Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-09-04 / 36. szám

A Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága rendkívüli ülést tartott, amelyen j Jumdzsagijn Cedenbalt egészségi okokból j saját kérésére felmentették az MNFO KB - főtitkári tisztsége, valamint politikai bizottsá- : gi tagsága alól. Az ülésen a Mongol Népi : Forradalmi Párt Központi Bizottsága főtitká­rává egyhangúlag Dzsambin Batmönht vá­lasztották meg. Dzsambin Batmönh ötvennyolc éves, köz­gazdaságot tanult a Mongol Állami Egyete­men, később az SZKP KB Társadalomtudo­mányi Akadémiáján folytatta tanulmányait. Hazájában hosszú évekig foglalkozott párt­ós állami káderek nevelésével, majd a pártfő­iskola és a Közgazdasági Intézet prorektora, illetve az utóbbi rektoraként működött. Az 1967 és 1973 közötti években először pro­rektora. később rektora volt a Mongol Állami Egyetemnek, 1972-ben egyetemi tanárrá nevezték ki. 1971-ben az MNFP KB póttag­jává választották, 1973 óta a Nagy Népi Hurál képviselője. Ezen túlmenően még szá­mos más párt- és közéleti tisztséget töltött be. Minden poszton kitűnt nagyszerű szerve­zői tehetsége, a marxizmus—leninizmushoz és a proletár nemzetköziséghez való hűsége. Érdemeiért a Szuhe Bátor és az Észak Csilla­ga Renddel tüntették ki, s a Szovjetunió és más szocialista országok magas kitüntetései­nek is birtokosa. Nairobi előtt... A Tanzániai Forradalmi Párt küldöttsége Gertrude Mongelle-nek, a Politikai Iroda tag­jának vezetésével hivatalos látogatást tett a Csehszlovák Nöszövetség prágai székházé­ban. A beszélgetésen jelen volt Éva Budilová, a CSSZNS2 KB titkára, Jirina Veseiá, a Szak­­szervezetek Központi Tanácsának titkára, a CSSZNSZ KB Elnökségének tagjai és a nö­szövetség más tisztségviselői. A baráti beszélgetésen Gertrude Mongelle felvázolta a tanzániai nőszervezet jelenlegi feladatait. Elmondta, hogy a szervezet jelen­tős segítséget nyújt a pártnak és a kormány­nak a társadalom fejlesztésében. A mező­gazdasági termelésben a munka javát a nők végzik. A szervezet részt vállal az egészségü­gyi gondoskodásból is, többek között a gyer­mekhalandóság csökentését célzó oltási kampányokat szervezi. A nők mind fokozat­­tabb mértékben kapcsolódnak be az állam irányításába és igazgatásába is. A tanzániai kormány arra törekszik, hogy a megkönnyítse a nők élet- és munkakörülmé­nyeit, mindenekelőtt a korszerű technika és gépesítés tehermentesíti a nőket. Új szülő­otthonok és kórházak hálózatszerű kiépíté­sét, valamint a vízvezeték-hálózat megépíté­sét tervezik, hiszen az aszály és az ivóvíz gondja Afrikában mindenütt az első helyen álli A nők gyakran órákat kénytelenek tölteni vízhordással. A tanzániai nőszervezet az ország függet­lenségének elnyerése, tehát 1961 óta, leg­nagyobb sikerének könyveli el, hogy ma már Tanzánia lakosságának 83 százaléka tud írni-olvasni. Ezen a téren a soron következő legfontosabb feladat —- mondta Gertrude Mongelle —, hogy a nők kellő mennyiségű és minőségű, vonzó és tanulságos olvasmány­hoz jussanak, hogy tovább gyarapithassák tudásukat, csiszolhassák képességeiket. — Mindazokat az eredményeket, amelye­ket az ENSZ által meghirdetett nők évtizedé­ben elértünk a nők egyenjogúsításában, an­nak köszönhetjük, hogy országunkat a szoci­alizmus alapelvei szerint építjük — szögezte le Gertrude Mongelle, majd rátért arra, ami országuk, egész földrészük számára a leg­fontosabb : — A nők évtizedének minden célja közül elsőrendű és legfontosabb a világbéke meg­őrzése. Tanzánia az ún. frontállamok közé tartozik, függetlenségének kikiáltása óta se­gítséget nyújt további nemzeteknek is