELVÉTELE Az írásban előforduló helységnevek szlo­vák elnevezése: Balog nad Ipfom, Veiké Vés nad Ipfom, Klenany, Dolinka. nő 17

Next

/
Thumbnails
Contents