Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-09-15 / 38. szám

TÁJOLÓ KALENDÁRIUM 1867. szeptember 15-én született Petr Bez­­ruc cseh költő. Szeptember 17-e a csehszlovák légierők napja. 1857. szeptember 17-én született Konsztan­­tyin Eduardovics Ciolkovszkij orosz tu­dós. a rakétaszerkesztés és rakétarepü­lés nagy úttörője. 1802. szeptember 19-én született Kossuth Lajos, a magyar nemzeti függetlensé­gért s a polgári szabadságjogok biztosí­tásáért vívott 19. századi küzdelem veze­tő egyénisége. 1897. szeptember 20-án született Tamási Áron Kossuth-díjas magvar író. 1902. szeptember 20-án született Vladimír dementis szlovák kommunista ügyvéd politikus. Szeptember 21-e a sajtó, a rádió és televí­zió napja. KÖNYV Öt amerikai kisregény „Faragott koporsókkal" foglalkoztam mos­tanában. No. nem hivatást változtattam, a temetkezési vállalat helyett maradok egyelő­re az írásnál. Bár a „Faragott koporsók" című. öt amerikai kisregényt tartalmazó kö­tet olvastán, bizony eszembe jutott néhány­szor, vajon érdemes-e ezek után irodalom­mal foglalkoznom, vagyis irodalmat ír­nom ... Persze ez talán az én magánügyem. Azért gondolkodom mégis a nagy nyilvános­ság előtt, „hangosan", hogy kellőképpen érzékeltethessem, milyen kitűnő olvasmányt bátorkodom az olvasó figyelmébe ajánlani. A kötet szerkesztési elve, azonkívül, hogy a szinte óceánként hömpölygő amerikai iroda­lom öt nagyszerű alkotását kívánja bemutat­ni, az volt. hogy mind az öt szerző e századi legyen. Katherine Anne Porter (1890— 1980), Carson McCullers (1917—1967), John Cheever (1912—1982), Truman Capo­te (1924—1984) és Richard Brautigan (1935—1984) a mi századunkban, a 20. században élt és alkotott. A mi világunkat írták, még akkor is, ha az amerikai társada­lom legamerikaibb embereit s azok léthely­zeteit mondták a legkülönbözőbb, ám min­den esetben a legadekvátabb formai megol­dásokat választva. Van a kötetben három formailag klasszi­kus kisregény (Porter, McCullers, Cheever), van riport (Truman Capote) — a riport meg­határozás nem pejorative értendő —, és van amolyan beat-pop-hobó műfajban szinte önnönmagát megteremtő, naplótöredékek­ből. életképekből épülő írásmü. Az utóbbi szerzője Richard Brautigan „az élete végéig önfeledt hobó", akinek munkája az „Egy déli tábornok az amerikai polgárháborúban" ih­lette ezen keresetlen írást. A könyv ismertetője megjegyzi Brautigan­­ről, hogy „amolyan pop-szerző, aki beletrafál egy életérzésdivatba, azt éli amit ír". Ami igaz, az igaz. Beletrafál valóban. De, hogy vajon csupán „életérzésdivat"-e a termé­szethez való visszatérés áhítata, a társada­lomnak mint emberfaló, hazug módon meg­szerkesztett gépezetnek az elvetése, az már bizony meggondolandó. Tény ugyanis, hogy a hatvanas évek végével záruló beat-korsza­kot követően világszerte milliók fordultak döbbenten, megszédülve a Nagy Szülöanya, a természet felé. Milliók szerettek volna egyszeriben úgy élni, mint „ahogy az elődök képzelték: Természetes Emberként, a Ter­mészet részeként, az individualizmus ártat­lan csodájában, a másik ember individualiz­musának mosolygós tiszteletében". Brautigan volt tehát a „zöldek" első apos­tola. Többlete abban áll, hogy ő nem csupán természetvédő volt, hanem főleg a szeretet és az ember megalkuvást nem ismerő védel­mezője. Az már csak törvényszerű, hogy ebbe a szélmalomharcba bele kellett halnia. 