Nő, 1989 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1989-02-28 / 10. szám

KUCKÓ A bánatos Csíkocska barátra talál Lapunk szerkesztősége tavaly pályázatot hirdetett báb- és mese­játékok. illetve forgatókönyveik írására. A felhívásra az év végéig meglehetősen sok pályamű érke­zett szerkesztőségünkbe, pályáz­tak gyerekek és felnőttek szép számmal. A zsűri végül mégis úgy döntött, hogy nem osztja ki az első díjat, de még a másodikat, sőt a harma­dikat sem. Úgy találta, hogy vala­mennyi munkában, még a legjob­­bakban is, kevés az ötlet és az eredetiség, hiányzik belőlük a hu­mor és a szellemesség, a valódi bonyodalom, s az utána követke­ző feloldás. Jó néhány munkának pedig a nyelvezete keserítette el a bírálókat. Végül két mesejáték maradt, amelyik a bizottság szerint érde­mes a közlésre — a két kategóriá­ban egy-egy —, s terjedelménél fogva be is fér rovatunkba (azaz e pályázatok nem lépték túl a meg­szabott kereteket). Ezek közül most FÓTI ANGELI­KA Vili. osztályos Stúrovói tanuló bábjátékát ajánljuk olvasóink fi­gyelmébe. A B kategória jutalma­zott munkáját lapunk következő számában közöljük. (bábjáték) Szereplők: Csíkocska, kis kígyó Katika, kislány Katika mamája az éhes farkas Színhely: egy erdei tisztás teli virágokkal és egy-két bokor Csíkocska: Szervusztok, gyerekek! Én vagyok a bánatos Csíkocska. Azért vagyok bána­tos, mert senki sem akar velem játszani. Ha meglátnak, elfutnak előlem a gyerekek, pedig én nem bántok senkit sem. Csak hát ki hisz egy kígyónak, mert sajnos, amint látjátok, kígyó vagyok. (A tisztáson megjelenik Katika, virágot szed, és közben énekel. A kígyó gyor­san egy közeli bokor mögé bújik.) Katika: Melegen süt a napsugár, tral-la-lá, kinyílott a sok szép virág, tral-la-lá, egy csokorba szedem, gyorsam hazaviszem. Csíkocska: (a bokor mögött megszólal) Ser­­vusz kislány, de szépen énekelsz! Katika: (körülnéz) Ki vagy, és honnan be­szélsz? Csíkocska: Én vagyok Csíkocska. Itt vagyok a bokor mögött, de kérlek, ne gyere ide, mert ha meglátsz, megijedsz tőlem, és elszaladsz, én meg újra egyedül maradok. Katika: Megijedek? Hát ki vagy te egyálta­lán? Csíkocska: Csíkocska vagyok, amint már mondtam, sajnos, egy kis kígyócska. Katika: Jaj, egy kígyó! Kérlek, ne bánts! (hátrálni kezd) Csíkocska: Szépen kérlek ne menj el! Kígyó vagyok, az igaz, de még soha senkit nem bántottam, veled is csak játszani szeret­nék. Tudod, nekem nincs egy barátom sem. Ha meglátnak, kövekkel dobálnak, és elszaladnak előlem a gyerekek. Téged is csak megijesztettelek, (bánatosan sírva fa­kad) Katika: Na, jól van, ne sírj, ha tényleg nem bántasz, gyere elő, nem fogok már tőled félni, megígérem. Csíkocska: (lassan előjön a bokor mögül) Hát akkor itt vagyok, szervusz. Katika: Szervusz Csíkocska. Az én nevem Katika, itt lakom a közelben. Ha van ked­ved, segíthetsz nekem a virágszedésben. (Csíkocska nem mozdul, csak bána­tosan néz Katikára) Katika: Jaj! Bocsás meg, milyen csacsi va­gyok, most jutott az eszembe, hogy nektek kígyóknak nincsen kezetek. Na, nem baj. Gyere, ülj ide mellém, fonok neked a virágaimból egy szép koszorút. Csíkocska: (boldogan foglal helyet a kislány mellett) Jaj de jó lesz! Katika: Látod, ide ezt a virágot teszem, ide meg a másikat, és egykettőre kész is a koszorú. Tessék a tied. (ráteszi a koszorút a kígyó fejére) Sajnos mennem kell, anyu­kám már biztosan aggódik értem, (feláll, menni készül) Csíkocska: Köszönöm a szép koszorút, Kati­ka. Te olyan jó kislány vagy, ha megkérlek, eljössz hozzám holnap is? Katika: Hát, ha akarod eljöhetek, de most már tényleg mennem kell, szervusz Csi­­kocska! ( elmegy) Csíkocska: A holnapi viszontlátásra. Katika! (a közönséghez:) Látjátok gyerekek, mi­lyen szép virágkoszorúm van, és ami a legfontosabb, egy kislányra találtam, aki nem fél tőlem, és holnap is meglátogat. Olyan boldog vagyok! Most hazamegyek az odúmba, de holnap majd visszajövök, és várom Katikát. Szervusztok! (Csíkocska kimegy, a függöny legördül. Változik a helyszín. Katika otthonában vagyunk, a lakásban Katika mamája sürög-forog.) Katika: Csókolom, anyukám, itt vagyok, megjöttem! Anyuka: Szervusz, te kis csavargó, már ag­gódtam érted, de hát hol a virág, amiért mentél? Katika: Jaj anyuka, ne is kérdezd. Képzeld, találkoztam Csikocskával. Tudod ő egy kis kígyó. Összebarátkoztunk, és a vigágból, amit szedtem, neki csináltam koszorút, hogy felvidítsam, mert olyan bánatos volt szegény. Anyuka: Ez szörnyűség! Az én lányom egy gonosz kígyóval barátkozik. Katika: De anyuka, Csíkocska nem gonosz, csak bánatos. Anyuka: Bánatos? Hát azt honnan veszed? Katika: Mert elmesélte nekem, hogy vele senki sem akar barátkozni, csak kövekkel dobálják, meg elzavarják öt maguk mellől a gyerekek. Anyuka: Hát ez érthető is. Hiszen ki szereti a kígyókat? Katika: De ö nem bánt senkit, csak játszani szeretne. Ezért megiígértem neki, hogy holnap is meglátogatom. Ugye elmehe­tek? Anyuka: Azt már nem! Még az kellene, hogy híre menjen a te butaságodnak. Ha meg­tudnák a pajtásaid, egytől egyik kinevet­nének. Katika: (bánatosan) Akkor szegény Csikocs­­ka holnap hiába fog rám várni. Biztosan még sími is fog bánatában. Anyuka: Csak sírjon! Inkább ő sírjon, mint te egy kigyómarás miatt. Katika: Anyuka, hogylehetsz ilyen! Már elfe­lejtetted, hogy mit mondtál nekem a múlt­kor? Anyuka; Mit mondtam? Katika: Azt, hogy senkit soha sem szabad elítélni csak úgy, előre. Anyuka: (elneveti magát) Hát, most aztán megfogtál, te kis ravasz. Na, nem bánom, barátkozz csak azzal a te Csíkocskáddal. nő 16

Next

/
Thumbnails
Contents