Nő, 1985 (34. évfolyam, 1-52. szám)
1985-04-02 / 14. szám
A ZÖLDSÉGESBEN: Jócskán elhúzódott az idei tél. Máskor március közepén már serény munka folyik a kertben, az idén pedig még az alacsonyabban fekvő területeken is havazott. Megkéstek a tavaszi munkák, megszaporodtak a teendők. Amit március végén nem tudtunk elvetni, azt április elején sürgősen pótolnunk kell. Mihelyt átmelegszik a talaj, elvetjük a petrezselymet, a spenótot, a karottát és a borsót. A palántanevelő ágyakba fejes salátát és káposztaféléket vetünk, a már kikelt palántákat (saláta, karalábé, karfiol) átültetjük szabadföldi ágyásokba. Közéjük Saxa fajtájú hónapos retket vethetünk. A paradicsom- és paprikapalántát tőzegcserepekbe ültetjük és nevelöágyba helyezzük; az uborkát és a dinnyét is vethetjük tőzegcserepekbe — 2—3 magonként — és melegágyba vagy fólia alá helyezzük. Magnyerésre vöröshagymát ültetünk, elültetjük a dughagymát, s dughagymának sűrűn hagymamagot vetünk. A meleg fekvésű helyeken a hónap végén szabadföldi ágyásokba ültetjük a paradicsomot, a zellert, a hagymapalántákat, s csemegekukoricát meg korai burgonyát vetünk. Fejes salátát és káposztaféléket ültetünk. A növényeket megóvhatjuk a különböző betegségektől, ha vetés előtt csávázzuk a magot. Száraz csávázásra gombabetegségek ellen az Orthocid 50, Dithane M 45, a Perozin 75 B vegyszereket használjuk. Hatásos és higiéniai szempontból elfogadható a Hermái készítmény, amely csak gombaölöszer vagy pedig a Hermái L, amely védi a zsenge növényeket attól, hogy a talaj kórokozói megfertőzzék vagy kártevő rovarok megtámadják. A meleg (50 C fok körüli hőmérsékletű) víz is hatásos lehet bizonyos betegségek (például a káposztafélék feketeerüsége) ellen. Nedves csávázás esetén a szárféreg ellen például a hagymafejeket és a fokhagymagerezdeket 5 %-os Sulka- vagy 4 %-os Polybarit-oldatban áztatjuk 6—12 órán át. A GYÜMÖLCSÖSBEN: A gyümölcsfák metszését a csonthéjasokkal kezdjük, utána következnek az almagyümölcsüek, majd az őszibarack (rügyezéskor). Az alakító metszésre is sort kerítünk, s befejezzük a ritkítást. Ha jó az almagyümölcsüek nedvkeringése, április utolsó hetében héj alá oltjuk őket. Az átoltásra szánt öszibarackfákat rövid csonkokra metsszük vissza. A csonthéjasokon kivágjuk a mézgásodás gócait, a sebeket ecetoldattal (egy rész ecet, két rész víz) kitörölgetjük, s bekötjük ecetbe mártott ruhadarabbal. Fontos a mézgásodás okának kiküszöbölése. A vértetüvel megtámadott fák gyökérnyakát kibontjuk s behintjük Gamaciddal, Dynociddal vagy mészporral, vagy pedig leöntjük 10—20 %-os Arborol-oldattal. Ezt addig kell megcsinálni, amig a vértetük a telelés helyéről a fák koronájába nem jutnak. A VIRÁGOSKERTBEN: A virágoskertünk is csak most kezd igazán éledni a hosszú tél után. Megtisztítjuk az ágyásokat — óvatosan, nehogy kárt tegyünk a már zöld növénykékben. Legfőbb ideje, hogy földbe kerüljön az egynyári virágok magva. Töosztással szaporítjuk a sziklakerti növényeket és az évelő virágokat; amennyiben virágoznának, megvárjuk, amíg elvirágoznak. Osztjuk és előhajtatjuk a virágok gumóit, a georginát és a kardvirágot ágyakba ültetjük. Kibontjuk és metsszük a rózsákat. A frissen elültetett rózsákat metszés után földdel takarjuk. Azokat a fás növényeket, amelyek az idei erős télben elfagytak és az öregebb, egészséges fás részből kezdenek hajtani, az egészséges részekig visszametsszük. A szobanövények átültetésével is megkéstünk az idén. Nos. a hónap elején már fogjunk hozzá; a cserépben Ulögetéssel meglazítjuk a földet, a belső oldalán tompa késsel óvatosan körülvágjuk és lassan kihúzzuk belőle a növényt. Az új cserép csak egy-két centiméterrel legyen nagyobb a réginél Aljára tegyünk egy marék kavicsol, majd erre szóljuk a friss, tápanyagban gazdag földet, amibe a növényt ültetjük. 2. Jó ha van a háznál elektromos hajsütő is. Szükség esetén gyors és tökéletes frizurát készíthetünk vele. De túl gyakran ne használjuk, mert a vékony hajszálakat tönkreteszi. 