Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-02-10 / 7. szám

TÁJOLÓ KALENDÁRIUM 1887. február 9-én született Vaszilij Ivar)ci­vics Csapajev, a polgárháború hőse. legendás szovjet hadvezér. 1837. február 10-én hah meg Alekszandr Szergejevics Puskin orosz költő. 1887. február 15-én született Pierre Se­tt tárd. a francia és a nemzetközi mun­kásmozgalom kiváló harcosa. 1907. február 15-én született Emilijan Sztanev neves bolgár író és novellista. KÖNYV A fiam nem tud olvasni Mindig felkapom a fejem, odairányitom a figyelmem, ha gyermekek olvasói kultúrájáról hallok-olvasok. Van miért. A rádió reggeli műsorában a pedagógusnő panaszkodik, hogy harmincfös osztályából jó, ha öten olvasnak. Közülük is az egyik fiú még harma­dikban kezdte el olvasni a Csillagok háború­ját — most ötödikes, de még nem ért a végére. Közelebbi példa: életemnek társa (bérelszámolóként!) irodalmi szakkört vezet ötödikes lánygyermekünk alapiskolájában. Az első foglalkozás után csendes reményte­lenségbe csap át vállalkozó kedve, merthogy gyermekünk és néhány társa kivételével a többiek egyszerűen nem tudnak folyamato­san (fel)olvasni. Mondván: hogyan lehet így a szépen írott szó tárgykörében érdemben és haszonnal buzgólkodni? Vagy tekintse ezt a vállalkozó emberpróbáló kihívásnak? Mindezek után nem csoda, hogy érdeklő­déssel vettem kézbe Ugo Pirro A fiam nem tud olvasni c. könyvét, amely az ünnepek előtti hetekben került a könyvesboltokba. Ez a könyv egy dyslexiában (kóros olvasási ko­ordinációs zavarban) szenvedő gyerekről és az édesapjáról szól, aki — más megoldás híján — magára vállalja a gyógyítás gyötrel­­mesen hosszú és bonyolult, a mindennapi béketürést alaposan próbára tevő munkáját. Ha a valamennyiünk szűkebb környezetében is észlelhető tüneteket (az egyébként nem buta gyermekek olvasási ökögését-mökögé sét s az ennek leplezésére kialakított véde kezési rendszerét: az agresszivitást és hiper­­aktivitást) nézzük, akár szimpla esettanul­mány is lehetne ez a munka. Ha a fongatókönyv- és regényíró főhős a hagyományos férfi-nöi szerep alóli felszabadulás és az elemi őszin­teség hitével nem vinné önemésztö győze­lemre (azaz pirruszira, ami szellemes utalás az író nevére, hiszen Pürrosz olaszosan) Pirro fölvállalt ügyét. Regénnyé avatja az esetle­írást töbek között az is, hogy volt (amerikai) feleséggel, infantilis szeretővel, iskolával, or­vosokkal való hadakozása közben az ötven év körüli apa újragondolja saját múltját, gyermekkorát, szüleihez fűződő kapcsolatát. Az egyedi eset Így terebélyesedik lélektani­lag, társadalmilag és történelmileg is hiteles regénnyé. A vontatott, szakszerű leírásokkal terhelt részek ellenére úgy vélem, hogy nemcsak pedagógusok és pszichiáterek számára szol­gálhat izgalmas és tanulságos olvasmányul ez a könyv. Hiszen megjelenése után Olasz­országban is hosszú hónapokig listavezető bestseller volt, és a belőle készült tévéfilm még a könyvnél is zajosabb sikert aratott. A gondos fordítás Schéry András munkája. Bereck József Állatvédő liga A regény cselekményének időpontja ször­nyűséges: 1944. A színhely sem mondható éppen mindennapinak: egy gettó. Ott jut eszébe a tizennégy éves Toninak — akire egyébként a szerző rábízta a narrátori szere­pet —, hogy állatvédő ligát kellene alapítani. Pedig jól tudja, hogy a gettóban egyetlen állat sincs, amely valamiféle védelemre szo­rulna. Esetleg az egerek, a tetvek, a svábbo­garak — no meg az egyszem kutya. A képtelen vállalkozás számos mulatságos for­dulatot tartalmaz. És tulajdonképpen ez a sajátos J. R. Pick alkotásában: hiszen a hu­moros hangvételű gettóregény nem valami gyakori az irodalmi alkotások közt. Az állat­­védelem körüli bonyodalmak csattanója, hogy a védők, vagyis a