Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-08-25 / 35. szám

Kolozsvári Grandpierre Emil 22. Reggeli után Franciska fürdőt kért. Gyula elkészítette fenyőhabbal, ahogy anyja ked­velte. „Csak nálad szeretek fürödni" — haj­togatta. valahányszor a fiánál aludt. Hóna alá szorította a fehérneműjét, és tettre készen indult a fürdőszobába. Néhány perc múlva halkan és ijedten a nevén szólította a fiát: — Gyuszika. — Tessék, anyuka. — Gyere be, szivem. \ Az öregasszony a kád előtt állott hálóing­ben, és tanácstalanságában felváltva nézett fiára s a kád fehér hab borította, zöldes vizére. — Most mi lesz? — Nem merek bemenni a kádba — foly­tatta aztán —, félek, hogy elcsúszom. Gyula megértette, hogy hiába fürge, moz­gékony, édesanyja a kórházban elvesztette a biztonságérzetét. Ott mosdatták. — Te nem fürdethetsz meg! — jelentette ki az öregasszony határozottan. De mindjárt utána elbizonytalanodott. — Nem akarok pisiszagú vénasszony len­ni. Arra igyekezett rábeszélni, hogy egyelőre mosdjon meg felül, ö majd szerez ápolónőt, aki lemossa tetőtől talpig. — Miért nem szólsz Mirácskának vagy Dinácskának, ők is meg tudják csinálni. Bement a szobába telefonálni. Ujja a tár­csán, egy pillanatig arra gondolt, felhívja Mirát. Valószínűtlennek látszott, hogy egyik napról a másikra elutazhassanak. Elszégyell­­te magát, inkább Edinát kereste. Ervin vette fel a kagylót. — Edina Mérgespusztán van egy német turistacsoporttal. De ha tudok segíteni vala­miben, örömmel. Elmondta, hogy ápolónőre volna szükség, aki Franciskát megfürdeti és valakire, aki öt felváltja, hogy legalább délután bemehessen az Intézetbe. Ezután Elüt hívta fel. Barátnője egyetlen árva szót sem szólt a bejelentéshez, hogy édesanyját magához vette. A nehezte­lés mégis valósággal elborította a készülé­ket. Ervin délután háromra ígérkezett, Elli későbbre. Mindkettő megígérte, hogy utána­néz az ápolónőnek. Ugyanazt ígérte a titkár­nője is, aki annak idején a kardigánügyben a segítségére volt. Kezében a készülék, másik kezében a kagyló, idegességében fel-alá jár­kált a szobában, úgy bonyolította le a be­szélgetéseit. Mintegy véletlenül észrevette az orvosságokat, s eszébe jutott, hogy a reggeli adagot Franciska nem kapta meg. Ottó — a precíz ember — használható táblá­zatot készített, feltüntette rajta, melyik nap milyen orvosságokat kell bevenni reggel, dél­ben, este. Nem tudta, mihez fogjon. Félt, hátha baj származik belőle, ha a reggeli gyógyszereket most véteti be, tizenegy óra­kor. Uzonit tárcsázta, hatodszorra kiment a csengetés. — Add csak be nyugodtan. Előtte keverj egy erősítő koktélt. Az jót tesz. Az éjszaka hogy telt? Ebben a pillanatban lépett be Franciska a szobába, frissen, jókedvűen: — A fenekemet is megmostam — újsá­golta diadalmasan. Fia zavart arckifejezéséből azonnal megér­tette, hogy róla van szó. Vonásai megfeszül­tek. Gyula verejtékezve kapkodott idegen szavak után. hogy a lényeget közölje Uzoni­­val, de ugyanakkor anyja előtt eltitkolja. — Folytatódott, ami nálatok volt, nox int­­ranquilla — nyögte, bár tudta, hogy nem így kell mondani —, amellett insomnia, különös­képpen alvásélménnyel. Appetito? Az van. De különben statusquo ante, minden tekin­tetben. Semmi precesszió, akarom mondani, semmi progresszió, se előre, se hátra ... A soror-ügy megoldatlan ... Soror, sorella, soeur... Nagyon hálás volnék ... És ami az insomniát illeti, nem volna indikált valami­lyen somnifer vagy tranquilláns?... Ja, ér­tem, szóval ne ... Hogy tudnék ... Talán egy órát.. . Szervusz, szervusz, köszönöm. — Nincs neked valami bajod, Gyuszika? Nagyon furcsán beszéltél. Még csak az hi­ányozna, hogy te is megbetegedj. Pihentnek, szinte