1984-ben főbe lőtte magát. Életfelfogásá­nak bibliájaként azonban hátrahagyta műve­it, amelyek egyik legfigyelemreméltóbb da­rabja éppen a kötetben szereplő, már cím szerint is említett kisregény. Befejezésül ide kívánkozik még, hogy Brautigen a veleszületett íráskészséget mes­teri módon alkalmazza, káprázatos szelle­mességgel és ugyanakkor szinte mérnöki pontossággal dolgozza fel a témát. Mindez természetesen vonatkozik a kötet valameny­­nyi szerzőjére ... A fordítók névsora a kisregények sorrend­jében : Szölössy Klára, Osztovits Levente, Benedek Mihály, Osztovits Levente. Gy. Hor­váth László. (Európa, A Világirodalom Reme­kei, 1986) Barak László Ésszel fél az ember Újabb Moldova-könyvet vehet kezébe az olvasó, aki szereti napjaink egyik legnépsze­rűbb és legelismertebb íróját, s a meghök­kentő címmel ellátott kötetből sok mindent megtudhat. Többek között azt, hogy került egy medve a cirkuszból egy vadászatra, miért kelt vándorútra tíz pár saru, mi ered­ményezte a halláskárosultak számának csök­kenését, hogy lehet valaki örökké fiatal, ho­gyan kell hatékonyan kihasználni egy esküvői lakkcipöt. És ha ez mind mégsem lenne elég, Moldova leírja azt is, mire jó. ha valakinek több jogosítványa van, milyen üzleti fogással kell kiadni egy átépítésre váró szállodai lak­osztályt, hogyan születnek a közmondások, hogyan lett „kétkalapos" a gumiparti diktá­tor, mi volt az oka a Titanic tragédiájának, miért zsörtölődik egy grafomán sajtólevelező azon, hogy nincs bábszínház Taktapölöskén, majd amikor létesítenek, akkor azon, miért csak egy van, s hogy miért is nincs a térképen a település, mely oly gyakran szere­pel a sajtóvitákban ... Szó van a kötetben irodalomról, filmről, sportról is. Pillanatképe két kapunk „Az élet oly rövid" és a Che Guevara-könyv megírásának körülményeiről, valamint a montreali olimpiáról, és még sorolhatnám. Ahogy a fülszöveg is írja, ebben a könyv­ben mindenki megkapja azt, ami megilleti. Moldova nem egyszerűen ironizál, hanem gúnyos, csípős megjegyzésekkel mutat rá a társadalomban, a mindennapi életben fellel­hető visszaélésekre, negatívumokra, sőt, né­hány helyen nem riad vissza még a szarkasz­tikus hangvételtől sem, és tudatosan elejt egy-két — szinte már — rosszmájú megjegy­zést is. De nem fukarkodik önmaga kigúnyo­lásával sem. Csak a Magvető kiadó volt igazgatójáról, a tavaly elhunyt Kardos Györgyről ír ösztönszerű tartózkodással, elis­merően. Végre ismét egy könnyed, humoros (mondhatnám igazi nyári) olvasmány került a könyvesboltokba, mely nemcsak beszél vala­miről, hanem mond is valamit. Moldova György színes, eredeti életbölcsességekkel tarkított harmincegy történetén mindenki nagyon jól szórakozhat. (Népszava, 1987) A. Szabó László Bocsáss meg. Madárijesztő Hogy megbocsájt-e. nem tudom. Csupán azt, hogy élete végéig cipelni fogja azokat a negatív élményeket, amelyekkel elhagyta a várost. A Bűnös Várost, mert oly mély gyöke­reket eresztett benne az irigység, a hazug­ság, az elidegenedettség és a gyűlölet, hogy más jelző aligha fedhetné tartalmát. Igaz, a benne élő felnőttekről nem tudtam meg sokat, hiszen csupán gyermekeikkel találkoz­hattam a filmben, de bennük sorozatosan rájuk ismertem. Arra, aki belefáradt a fenn­maradásba, aki kivetkezett önmagából, akit a pénzen, a könnyű érvényesülésen; a kon­fliktusmentes létezésen túl igazából semmi sem érdekel. Meghúzódni egy lakásban, és nem beleavatkozni a dolgok alakulásába. Csak a független függőséget vállalni. Vagyis: a szükségszerűnek mondott megalkuvást, önfeladást. Amikor a Madárijesztőnek csú­folt kamaszodó kislány megérkezik a Bűnös Városba, nagypapájához, a gyakorlótéren katonák masíroznak. Aztán hát ezt el is felejtettem volna, ha az osztályban, amelybe a Madárijesztö bekerült, nem találom szem­ben magamat azzal a koravén kislánnyal, aki a vaskezű dogmatikus szerepét játssza, azaz játszhatja, mert a nyájszellem behódol neki. A nyájban pedig remekre formált típusok vannak: exhibicionisták, közömbösek, tu­nyák, okoskodók és köpönyegforgatók, ter­mészetesen. Az egyik közülük az a fiú, aki a történés elején, a közösség tagadása ellené­re, szimpatizál a Madárijesztővel. A lány, ahogy az ilyenkor lenni szokott, barátjává fogadja őt; a barátság és a szerelem határ­vonalán élik meg helyzeteiket. Látszólag a teljes, részvétteljes őszinteség vibrál köztük. az fűzi össze