Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-01-12 / 3. szám

KALENDÁRIUM 1907. január 12-én születeti Szergej Pavlo­­vics Koroljov. a rakétatechnika és az űrkutatások nagy tudósa, az első szovjet űrhajók konstruktőre. 1887. január 15-én halt meg Friedrich Amerling, a 19. század egyik legna­gyobb osztrák areképfestője. a bécsi biedermeier egyik fii képviselője. 1907. január 15-én született Kolozsvári Grandpierre Emil magyar író. 1967. január 16-án halt meg Marie Maje­­rová nemzeti művész, cseh írónő. KÖNYV Harmatlegelő A magyar népi kultúra kutatásának megle­hetősen elhanyagolt területére vezeti fiatal olvasóit a szerző, Bödők Zsigmond. Ipolyi Arnold óta ősvallásunk rekonstruálásával tu­dományos fokon nem foglalkozott a szakte­rület. s bár mitikus elemek a népélet számos területéről összegyűltek később, a magyar menny benépesültségéről nagyrészt csak közvetett adataink vannak. S ugyancsak hiá­nyosak az ismereteink — mégpedig a gyűjté­sek elégtelensége miatt — az égbolt racio­nálisabb, csillagos felének a tükröződéséről a népi tudatban. Holott a csillagok népünk képzeletében nemcsak jámak-kelnek, ki­alusznak és felragyognak, de „lelkűk van. jó vagy rossz csillagok képében befolyásolják az emberi életet". Egyszóval a távcső felfe­dezése óta tudományosan is bizonyított ta­pasztalatok. megfigyelések mellett népme­séink, mondáink, hiedelemirásaink, szólása­ink csillagos égboltot érintő részében sok a merész fantázia és a költészet. Ezt a kettős vonulatot Bödök Zsigmondnak sikerült szerencsésen egybefognia könyvé­ben. Valójában rendhagyó csillagatlaszt ké­szített a Harmatlegeiővel. A csillagász szem­pontjai szerint készítette el a rendszer vázát, de mert a behelyettesítendő anyag, a népi tudás helyenként nem engedelmeskedett a másfajta igényeknek, mégiscsak a csillagos égbolt mítoszmonda-, mese-, hiedelem-, illetve szokásgyűjteménye lett könyve. Nagyon helyesen. Olyanfajta tudást közve­tít ezzel olvasói felé, amelyhez azok a mai szokásos könyvespolcokról avagy a tömeg­‘Bődók Zsigmond "Harmatlegelő JWadáeh TÁJOLÓ kommunikáció csatornáiból egykönnyen aligha juthatnának. S mert Bödök Zsigmond mégsem néprajzkutató, hanem csillagász, esetenként — ahol az érdekesség vagy az érthetőség kedvéért szükséges — ezt a fajta ismeretet az asztronómia tárgyilagos adatai­val is kiegészíti, magyarázza. Mindezt nem­csak hogy közérthetően, hanem témája lé­nyegi vonásához, költőiségéhez híven, igen szép, érzékletes nyelven teszi. A könyv másik nagy érdeme, hogy a szak­­irodalom példáit Ipolyi Arnold, Kandra Ka­bos, Kálmány Lajos immár pótolhatatlan értékű adatait a szerző saját csallóközi gyűj­tésével egészíti ki. (Madách, 1986) Kocsis Aranka Alfonzé Közkedveltsége nem egyértelmű. Nincse­nek csak rajongói. De ez talán törvényszerű is az olyan népszerűséget, ismertséget elért ember esetében, mint ő. Az ellendrukkerek tábora bizonyára azokból áll, akik múltját vagy stílusát nem szívlelik, és ide tartozhat­nak azok is, akik sikereiért irigylik Markos Józsefet. Azonban ellenségei sem vitathatják el a világot bejárt, libákkal kereskedő, majd kocsmáros Markstein úr fiától azt, ami meg­határozta és jellemezte életét és munkáját — az emberszeretetet. A könyvében olvasható vallomásaiból is úgy érzem, hogy ez végigkí­sérte pályáját. E tulajdonsága éppúgy érez­hető színpadi megjelenésében, mint magán­­beszélgetéseiben. Nyári találkozásunk alkal­mával készített jegyzeteimet lapozgatva ta­láltam többek között arra a mondására, hogy: „Akinek megadatott, hogy mást szóra­koztasson, annak