vidámnak látszott. Alig végzett azonban a reggeli cigarettájával, el­fogta a nyugtalanság: — Most mit csinálunk? — kérdezte elő­ször tanácstalanul, aztán türelmetlenül. Az újságot néhány másodpercnyi csattog­­tatás után félredobta: — Nem érdekel... Nem érdekelte a regény sem, amiből Gyu­la fél oldalt felolvasott, ráunt a képeslapokra, rá a művészettörténetre, holott régebben sokat gyönyörködött a színes reprókban. Az operettrészletek hallatára viszont felragyo­gott az arca: — Nagyon szeretem az operetteket. A fiatalságomat juttatják eszembe. Egy félóra, a rádió ennyi ideig sugározta Lehár szerzeményeit, aztán riport követke­zett. — Most mit csinálunk? — hangzott ismét a kérdés, hogy a rádió elnémult. Szerencsére kisütött a nap. Gyula felöltöz­tette édesanyját, hogy az erkélyen meg ne fázzék. Egymás mellett üldögéltek, Franciska a fiatalságáról beszélt, bálokról, udvarlókról, mindarról, amit a muzsika felidézett. Egy óra körül gömbölyűn és zavartan becsöngetett Erzsók. Az esti megbeszélésből csak azt tartotta meg, hogy ebédre hívták. Jóformán meg sem értette, hogy Gyula kilenc órára várta. — Kilenckor nem szokás ebédelni — mondta meggyőződés nélkül, mint aki nem bizonyos abban, hogy időközben nem vál­­toztak-e meg a szokások. Ebben a pillanatban Gyula lelki szeme előtt kitárult a frizsider ajtaja. Sok mindent látott benne, amivel két nénje megtöltötte, ebédről azonban csak egy napra gondos­kodtak. Rövid tűnődés után Ervintől kérdezte meg telefonon, nem jöhetne-e egy órával korábban, mégpedig ebéddel mind a négyük részére? — Ebéddel? Miben? Hogyan? — hangzott a megdöbbent válasz, aztán csak nehéz szuszogás rezegtette a kagylót. Ervin nem ismert vendéglőt vagy kifőzdét, ahonnan kihordják az ebédet. Gyula maga az Intézetben ebédelt. Végül abban egyeztek meg, hogy Ervin hoz egy grillcsirkét, sava­nyúságot és krumplit, amit majd megfőznek. Valamennyien jóizűen ettek, a pillanatnyi siker nem feledtette el Gyulával, hogy a koszt ügye, csakúgy, mint egy sereg más feladat, távolról sincs megoldva. Útban az Intézet felé, abban reménykedett, hogy Margitka, a ; titkárnője időközben kitalált valakit. A re­ménység gyorsan semmivé foszlott. — Ne haragudjék, mérnök úr — fogadta Margitka —, a fél délelőttöt telefonálással töltöttem. Eredmény semmi. Se hivatalos, se magánúton. Gyula úgy nézett maga elé, mint egy árvízkárosult. — De hát a mérnök úrnak két nővére van! — kockáztatta meg az asszony. — Elutaztak, Margitka. Az egyik külföldre, a másik Ibuszos, abból él. — Elutazni? Ilyenkor?! — No — kérdezte Gyula, s tenyerével az Íróasztalra csapott —. van valami újság? Fél aggyal figyelt a hivatalos ügyekre. A titkárnő hangja hirtelen elcsuklott: — Én szívesen segítenék a mérnök úron, a gyerekeim miatt nem tehetem. A kicsit haza kell vinnem az óvodából. Bátortalanul lépett az asztalhoz. Az a­­nyás simogatás benne maradt a tenyerében. Mire hazaért, Ervint Elli váltotta föl. A két öregasszony egymás mellett, ö külön, hide­gen és fenségesen. A férfi kérdő tekintetére megrázta fejét, tartózkodón beszélt, mint aki a felét sem mondja el annak, amit gondol. Mindenekelőtt néhány használható ta­náccsal szolgált: a húst, a sonkát Gyula előbb darálja meg, úgy tegye Franciska elé, éjszakára gyújtson lámpát a szobában, hogy ha az öregasszony felébred, lássa, hova lép. Nem! Nem a csillárt, annak a fénye akadá­lyozná az alvásban, hangulatvilágítást csinál­jon. Egyébként meg akarta fürdetni az öreg­asszonyt, az azonban tiltakozott, hogy már fürdött. — És Juliska? — tudakolta Elli. — A kedvedért bizonyára megteszi, hogy főz Franciskára. A szomszéd házfelügyelő felesége, jólelkű, készséges teremtés, idestova tíz éve takarí­tott, mosott Gyulára, és főzött rá meg Ellire hétvégén, rá meg Franciskára, mikor az öregasszonyt vendégül látta. Juliska azon­ban nem tartózkodott Pesten, a Nyírségbe utazott, beteg testvéréhez. — Borzasztó, hogy összejött minden! Miután ezt megállapította, Elli fölajánlotta, hogy Juliska távollétében naponkint bevásá­rol és megfőz kettőjüknek másnapra, az estéket pedig nála tölti, hogy Gyulát teher­mentesítse.