gettólakók a gettópa­rancsnok Fifinka nevű kutyáját eledelükké „varázsolják". A gettólakók egyébként Euró­pa minden sarkából összegyűjtött, a nürn­bergi törvények értelmében különféle kate­góriákba sorolandó zsidók. Van közöttük futballkapus, színész, volt apáca ... J. R. Pick regénye morbidan humoros, ám a háttérben, a sorok között ott van a mélysé­ges emberség. A regényt Varga György for­dította. (Európa) Susla Béla TELEVÍZIÓ Álljunk meg egy szóra! A televíziós adások műsorfolyamában sok­szor nehéz fölfedezni, kiválasztani azokat a műsorokat, amelyek, bár nem az esti fö műsoridőben sugározzák őket, még nagyobb nézőközönség érdeklődésére is számot tart­hatnának, mert olykor értékesebbek, szóra­­koztatóbbak, mint az esti műsorok némelyi­ke. Mindez annak kapcsán jutott eszembe! hogy január 9-én délután új sorozat indult a Magyar Televízióban, „Álljunk meg egy szó­ra!" címmel. A rövid — csupán negyedórás — nyelwédő műsor készítőinek célja — mint azt az első adásban Vágó István műsorveze­tő elmondta —, hogy felhívják a nézők figyel­mét nyelvi pongyolaságokra, kisebb-na­­gyobb nyelvi vétségekre, hibás kifejezésekre. rossz megfogalmazásra, s — Grétsy László nyelvész értő közreműködésével — ki is javítsák azokat, megadják a helyes, pontos szót, megnevezést. A műsor készítői azt várják a tévénézőktől, hogy maguk is besegí­tenek a szerkesztésbe, vagyis beküldenek olyan utcán, üzletekben, hivatalokban látha­tó feliratokat, tévében, rádióban elhangzott, a sajtóban megjelent szavakat, mondatokat, amelyek megfogalmazói vétettek a nyelv szabályai ellen. Grétsy László és Vágó István könnyeden, szellemes formában adják közre a helyesbítést, szórakoztatón, mégis tanulsá­gosan rávilágítva a hiba lényegére. írott és beszélt nyelvünkben egyaránt bőven akad gyomlálnivaló, s minden anyanyelvét szerető és azt tudatosan használó, tisztaságáért fe­lelősséget érző ember kötelessége, hogy ápolja, védje. Ha arra gondolok, hogy tájain­kon — a csehszlovákiai magyarok nyelvében — beszédünkben, a sajtóban, a helyi kiadvá­nyokban, hivatalok, üzletek tábláin, feliratain hány hibával, téves megnevezéssel, szóhasz­nálattal, az ép nyelvérzékű ember fülét sértő jelenséggel találkozunk, akkor mindenkinek csak ajánlani tudom ezt a péntekenként jelentkező új műsort. Talán minket is segíteni fog abban, hogy kritikusabban, nagyobb fe­lelősséget érezve nyelvünk iránt bánjunk vele, hogy tudatosan használjuk, s felfigyel­jünk környezetünkben a hibákra. Ehhez ad ösztönzést a Magyar Televízió Álljunk meg egy szóra! című új műsora. Rűr+, = r-SZÍNHÁZ Puccini: Tosca Puccini zenéje gyönyörű muzsika. Élvezhe­tik azok, akik a „szép" zenét szeretik, hiszen a zeneszerző operáiban tudatosan vallja, és biztosan valósítja meg az elvet: a hallgató az operában elsősorban meghatódni akar. De ugyanezt a zenét szeretik és nagyra tartják a „vájtfülűek" is, azok, akik ismerik és értik Puccini változatos és sokszor újszerű ritmi­káját, a kromatikus akkordokat és az enhar­­móniát, az érzelmek hullámzását gyakran kifejező szinkópákat. Nyilván e két szempontot szem előtt tartva újította fel a Szlovák Nemzeti Színház opera­­társulata a Toscát, s tűzte műsorára az év első premierjeként. Meglepő, hogy mindezek ellenére a bemutatón nem volt telt ház. Talán a hónap további 4 előadására készült a közönség arra gondolva, hogy minél több­ször adják elő az operát, annál jobban be­gyakorolják, s biztosabban éneklik majd a művészek. Ebben van némi igazság, mert tény, hogy a január 3-ai bemutató nem volt épp hibátlan. Szükségtelennek tartom itt felsorolni a hiányosságokat, azt majd megte­szik szaklapokban a zenekritikusok, egy szépséghibát azonban nem hagyhatok szó nélkül. Valamennyi szerepet többes