minden kijut." Ars poeticá­jaként is felfoghatók ezek a gondolatai. A másért élés, a másnak örömet szerzés mint cél, csak a „nagy szívvel” megáldott embe­rek jellemzője. Azt hiszem, Alfonzó, a bohóc — mert ezt a jelzőt nyíltan és büszkén vállalja — ilyen. Koldusnak, miniszternek egyaránt játszó klaun. S eszköze, a játék, lázadás az élet gonoszságai ellen. Percekre feledtetve ezzel mindent, ami rossz. Örömet szerezve a közönségnek, amelyik, Alfonzó vallomása szerint csak egyfajta van: jó. Mert aki jó és rossz is lehet, az az előadó. A korát meghazudtolóan életerős, 75. életévét idén betöltő Alfonzó életét rögzítő könyv szerzője Simon V. László. Bevezető két oldala után a címszereplőnek adja át a szót, s ö szinte csak szöveget gondoz, mederben tart, hogy egy mozgalmas élet papírra kerül­hessen. Mondhatnám úgy is, hogy kalandos élet, mert a pesti ligetek vagány társaságai­nak csinytevéseitől. az arab világban eltöltött éveken át, a zsidóüldözést és az 56-os eseményeket átvészelve egészen a mai na­pokig sok mindent meg- és átélt Alfonzó. S hogy mit csinált eközben? Volt árubeszerzö és kihordó fiú, birkózó, artista, pankrátor, parodista, színész, énekes, foglalkozott és foglalkozik a jógával, s még hosszan folytat­hatnám a sort, melynek részei egy olyan élet állomásai, amiben nem volt ingyen kapott elismerés. Amiben mindig keményen meg kellett dolgozni a sikerért. S közben az embertársért élni, azt szórakoztatni. Az Ifjú­sági Könyv- és Lapkiadónál 1986-ban meg­jelent, bizonyára nagyon népszerű könyv megrendelhető a prágai Magyar Kultúrában. Ambrus Ferenc KÖZMŰVELŐDÉS Az ember tragédiája a világ színpadain Százhuszonöt évvel ezelőtt, 1861-ben je­lent meg Madách halhatatlan müve. Az em­ber tragédiája. A drámai költeményt, amely az emberi létezés egyetemes problémáit fe­szegeti, a szerző nem szánta színpadra. 1883-ban a budapesti Nemzeti Színház, Paulay Ede rendezésében mégis bemutatta. Az előadásnak akkor óriási sikere volt, s Madách művére Európa számos helyén felfi­gyeltek. Egy évtized sem telt el a budapesti bemutató után, s a Tragédia előtt a világ színpadai is megnyíltak. A drámai költemény külföldi bemutatóiról tartott színvonalas előadást nemrégiben Nagykürtösön (Velky Krtíá), a' IV. Madách Imre Irodalmi és Kulturális Napokon dr. Ke­­rényi Ferenc, a budapesti Színháztörténeti Intézet igazgatója. 1892-ben Hamburgban is színre került az Alsósztregován született mű. Fényes elő­adást rendezlek az ottaniak, bár a bemuta­tóra erősen hatott még a romantika. Ugyan­ebben az évben Prágában Jaroslav Vrchlic­­ky fordításában láthatták a dráma színpadi változatát. Ezután Berlin, Bécs, Zágráb. Brno. Plzert színpadain is életre kelt a mély gondo­latokat tolmácsoló alkotás. Bratislavában 1926-ban mutatták be először, bár a fordí­tás már két évtizeddel ezelőtt elkészült P. 0. Hviezdoslav jóvoltából. Bizonyítja ez azt is, hogy a fordítás- és a színháztörténet olykor élesen elkülönül egymástól. Az ötvenes években hiába keressük a világ színpadain Madách Tragédiáját. Nem csoda, hisz még maga Lukács György is antidemokratikusnak nyilvánította Madách nézeteit, és művét nem ajánlotta színpadra. Nagykürtösi előadásában Kerényi Ferenc igazi szakértelemmel hasonlította össze Az ember tragédiájával kapcsolatos dramatur­giai törekvéseket, jó érzékkel és nagy körül­tekintéssel elemezte a rendezői koncepció­kat; beszélt a mű színpadi értelmezéseiről stb. Nagyra értékelte az 1970-es észtországi bemutatót. A tartui színház rendezője a Tra­gédia három főszerepét