Nő, 1986 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1986-12-20 / 51-52. szám

— Ki készíti el az ünnepi ebédet, erre emlékszel ? — Az anyuka; majd ki kell mennünk a konyhába, mikor megvacsoráztunk, nem szabad látni az ajándékot, hogy meglepe­tés legyen. Én is szoktam segíteni az anyu­kának, székről mosogatok, csak mikor al­szik a testvérem, akkor nem mosogatha­tok, mert zörög. — S ha szétosztottátok az ajándékokat, utána mi következik? — Játszunk, az anyukáék is örülnek, be­kapcsoljuk a tévét, de azért világost ha­gyunk a szobában, hogy jobban örülhes­sünk. Az iskola, ahova Diana jár, egész kis falu; vagy ezemégyszáz gyerek cseréli naponta benne a levegőt, váltja a termeket, nyarga­­lászik a kígyótestü folyosókon. Itt minden élesebb, a felületek, a világosság, a táblák zöldje. — Szereted a nevedet, Diana? — Tetszik, olyan szokatlan. — Kilencéves múltál? — Igen.Szép tortám volt, a mama sütöt­te, ajándékot is kaptam. — Milyen nálatok a karácsony? — Mi el vagyunk válva. Csak míg ötéves voltam, addig lakott velünk az apukám. Most karácsony után egy nappal jön el, s akkor velünk ünnepel. Ilyenkor mindig szo­kott lenni tortánk, mert a mama süt. Elhoz­za az apu az ajándékot, amit a mama küld, azt is. És el is visz magával egy-két napra a mamához falura. — Az anyukád hol dolgozik? — Itt szemben az óvodában igazgatónő. Az apuka meg autószerelő, szombatonként szokott elvinni a mamához. Van, mikor már pénteken is jön értem, de ö ritkán van otthon, felfogad munkát, és dolgozik. Va­sárnaponként meg az anyu szüleihez já­runk. — Mit szeretnél most karácsonyra? — Tavaly igen-igen szép volt a kará­csonyfánk, élő fa volt. A konyhában elké­szítjük mindig az ajándékokat, s csak ha meggyújtjuk a fát, akkor tesszük alá. Spó­rolok, apu meg a mama is szokott pénzt adni, kendőt és poharakat szeretnék venni az anyunak, már megbeszéltük. Azt tervez­zük, hogy az anyu Legét vesz, már voltunk fenn Bratislavában az új üzletben, és az anyu majd szerdán vagy pénteken felmegy. Vagy ha azt nem, akkor olyan robobot, amelyik villogtatja a szemét; a kirándulá­son láttam. — S az apukádtól mit szeretnél? — Talán telefont hoz, van egy kamionos barátja, ezt a nyakláncot is ő hozta. Az szokott ilyen ajándékokat venni. Most jár az apu valakivel, és mondta a mama, hogy el is fogja venni. Én csak örülök neki. — Igazán? — így jobb. hogy el vannak válva, mert sokat veszekedtek. Részegeskedett az apu, későn járt haza, most is, ha eljön, azon is veszekedik, hogyan öltöztessen az anyu, nem mindegy neki. Anyu mellett állok, ha kiabál vele, megvédem az anyut, s ez neki rosszul esik; látom. De nem fáj, hogy nincsen az apu, mert én is haragszom rá. Csak az nagyon rossz, ha egyedül vagyok. Azért kézimunkázom és olvasok, az anyutól tanulom. — A mamának mit adsz karácsonyra? — Szedtem náluk makkot, Makk Lacikat csinálok majd. Jó ott falun, szeretem a természetet, annyira vágyom arra, hogy egyszer kihajtsam a libákat a rétre, mint régen a libapásztorlányok. Csak néha már nem nagyon szívesen megyek, sajnálom az anyut, hogy a takarítás mind rá marad. Mégis miatta megyek el, hogy legyen egy kis szabadja, hiszen mindig otthon van velem, ilyenkor elmehet moziba, egy kicsit kikapcsolódhat, úgy is olyan sokat dolgo­zik. És