3. A hosszabb haj végét időnként vágjuk le, mert az rendszerint egyenetlen. Hogy mennyit vágjunk le belőle, azt úgy állapíthatjuk meg, hogy egy hajtincset besodrunk, s a kiálló hajvégek megmutatják, meddig érdemes levágni. 4. A fésülés mellett időnként keféljük át a hajat. Ehhez kellő keménységű, nem túl sűrű kefét válasszunk. A fémkefék elektromossá teszik a hajat s ettől csak még inkább összekócolódik. A kefét (a fésűnkkel együtt) minden hajmosásnál tisztítsuk meg. —z— HOGY SZÉP LEGYEN A HAJUNK ... Névnapjukon e héten köszöntjük Buda, Richard, Izidor, Vince, Vilmos Herman, Dénes és Erhard nevű kedves olvasóinkat. A Buda nevet a régi magyar személynévből utónévként a XIX. században újították fel. Ennek eredete vitás. Származtatják a gólból „követ" jelentéssel, a szlávból „kunyhó” értelmezéssel, a törökből „bot, buzogány” jelentéssel, de mindezek további vizsgálatra szorulnak. Attila hun uralkodó testvérének nevét Kézai Simon krónikaíró formálta a Bléda névből Buda városa nevének hatására. A Budáknak ajándékozzunk krónikát kódexet (hasonmás kiadásban az utóbbi években több is megjelent), vagy levéltárcát útilapuval, esetleg papucsvirággal, s ha ..kunyhótulajdonosok”, virágos ág helyett — bot gyanánt — cserjéket. A Richard német eredetű, jelentése: erős fejedelem. Becézhető Ricsinek. Rikinek, Riknak, Richárdkának. Ajándékozhatunk nekik erősfüt. de pálmát is, hozzá súlyzókat, vagy Machaivelli műveit s egyéb, észben is erőt kívánó logikai-ügyességi játékokat (a nagyobbak is szívesen forgatják!). Az Izidor név a görög Iszidorosz latin változatából rövidült „jelentése: ízisz egyiptomi istennő ajándéka, ízisz a hitvesi és anyai szeretet, a szerelem és termékenység, a folyó áradásának, az égnek és Földnek istennője. Hát lehet-e szebb kívánság, mint az ő ajándékának lenni? S van-e szebb gond, mint ízisz istennő ajándékának ajándékot keresni? Nos. az Iziknek, Izóknak, Dóriknak, Dóriknak isteni ajándék lehet egy művészettörténeti album Egyiptomról, vagy a régi egyiptomi szerelmi költészet gyöngyszemeit is felvonultató verskötet (pl. A gyönyörűség dalainak kezdete), hozzá kaphatnak vízipálmát, de kaktuszkollekciót is. A Vince latin eredetű név. magyarul azt jelenti: győztes. S a Vince-naphoz a magyar nyelvterületen még egy népi „bölcsesség” is kötődik: ha csurog Vince, teli a pince. Hát a Véneiknek, Vinciknek, Vincóknak. Vincusoknak, Vincsiknek ne pincéből hozzunk ajándékot. Kapjanak inkább borostyánt, pálmát vagy babért (ha értik a viccet, egy csomag babérlevelet is méltányolnak), hozzá esernyőt, esőkabátot. ha mégis eláznának, mert az április ugyebár ... A Vilmos a magyarban latin eredetű, a latinba pedig a germánból került. Jelentése: Hogy akaratában és testében tovább erősödjék, kaphat ajándékba uszodai bérletet, túracipőt, ha kertbarát: kerti szerszámokat, vagy expandert. Törjünk nekik hozzá egy virágos faágat is. A Herman germán eredetű név. jelentése: hadi férfi. Becézett alakja a magyarban: Hermi. Ajándékozzunk nekik germán regéket, kovácsoltvas dísztárgyakat. (pl. gyertyatartót), hozzá sarjadó tölgyágat. A Dénes a görög Dionüszosz latin formájának rövidülésével került a magyar nyelvbe. Jelentése: Dionüszosz istennek, a bor és szőlő istenének ajánlott. A Denék, Denkék, Dincik, Döncik stb. kaphatnak görög regéket és mondákat, mítoszokat, a kertészkedők néhány szál szőlővesszőt, szőlészeti szakkönyvet. vagy szüreti vidámságot ábrázoló képzővagy népművészeti alkotást, hozzá tarka virágcsokrot s bor helyett egy csomag mazsolát. Az Erhard germán eredetű név. Egyes elemeinek jelentése: becsület + erős. E kettő együtt igencsak méltányolandó dolog! Ezért hát a becsületes és hozzá erős Erkóknak. Hardiknak ajándékozzunk golgotavirágot vagy kövirózsát, mellé nemesfém (ha aranyra nem futja, ezüst is lehet) nyakkendőtűt, óraláncot, mandzsettagombot, nyakláncot. (nŐ23)