szerep­­osztásban játsszák illetve énekelik a Nemzeti Színház művészei. Az első bemutató (mert január 4-én volt második is) Floria Toscáját Elena Kittnarová nemzeti művész, Mario Ca­­varadossiját pedig Frantisek Livora érdemes művész alakította. Mindketten jó hangtech­nikával bíró énekesek, csak éppen kissé korosak már e szerepre. A múlt század közepén Európa-szerte játszott Victorien Sardou-dráma hőse, Tosca ellenállhatatlan, vágyakat ébresztő énekesnő, Cavaradossí festő pedig hösszerelmes. Nos, az előzőek­ben említett művészpáros nem épp ezt a benyomást keltette a nézőben. (Talán a ren­dező másik két választása sikeresebb.) Annál nagyobb művészi élményt nyújtott — nega­tiv szerepe ellenére — Frantisek Caban Scar­­pia báróként. Jó megjelenésével, kellemes hangjával és hibátlan szereptudásával elfo­gadtatta magát mind szívtipróként, mind a haladó eszméket gátoló, teljhatalmú rendőr­főnökként. Kifejezőek voltak Libor Slovák díszletei, és Dohnányi Olivér vezényletével nagyszerű teljesítményt nyújtott a színház zenekara. A Tosca első bemutatója 87 évvel ezelőtt, 1900. január 14-én volt Rómában. Néhány kellemetlen incidens ugyan megzavarta az előadást (pl. hogy a későn jövőket nem engedték be a nézőtérre, az énekesek pedig még a próbák idején egy készülő bombame­rényletről kaptak fenyegető leveleket), de a siker nem maradt el. Puccini azonban elége­detlen volt, mert melegebb fogadtatásra számított, s a kritika sem lelkesedett egyön­tetűen a műért. Sokan Verdivel, a nagyhírű, idősebb mesterrel vetették össze Puccinit, s magától értetődően az előző javára dőlt el a mérleg. Ezt a csalódást azonban néhány nagy külföldi siker hamarosan feledtette Puccinivel. Még a római bemutatóval egy évben Párizs és London közönsége tapsolt Toscának, két évvel később Németország következett, s hamarosan a világ nagy szín­padain mindenütt megismerték a zenedrá­mát, amely azóta is a legtöbbet játszott művek egyike. Nagy Ildikó HANGLEMEZ Krimi A hazai popzenei világot néhány hónappal ezelőtt még kétes hírek zavarták meg az Elán együttes kapcsán. A csapatban létrejött vál­tozások ugyanis a rajongók ezreiben aggo­dalmat keltettek, hiszen egyértelmű hírt se­honnét sem kaphattunk, csupán azt tudtuk, hogy egyre kevesebbet koncerteznek, s ha összejönnek, akkor is csak a lemezfelvételek végett. Aztán a csapatot hárman elhagyták, s csak Ráz és Báláz maradt meg, úgyhogy rájuk hárult a feladat, hogy összehozzák az új együttest. A kedélyek megnyugodtak, amikor a nagyközönség előtt is bemutatkozott az új Elán. s megjelent „Krimi" című nagylemezük, mely már az új tagok szerzeményeit tartal­mazza. A cimadó dal, az 1986-os Líra második helyezett dala jellegzetes belső feszültsége viszont több számból is visszacseng. Boris Filan szövegíró mint mindig, most is olyan dalszövegeket irt, melynek mondanivalója több generációhoz szól. Nem a rímekre, a verssorok végeinek az összecsengésére tö­rekszik, hanem a központi téma kibontakoz­tatására, melyre a Detektívnö az egyik leg­jobb példa. A zeneszerző megőrizve ugyan a melodikus rock jellemvonásait, inkább a fel­­szabadultságra, a túlzott merészségre töre­kedtek, a „bizonyítani akarás" vált céljukká. A „Klasszika", a „Feró", a „Ne figyelges­­sen. Lót kisasszony" és a „Táncosnők a Lúcnicából" című dalokat sorolnám a leg­jobban kidolgozottak közé. Az egyik szám arra figyelmeztet bennünket, hogy a dinami­kus technikai fejlődés, ha nem tudunk ural­kodni rajta, könnyen az élet pusztulását okozhatja. De a szerelemről, a szürke hét­köznapokról, a jókedvről is szólnak a dalok, melyeknek szerkezeti felépítése reményke­désre jogosít fel bennünket az új Elán jövőjé­re nézve. Koller Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents