Nő, 1985 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1985-04-02 / 14. szám

A ZÖLDSÉGESBEN: Jócskán elhúzódott az idei tél. Máskor március közepén már serény munka folyik a kertben, az idén pedig még az alacsonyabban fekvő területeken is havazott. Megkéstek a tavaszi munkák, megszaporod­tak a teendők. Amit március végén nem tudtunk elvetni, azt április elején sürgősen pótolnunk kell. Mihelyt átmelegszik a talaj, elvetjük a petrezselymet, a spenó­tot, a karottát és a borsót. A palántanevelő ágyakba fejes salátát és káposztaféléket vetünk, a már kikelt palántákat (saláta, karalábé, karfiol) átültetjük szabad­földi ágyásokba. Közéjük Saxa fajtájú hónapos retket vethetünk. A paradicsom- és paprikapalántát tőzegcse­repekbe ültetjük és nevelöágyba helyezzük; az uborkát és a dinnyét is vethetjük tőzegcserepekbe — 2—3 magonként — és melegágyba vagy fólia alá helyezzük. Magnyerésre vöröshagymát ültetünk, elültetjük a dug­­hagymát, s dughagymának sűrűn hagymamagot ve­tünk. A meleg fekvésű helyeken a hónap végén szabad­földi ágyásokba ültetjük a paradicsomot, a zellert, a hagymapalántákat, s csemegekukoricát meg korai bur­gonyát vetünk. Fejes salátát és káposztaféléket ülte­tünk. A növényeket megóvhatjuk a különböző betegségek­től, ha vetés előtt csávázzuk a magot. Száraz csávázás­­ra gombabetegségek ellen az Orthocid 50, Dithane M 45, a Perozin 75 B vegyszereket használjuk. Hatásos és higiéniai szempontból elfogadható a Hermái készít­mény, amely csak gombaölöszer vagy pedig a Hermái L, amely védi a zsenge növényeket attól, hogy a talaj kórokozói megfertőzzék vagy kártevő rovarok megtá­madják. A meleg (50 C fok körüli hőmérsékletű) víz is hatásos lehet bizonyos betegségek (például a káposz­tafélék feketeerüsége) ellen. Nedves csávázás esetén a szárféreg ellen például a hagymafejeket és a fokhagy­magerezdeket 5 %-os Sulka- vagy 4 %-os Polybarit-ol­­datban áztatjuk 6—12 órán át. A GYÜMÖLCSÖSBEN: A gyümölcsfák metszését a csonthéjasokkal kezdjük, utána következnek az almagyümölcsüek, majd az őszi­barack (rügyezéskor). Az alakító metszésre is sort kerítünk, s befejezzük a ritkítást. Ha jó az almagyümöl­csüek nedvkeringése, április utolsó hetében héj alá oltjuk őket. Az átoltásra szánt öszibarackfákat rövid csonkokra metsszük vissza. A csonthéjasokon kivágjuk a mézgásodás gócait, a sebeket ecetoldattal (egy rész ecet, két rész víz) kitörölgetjük, s bekötjük ecetbe mártott ruhadarabbal. Fontos a mézgásodás okának kiküszöbölése. A vértetüvel megtámadott fák gyökér­nyakát kibontjuk s behintjük Gamaciddal, Dynociddal vagy mészporral, vagy pedig leöntjük 10—20 %-os Arborol-oldattal. Ezt addig kell megcsinálni, amig a vértetük a telelés helyéről a fák koronájába nem jutnak. A VIRÁGOSKERTBEN: A virágoskertünk is csak most kezd igazán éledni a hosszú tél után. Megtisztítjuk az ágyásokat — óvato­san, nehogy kárt tegyünk a már zöld növénykékben. Legfőbb ideje, hogy földbe kerüljön az egynyári virágok magva. Töosztással szaporítjuk a sziklakerti növényeket és az évelő virágokat; amennyiben virágoznának, meg­várjuk, amíg elvirágoznak. Osztjuk és előhajtatjuk a virágok gumóit, a georginát és a kardvirágot ágyakba ültetjük. Kibontjuk és metsszük a rózsákat. A frissen elültetett rózsákat metszés után földdel takarjuk. Azo­kat a fás növényeket, amelyek az idei erős télben elfagytak és az öregebb, egészséges fás részből kezde­nek hajtani, az egészséges részekig visszametsszük. A szobanövények átültetésével is megkéstünk az idén. Nos. a hónap elején már fogjunk hozzá; a cserépben Ulögetéssel meglazítjuk a földet, a belső oldalán tompa késsel óvatosan körülvágjuk és lassan kihúzzuk belőle a növényt. Az új cserép csak egy-két centiméterrel legyen nagyobb a réginél Aljára tegyünk egy marék kavicsol, majd erre szóljuk a friss, tápanyagban gazdag földet, amibe a növényt ültetjük. 2. Jó ha van a háznál elektromos haj­sütő is. Szükség esetén gyors és tökéletes frizurát készíthetünk vele. De túl gyakran ne használjuk, mert a vékony hajszálakat tönkreteszi. 