fiatalokra bízta, akik megküzdve a szerepűkkel, a „nézők előtt váltak felnőttekké". A rendező így rátapintott a mű leglényegesebb mondanivalójára: min­den generációnak végig kell élnie Ádám álmát. Csáky Károly TELEVÍZIÓ Korniss Az elején sem cím, sem felirat, csak egy öregember félközelböl, amint énekli: „aki dudás akar lenni, pokolra kell annak men­ni ..." Aztán vágás. Röpke csönd, amelyet a gyász töltött ki. Mert Korniss Dezső, száza­dunk egyik legnagyobb magyar képzőművé­sze már halott. Embertpróbáló sors után ült Kháron ladikjába, olyan örökséget hagyva hátra, amellyel mai napig sem tudunk igazán jól sáfárkodni. Bár a Képzőművészeti Kiadó jóvoltából. Hegyi Lóránd tollából megjelent egy nálunk is kapható könyv, hatvan színes és több tucat fekete-fehér reprodukcióval, valójában azonban a magyar képzőművészet e kimagasló alakja a mi tájainkon alig ismert. Pedig ha a magyar képzőművészetnek van bartóki nagyságú szelleme, akkor az Bálint Endre mellett éppen Korniss Dezső, aki ugyanúgy szemérmesen elfojtotta az érzel­meit, mint Bartók, s motívumainak redukátt­­sága, a részletek megalkotásának purizmu­­sa, kompozícióinak egyszerűsége és tiszta­sága ugyancsak nagy zeneszerzőnek szelle­mére emlékeztet. A Magyar Televízió filmje merész vágások­kal haladt az időben s néha az volt az érzésem, olyan részeket metszett az olló, amelyeket nem kellett volna. Persze, lehetsé­ges, hogy ezt az érzést az a vágy sugallta, hogy akár hajnalig elhallgatnám Korniss mo­nológját. Mert megnyugtató volt, ahogy ez a fokozott magányba szorult alkotó gyermeki tisztasággal vallott arról, milyen sokáig nem volt kiállítása, mit érzett, amikor egyszercsak nem engedték be diákjaihoz az Iparművé­szeti Főiskolára, mit jelentett neki az a szel­lemi kör, amelyből indult, hogy barátja, Vaj­da Lajos halála mennyire megrázta, aztán a háború, s az ezt megelőző és követő európai vándorlások, majd a társadalmi, politikai vál­ság. baráti körének szétesése, nyomasztó személyes problémák, a létfeltételek bizony­talanná válása, 1958-as válása, az öt körül­vevő értetlenség és visszautasítás ... Magánya korán kezdődött. Az „érzelmek szabadsága" már huszonévesen elszakította öt a Munka-körtől is, és minden szervezett tevékenységtől, amely mind művészi, mind politikai értelemben bezárkózáshoz vezetett. Magányos volt. mint a képei, egészíthetném ki az elszigeteltségéről fölmondott vallomá­sát, amelynek hallatán el-elszorult a torkom: miért, milyen ellenerők hatására kényszerül az ember olyan helyzetbe, amelyben csak hihetetlen önerőből táplálkozva tud megma­radni? Korniss a legkiválóbb példakép ah­hoz, hogy a művésznek akár az élete árán is meg kell őriznie autonomitását. A film vázla­tosan korszakolta az életművet, így a néző a gyötrelmes életnek elébe helyezhette azt, amiért megtörtént. A két évtizedes konstruk­tivista-szürrealista festészettől, a szintézist hozó illuminációkon és a tárgynélküli festé­szeten át egészen „a festőiség határain kí­vül" létező festészetig. S mindezt mindig egyszerű, tiszta formában, ahogy azt Fülep Lajostól tanulta. „Ez a forma, amely ugyan­akkor univerzális is, amikor nemzeti. Nemzeti volta pedig nem lehet más, mint sajátos fölvetése és megoldása a forma problemati­kájának." Komissnak nemcsak képei, de be­széde is egyszerű és tiszta, egyértelmű volt. akár a mimikája vagy a fájdalmasan zengő éneke, amelyet annak rendje és módja sze­rint Így fejezett be: „Gyöngék vagyunk, elfá­radunk, talán bizony meg is halunk." Talán .. . Sándor Anna (Hőt)

Next

/
Thumbnails
Contents