Nő, 1985 (34. évfolyam, 1-52. szám)
1985-06-25 / 26. szám
jefldivatosaDo- -S’ ßefonva, csa 5 *•**"£;, (és merev TLETEK Úgy, mint a nagyok A gyerekek egyik legkedvesebb játéka, a „felnőttesdi". Amikor nagy cipőben. bosszú ruhában, teljes komolysággal beleélik magukat a felnőtt szerepkörbe. Nem kell hozzá drága játék, csak ami otthon, a szekrény aljában meglelhető... Kinőtt, akár divatjamúlt holmi. Nekünk, szülőknek csak az a dolgunk, hogy ne akadályozzuk meg őket ebben a játékban. Amely ráadásul növeli a fantáziát, segít a személyiség kifejlődésében. Inkább figyeljünk egy kicsit, s talán megtudunk még magunkról is valamit ... Névnapjukon e héten köszöntjük János. László, Levente és Irén, Péter és Pál, Tihamér és Annamária, valamint Ottó nevű olvasóinkat. János nevünk a héber Johanan görögös-latinos Johannes alakjából rövidült. Jelentése: isten kegyelme, vagy: isten kegyelmes. Ajándékozzunk a Jánosoknak Salome táncát ábrázoló reprodukciót, népi ihletésű vizeskancsót, tálcát, strandpapucsot és fürdönadrágot. hozzá vizipálmát, vízililiomot vagy más vízinövényt. László nevünk a szláv Vladiszlav névből fejlődött Ladszló, Ladszló. Lacló, László alakokon keresztül. A szláv név elemeinek jelentése: hatalom és dicsőség. Legjelesebb magyar viselője. Árpád-házi királyunk, Szent László volt, s úgy tűnik, e név népszerűsége mára sem csappant meg. Köszöntsük a Lászlókat liliomféleséggel, s neves elődjük mondájára utalván ajándékozzunk nekik izzadsággátló kozmetikai készítményeket, dezodorokat, permeteket, fürdösókat, — olajokat, természetesen szép csomagban vagy ajándékkosárnak elrendezve. Levente nevünk régi magyar személynév, mely a lenni ige származéka, jelentése tehát: levő, létező. A Levente név első viselője Árpád fejedelem fia volt. Magyar mondákat és legendákat ajándékozzunk e név viselőinek, hozzá valami élőt is, mondjuk aranyhörcsögöt, macskát, kutyakölyköt. teknőcöt stb., s a viráguk is cserepes szobanövény legyen. Irén nevünk a görög eiréné szóból ered, jelentése: béke. Köszöntsük őket egy csokor margarétával, kapjanak hozzá vidám jeleneteket ábrázoló életképet (reprodukciót), vagy hímzett faliképet. Azoknak a Pétereknek (nevük a héber Kéfás — kőszikla — görög tükörfordításából ered) és Pútoknak (a latin Paulus — kicsi, kis termetű — magyaros rövidülése), akik most ünnepük névnapjukat, néhány szál kalászból és mezei virágból kössünk csokrot, hozzá kapjanak gyékényt és illemtankönyvet. Tihamér nevünket a régi magyar személynévből Kisfaludy Károly és Vörösmarty Mihály újította fel. Valószínű, hogy e név a szláv Tihomir átvétele, jelentése: csendet kedvelő. Estikét vagy hajnalkát kössünk csokorba nekik, kapjanak hozzá zenét (Mozart Kis éji zenéjét, vagy szerenádokat) hanglemezen, esetleg madárhangokról készült felvételt, mellé Kisfaludy Károly vagy Vörösmarty összes müveit. Az Annamária a több indoeurópai nyelvben használatos Annamarie, Annemaria név visszalatinositása, ez pedig az Anne (magyarul Anna) és a Maria (magyarul Mária) nevek összekapcsolása.) A héber eredetű Anna jelentése: báj, kellem, kecsesség. isten kegyelme; a Mária a héber eredetű Mirjam görög-latin bibliafordításokban módosult alakja, jelentése ezidáig megfejteden.) Az Annamáriák kapjanak kecses orchideát vagy papagájvirágot, hozzá lenge nyári köntöst, sarut, divatos fejdíszeket, hajtüket. Ottó nevünk a germán Otfrid. Otmar nevek német Otto becézöjéből alakult ki. A név egyes elemeinek jelentése: vagyon és híres. A híres Ottók kapjanak babért, hozzá — vagyonuk őrizendő és gyarapitandó — perselyt, zárható kincsesládát, lakatot, vagy egyszerűen csak egy kovácsolt vas vagy ötvös kulcsot (mely ugyan semmire sem jó, legfeljebb szimbólumnak, viszont mutatós).