3. A hosszabb haj végét időnként vág­juk le, mert az rendszerint egyenet­len. Hogy mennyit vágjunk le belőle, azt úgy állapíthatjuk meg, hogy egy hajtincset besodrunk, s a kiálló haj­végek megmutatják, meddig érde­mes levágni. 4. A fésülés mellett időnként keféljük át a hajat. Ehhez kellő keménységű, nem túl sűrű kefét válasszunk. A fémkefék elektromossá teszik a ha­jat s ettől csak még inkább össze­­kócolódik. A kefét (a fésűnkkel együtt) minden hajmosásnál tisztít­suk meg. —z— HOGY SZÉP LEGYEN A HAJUNK ... Névnapjukon e héten köszöntjük Buda, Richard, Izidor, Vince, Vilmos Herman, Dénes és Erhard nevű kedves olvasóinkat. A Buda nevet a régi magyar személynévből utó­névként a XIX. században újították fel. Ennek eredete vitás. Származtatják a gólból „követ" jelen­téssel, a szlávból „kunyhó” értelmezéssel, a törökből „bot, buzogány” jelentéssel, de mindezek további vizsgálatra szorulnak. Attila hun uralkodó testvéré­nek nevét Kézai Simon krónikaíró formálta a Bléda névből Buda városa nevének hatására. A Budáknak ajándékozzunk krónikát kódexet (hasonmás kiadás­ban az utóbbi években több is megjelent), vagy levéltárcát útilapuval, esetleg papucsvirággal, s ha ..kunyhótulajdonosok”, virágos ág helyett — bot gyanánt — cserjéket. A Richard német eredetű, jelentése: erős fejede­lem. Becézhető Ricsinek. Rikinek, Riknak, Richárd­­kának. Ajándékozhatunk nekik erősfüt. de pálmát is, hozzá súlyzókat, vagy Machaivelli műveit s egyéb, észben is erőt kívánó logikai-ügyességi játékokat (a nagyobbak is szívesen forgatják!). Az Izidor név a görög Iszidorosz latin változatából rövidült „jelentése: ízisz egyiptomi istennő ajándéka, ízisz a hitvesi és anyai szeretet, a szerelem és termékenység, a folyó áradásának, az égnek és Földnek istennője. Hát lehet-e szebb kívánság, mint az ő ajándékának lenni? S van-e szebb gond, mint ízisz istennő ajándékának ajándékot keresni? Nos. az Iziknek, Izóknak, Dóriknak, Dóriknak isteni aján­dék lehet egy művészettörténeti album Egyiptomról, vagy a régi egyiptomi szerelmi költészet gyöngysze­meit is felvonultató verskötet (pl. A gyönyörűség dalainak kezdete), hozzá kaphatnak vízipálmát, de kaktuszkollekciót is. A Vince latin eredetű név. magyarul azt jelenti: győztes. S a Vince-naphoz a magyar nyelvterületen még egy népi „bölcsesség” is kötődik: ha csurog Vince, teli a pince. Hát a Véneiknek, Vinciknek, Vincóknak. Vincusoknak, Vincsiknek ne pincéből hozzunk ajándékot. Kapjanak inkább borostyánt, pálmát vagy babért (ha értik a viccet, egy csomag babérlevelet is méltányolnak), hozzá esernyőt, eső­kabátot. ha mégis eláznának, mert az április ugye­bár ... A Vilmos a magyarban latin eredetű, a latinba pedig a germánból került. Jelentése: Hogy akaratá­ban és testében tovább erősödjék, kaphat ajándékba uszodai bérletet, túracipőt, ha kertbarát: kerti szer­számokat, vagy expandert. Törjünk nekik hozzá egy virágos faágat is. A Herman germán eredetű név. jelentése: hadi férfi. Becézett alakja a magyarban: Hermi. Ajándé­kozzunk nekik germán regéket, kovácsoltvas dísztár­gyakat. (pl. gyertyatartót), hozzá sarjadó tölgyágat. A Dénes a görög Dionüszosz latin formájának rövidülésével került a magyar nyelvbe. Jelentése: Dionüszosz istennek, a bor és szőlő istenének aján­lott. A Denék, Denkék, Dincik, Döncik stb. kaphat­nak görög regéket és mondákat, mítoszokat, a ker­­tészkedők néhány szál szőlővesszőt, szőlészeti szak­könyvet. vagy szüreti vidámságot ábrázoló képző­vagy népművészeti alkotást, hozzá tarka virágcsokrot s bor helyett egy csomag mazsolát. Az Erhard germán eredetű név. Egyes elemeinek jelentése: becsület + erős. E kettő együtt igencsak méltányolandó dolog! Ezért hát a becsületes és hozzá erős Erkóknak. Hardiknak ajándékozzunk golgotavi­rágot vagy kövirózsát, mellé nemesfém (ha aranyra nem futja, ezüst is lehet) nyakkendőtűt, óraláncot, mandzsettagombot, nyakláncot. (nŐ23)

Next

/
Thumbnails
Contents