* Ez a kedvesség egy pillanatra ellágyitotta a férfit. A fáradtság eloszlott a tagjaiban, és az a csalóka érzés kerítette hatalmába, hogy a gondok elenyésztek. Ez az ábránd egészen addig tartott, amíg éjjel fel nem riasztotta Franciska mocorgása. Fehér hálóingben, üres tekintettel közeledett valami láthatatlan cél felé. A második éjszaka részlethű másolata volt az elsőnek. Gyulát eleinte az aggodalom nem hagyta aludni, később Franciska meg­megújuló matatása riasztotta fel. Reggel felé ugyan elnyomta az álom, de minthogy korán kelésre szoktatta magát, alig pihent. ífolytatjuk) Enneli írógépe fölé hajolt‘Csuklóján aranyozott karkötő csillogott, amelynek lapos láncszemein apró virág­minták voltak bevésve. Ilyen virágok egymás hegyén-hátán nőttek a sekély­­öböl homokzátonyain. Nagy ablak mel­lett ült írógépéhez kapcsolódva, s ha kinézett, látta a zöld parkot. Üt fiatal nő ült ugyanabban az irodában, de csak ő látott a parkra. — Marhaság az. amikor vége van a szabadságnak — szólt egy fiatal éretlen hang. A másik megtoldotta: — Olyan klassz itt a városban élni. minden este lehet táncolni! — Észrevettétek, hogy a kasszánál új fiú van? — kérdezte a harmadik. Egy. két, három óra — megállás —, aztán újból egy. két. három óra. na és aztán? Mit számít az! Utána leltet sétálni. Egész nap vágyakozol, aztán egyszerre semmi! A park hullámzik, aszfalt takarja a földet, kőgyűrü övezi a szökőkutakat. Ha szomjas vagy, az is maradsz, ha egyedül vagy... hát én ebből nem ké­rek! A lagúna belsejében egy csónak evez. Eleinte tétován siklik, egyszer erre. más­szor arra. Végül orrával a nádashoz ér. beljebb nyomul. A nád elhajlik, a csónak eléri az öböl szélét, és megfeneklik. A lány nevet: — Ezek aztán elevenek, a fejünket verik. A fiú kimérten mosolyog: nem gondol­ta. hogy a nádat elevennek is lehet nevez­ni. Igaz. hogy élnek, de ettől még nem kell eleveneknek mondani őket. A nap sütött, de az ég alján vastag felhők tornyosultak. Csodás a nádas! Odébb egy átjáró rés nyílt, s az egy hangú nádas őrizetlen tündérrózsái üdvözölték a csónakot és a csendes hullámokat. — Akarsz tündérrózsát? — Igen. akarok! A lány maga is megütközött kíváncsi­ságán. hogy arra gondolt, a fiúnak nehéz dolga lesz azt megszerezni. A fiú mélyen lehajolt, és iparkodott gyökerestül ki­emelni a virágot, de a szára leszakadt. Enneli így is szépnek találta. — Mi van ott? A lány felkelt, belekapaszkodott az imbolygó csónakba, és kémlelőn tekintett a nádas lölött a távolba. — Gyékény, evezzünk oda! A fiú egyelőre habozott. Tekintete át­siklott a lány hajára, hajáról a nyakára, derekára, majd ismét a hajára. — No, miért nem evezel — szólt a lány nógatva. Majd leült a csónakban, lehajtotta fejét, és szempillái alól mére­gette a fiút. — Gyerünk hát, de arra igen sekély a víz. Enneli tétova természetű volt: nem tudta, mit akar. Együtt volt benne vágy. ellentmondás, töprengés. Karkötője hal­kan zörgött, amint ujjai mozogtak az írógép fölött. Észreveszi valaki, hallja-e valaki? Itt minden tiszta, kellemes. Az ablak­ban virág, a függöny a szemnek szép és célszerű. Nem. nem! Eiz mind hazugság! Nekem a korhadt szagú iszap kell. ami­ből az eleven tündérrózsa nő és az illatos J i/m &i/S'G S'E T'P&tt

Next

/
Thumbnails
Contents