őket, szétválaszthatatlanul. Ezért is arculcsapás, hogy a fiú föladja őt. Ftedig miatta, érte vállalja az „áruló" szere­pét is. Ugyanis a fiú mondta el az osztályfő­nöknek, hogy az egyik óra helyett az egész osztály moziba ment, az osztály előtt azon­ban ezt a „bűnt" a lány magára vállalja. És tetőzni kezd a kiközösítés, amely á későbbi­ekben hajtóvadászattá alakul át. A filmben a kifinomult, megindokolt agresszivitás, mint valami láthatatlan, mégis vastag burok, kör­befogja az egész várost. A turisták közömbö­sen nézik, hogy a földre tiport kislányt meg­rugdalják. a lakók sem fognak gyanút, ami­kor az utcákon, tereken át elvetemült elszá­­nással arcukon kergetnek valakit a gyerekek. Bizonyára játszanak, gondolhatják. És nem is nagyon tévednek, mert valóban játszanak. Felnőttet. Ez az osztály a felnőtt világ tükör­képe. A Madárijesztő, végül is, nagyapja révén, elmenekül ebből a városból, ahol olyan dolgokon megy keresztül, amely maga a pokoljárás. A rémisztgetéstöl a kínzáson át a boszorkányégetést idéző helyzetekig, sok mindenen túljut, mígnem, hogy bebizonyítsa személyiségének autonomitását — egyéb­ként ez a „legfőbb bűne" —, kopaszra nyi­­ratkozik. A kopaszság ebben az esetben félreérthetetlen szimbólummá nő. A kiközö­sítettek, és a jóvátehetetlenség szimbólumá­vá. És amikor elhagyni készül a Bűnös Vá­rost, újból látjuk a gyakorlótéren menetelő kiskatonákat. majd halljuk a pattogó zenét, mígnem a zárókép egy olyan ábrába mere­­vül, amelyben a folyó túlsó partján fehérne­műt mos egy asszony. És megszólal a ka­kas ... A film hatalmas visszhangot váltott ki a Szovjetunióban, ahol máig nagyon nehéz rá jegyet szerezni. A moziban, amelyben én néztem végig, jó, ha tizenöten ültünk. Pedig itt is vannak Madárijesztők. Mi több, hasonló iskolai és nem iskolai történések. Valószínű­leg ezért is buggyant ki a könnyem. Szégyell­jem? Szigeti László HANGLEMEZ Színes álmok Aki felteszi a lemezjátszó korongjára a Hecko testvérpár nagylemezét, annak a cím­­adó dal biztosan nem lesz ismeretlen, hiszen sokszor hallhattuk már a rádió és a tévé könnyűzenei műsoraiban. Az album zene­szerzője maga Peter Hecko, a szerzemények szövegét pedig Milan Lasica. Vlasta Bre­­zovská és Tomás Janovic írták. A nagylemez „főszereplője", Peter Hecko, nagyon tájékozott a világ popéletében, tudja, hogy jelenleg milyen zenére van a legna­gyobb igény, ezért is sikerülhetett a korszerű hangzás kialakítására összpontosítania. A dalok elsősorban a fiatalokhoz szólnak, már a címek is ezt sugallják: „Csajok a korzóról". „Baba". „Srácok", „Mindannyian" vagy a „Giacomo Casanova étlapja". Hangvételé­ben a lemez tehát korszerű, s ez nem csak a szerző, hanem a Knockout együttes, vala­mint a zenei rendezők, Peter Smolinsky. Martin Burfas és a technikus Jozef Krajcovic érdeme. Természetesen a főszerep ezúttal is a két énekesnek, Júlia Heckovának és Peter Heő­­konak jutott. Az énekesnő ma már nagy rutinnal rendelkezik, a korábbiakkal ellentét­ben ezen a lemezen nem énekel görcsösen, erőltetetten. Peter Hecko azonban helyen­ként a saját énektudási képességeit felülmú­ló dalokat komponált, ennek következtében többször alig tudja kiénekelni a felső hango­kat. A lemezt hallgatva az a benyomásunk, hogy talán keveset dolgoztak ezen az albu­mon. A dalok ötletesek, de amilyen hirtelen startol a sok új ötlet, olyan gyorsan el is száguld, és elfelejtjük őket. A szerző legfőbb célja nyilvánvalóan a slágerközpontúság volt, az, hogy a hallgatók minél hamarabb megtanulják a dalokat, hogy fülbemászó legyen minden dallam, hogy a lemezt minél többen megvegyék. S ez a tehetséges Hecko-testvérpár lemezének egyik legnagyobb hibája. Olyan dalok hallha­tók ezen az LP-n, melyeket legjobb éjfél után lejátszani egy jóhangulatú diszkóban. Ami­kor már a dal nemiben ronthat a hangula­ton ... Koller Sándor GüD

Next

/
Thumbnails
Contents