van most egy barátja is. — Esténként mit csináltok? — Néha este még átismétlem a leckét, ha a napköziben nem jutott rá idő, aztán játszom meg olvasok. Szeretem a meséket, mondani is. Vacsora közben beszélgetünk a tanulásról, meg az anyu odaadja a koro­nát, Minden egyesért egy koronát kapok. Aztán meg kötünk vagy tévét nézünk. — És a karácsony este, az milyen? — Az szép, fényes este. Szeretjük egy­mást és örömet adunk egymásnak. Mega­jándékozzuk egymást. — Laci, neked mi jut az eszedbe a karácsonyról? — Akkor mindenki jó. Nagyon várom a karácsonyt, felállítjuk a karácsonyfát, be­­mászok alá, mert nem tud senki a tartójába vizet tenni, egyedül én, mert még csak nyolcéves vagyok. A testvérem az már középiskolába jár, és magas. Jó tanuló vagyok, azzal fizetek az ajándékokért. Szé­pen megteritjük az asztalt, vacsorázunk, ahogyan illő. Majd kimegyünk az ebédlő­ből, mindenki megkapja az ajándékokat, szépen rá van írva a nevünk. És nem engedem soha lebontani a fát, mert olyan szép. — És még miért szép a karácsony? — Mert van szünet, s akkor elmegyünk a mamához. Meg otthon van az édesapám, máskor mindig csak este nyolc-kilenc felé jön haza, olyan sok a munkája, faktúrákat ír. — Tudod, mi az a faktúra? — Azt nem tudom, de sokszor még otthon is ir. Az anyunak is sok dolga van, főz, mos, köt, ilyenkor egyedül kell játsza­nom, és azt nem szeretem. Az apukám, az tudna velem játszani, karácsonykor mindig játszunk, csak azt nem szeretem, ha faktú­­ráznia kell. Te mit fogsz ajándékozni? — Eldugtam a képet, amit az iskolában csináltunk, az apunak meg füzetet veszek. * * * Semmit sem formáltam ezeken a beszélgetéseken. Se nem értelmez­tem, se meg nem gyúrtam. Csak leírtam, amit a gy erekek elmondtak. Tettem ezt azért, hogy láttassam, ilyenkor, karácsony táján egészen más a világ. Ezekben a napokban még a gyerekálmok is beteljesednek. leti lakásának ajtaján csöngetek. Negyven év körüli, rokonszenves fér­fi nyit ajtót. Elmondom neki. mi já­ratban vagyok, hogy örökbe fogadott gyermekükről s az örökbefogadásról szeretnék vele beszélgetni. Szemmel láthatólag fölkavarja őt kérésem. „Nem akarok erről beszélni — mond­ja —, ez a magánügyünk, a kettőnk ügye a feleségemmel." Mégis beljebb tessékel az ízlésesen berendezett, derűs szobába. Ki tudja, mi minden suhan át az agyán, tán gyógyuló se­beket tép föl benne kérdésem. Idege­sen simít végig a haján, kezében kis játékfigurát szorongat. —• Mit mondhatnék? Soha nem fogjuk megbánni. Jól döntöttünk, annyit mondhatok. Ötéves a kislány, és ügyes, nagyon ügyes. Négy éve van már nálunk. Hogy egyszerű volt-e az örökbefogadás intézése? Nézze, szerintem a féléves várakozá­si idő is sok, fölösleges ezt húzni. Némelyik gyermekotthon vezetője úgy intézi ezeknek a gyerekeknek az ügyét, mintha árut adna-venne. Ne­künk talán szerencsénk volt. Annak az otthonnak az igazgatónője, ahonnan a kislányt hoztuk, nagyon rendes volt, barátian viselkedett velünk szemben. A nemzeti bizottság gyer­mekvédelmi osztályán viszont talán még ma sem tudnak az örökbefoga­dásról. Pedig akkoriban Ígérték, hogy segítenek majd nekünk. A hivatal­noknő bejegyzett valamit egy iratba, s ezzel kész. Ez nem az ő gondjuk, nem törődnek vele. Kevesebb bürok­ráciával kellene kezelni ezeket az ügyeket. De a kellemetlenségeket már elfelejtettük. A szomszédok, az ismerősök? Tudja mindenki, de úgy tesznek, mintha nem tudnák. Mit mondjak még? Hogy milyen volt az, mikor ketten egyedül éltünk, s mit jelent egy harmadikkal, egy har­madikért élni?! A fiatalasszonyt telefonon kere­sem meg a munkahelyén. Hangja bizalmatlan, aztán mégis megígéri, kijön a portára, hogy elbeszélges­sünk. Néhány perc múlva mosolygó asszony tart felém, mint kiderül, a fiatalasszony munkatársa. Kedvesen kér, értsem meg kolléganőjét, aki nincs olyan lelkiállapotban, hogy el­mondja, hogyan határozták el magu­kat, hogy örökbe fogadjanak egy gyermeket. Hathetes volt a kicsi, mikor örökbe fogadták, s ők, a mun­katársai, nagyon sokat beszélgettek vele, segítettek neki, hogy túljusson azon a krízisen, amelyet a gyermek­­telenséggel való szembenézés, az idegen gyermek örökbefogadásával járó kérdések, helyzetek vállalása \ okozott. „Higgye el — mondja —, laki azt kérdezné tőle, kire hasonlít a kicsi (ami, ugye, teljesen normális kérdés), azt is célzásnak venné." « * • A csinos, élénk nő mosolyogva be­szél „gyerekeiről", de nevető zöld szeme sarkában megjelenik egy-egy könnycsepp is. — Már régebben be volt adva az örökbefogadás iránti kérvényünk, mikor az év elején szóltak, nem tud­nak elhelyezni egy testvérpárt, vigyük el őket. Egy kislányt és egy kisfiút. Szép szőke gyerekek, mi is szőkék vagyunk a férjemmel. Nálunk vannak azóta is, de csak nevelőszülőkként gondoskodunk róluk, mert az édes­apjuk nem egyezett bele az örökbe­fogadásukba. Az anyjuk nem törődik velük, az apjuk is azt vallotta a bíró­ságon, hogy nem tud róluk gondos­kodni, de látogatja őket. igaz, leg­többször részegen. Akármilyen, mé­giscsak ő a gyerekeknek az „apuci". Sok hivatali hercehurcában, ideges­kedésben volt részünk az elmúlt he­tekben. hónapokban, mert három já­rás érdekelt az ügyben. Amikor el­hoztuk a gyerekeket, nem volt sem­mijük a rajtuk lévő ruhán kívül. A kisfiú tisztában volt vele, hogy azért kerültek hozzánk, mert nem volt hova tenni őket. Azt mondta nekünk, hogy apuci szerint úgyis „gyermek­otthon-töltelék" lesz belőlük. Meg­döbbentő volt ezt egy négyéves gye­rek szájából hallani. A két kicsi na­gyon összetart. Nincs velük semmi baj. aranyosak, pajkosak, vadulnak, mint minden gyerek. De jobb is így, mintha a sarokban ülnének. A kisfiú óvodás, a kislány bölcsődés, a sza­kács nénik kedvence, mindent meg­eszik, s mindenkinek közel tud fér­kőzni a szívéhez. Ha az egyiket meg­simogatjuk, a másik duzzogva elvo­nul. Az apa látogatásai nagyon föl­zaklatják őket, egyébként kiegyen­súlyozottak, vidámak. Múltkor, mi­után az apjuk elment, odajött hoz­zám a kisfiú, s azt mondta: „Ugye. te nem vagy néni, hanem anyuka?". Hogy hogyan alakul a sorsuk, örökbe tudjuk-e majd fogadni őket? Nem tudom, de mi önként nem adjuk őket vissza az otthonba. Édes mostohák. Bár vágytak rá, de nem fogant bennük élet, bár nagyon akarták, nincsenek vérükből való gyermekeik. Féltve őrzik titkukat. Idegen szül.ők, mások eltaszított gyermekeit nevelik, gondozzák, sze­retik, virrasztanak az ágyuk mellett, ha betegek; vigasztalják őket, ha szomorúak; velük örülnek, fogják a kezüket, mint az igazi édesanyák, édesapák. BERTHA ÉVA

Next

/
Thumbnails
Contents