a szabadsághoz és a haladáshoz vivő úton. És éppen azért segítünk nekik, mert békét aka­runk, s mert meggyőződésünk, hogy az igazi béke és az apartheid összeegyeztethetetlen fogalmak. Amíg az afrikai földrészről gyöke­reiben nem irtjuk ki a fajgyűlöletet és az apartheidet, addig nem valósíthatjuk meg az igazi egyenjogúságot, nem tudjuk biztosítani a független fejlődést, és addig nem lesz béke — Ezek azok a kérdések, amelyek a legkö­zelebbről érintenek bennünket. Ezeket vitat­juk meg a frontállamok nőszervezeteinek képviselőivel a különböző konferenciákon. S bízunk benne, hogy ezekről a kérdésekről és összefüggéseikről jövőre Nairiboban, a nők világkongresszusán világviszonylatban is ér­demben fogunk tárgyalni. — P — Baláze az Alacsony-Tátra l egyik keskeny völgyében : fekszik, nem messze Banská ' Bystricától. A kisközség for- \ radalmi hagyományai gaz- i dagok, sokrétűek. A Szlovák ; Nemzeti Felkelésben szinte ■ az egész falu részt vett, : mindjárt 1944 augusztusá- ' tói. Kapcsolatba léptek és j együttműködtek Vorobjev : százados ejtőernyős cső- : portjával, a falu határában partizán kiképző tábort léte- I sítettek. 1944 novemberétől ; egészen 1945 márciusáig i ebben a községben műkő- I dött a „Halál a fasizmusra" I és „A bosszúálló" partizán- ; brigádok törzskara. A kömyé- | ken összesen kétezer parti- ! zán harcolt és hajtott végre •• szabotázsakciókat. Felvéte- ; lünkön: a balázei emlékszo- j ba. Nagy-Britanniában ezen a nyáron adták ki azt a bélyegsorozatot, amellyel megemlé­keztek arról, hogy éppen száz évvel ezelőtt, 1884-ben fogadták el egy nemzetközi kon­ferencián a tengermelléki államok meghatá­rozó délkörnek azt, amelyik Greenwich dél­angliai városka csillagvizsgálóján halad át. Ennek a 0. délkörnek egyezményes elfoga­dása a tengerhajózásban használatos számí­tásokhoz volt szükséges. Azóta azonban ezek a számítások is elavultak, s helyükbe mára az elktronika és az atomkronométer lépett. A Béke napján szeptember elsején, azon a na­pon, amikor harminckilencben megkezdődött a második világ­háború. elfogtak az ellentétes ér­zelmek. hiszen háborúra, s ép­pen az emberiség legpusztítóbb háborújára emlékezve kellett megütnünk ezt a piros betűs na*­­pot. ünnepet, bár nem tudom hamarjában, hogy a história me­lyik dátuma is lenne arra alkal­masabb. talán az, amelyiken megszületetta beethoveni-schil­­leri Öröm-óda, de nem, ez a nap sem lenne alkalmas, hiszen ed­dig több nap telt el csatatereken, vérzivatarokban, egymásra fene­kedésben, egymás öldöklésében, mint békés korszakok nyugal­mának, gyarapodásának örven­dezve, több gránitot és márványt használtunk föl az Ismeretlen Katonák, az Elesett Hősök em­lékműveinek emeléséhez, mint bármi máshoz, hiszen laktanya is, kaszárnya is több volt min­dig ezen a földkerekségen, mint iskola, és több hangszer többször rikoltott harci riadót és toborzót és frontok mészárszékére indított katonavonatokat kísérő pattogó s mégis disszonánsán csengő in­dulót, mint amennyi valaha is a béke gyönyörűségét diadalmas­kodását zengte volna, és a Ther­­mopü/ai-szoros sziklaszürke he­­xamétereitől — „itt fekszünk, vándor, vidd hírül a spártaiak­nak: megcselekedtük amit meg­követelt a haza" — kezdve több betű és írott sor őrzi a holtak, elveszettek, soha-vissza-nem­­tértek. soha-fel-nem-támasztha­­tók nevét azokét akiket ma is siratunk, mint majdan azokét fogja köbe vésni a boldog emlé­kezet akik a béke olajágával megfékezik s elűzik az Apokalip­szis veres lovasát mely ma is. Hirosima és Nagaszaki után is — ahol megállt és korszakot vál­tott az Idő — ott áll ugrásra és vágtára készen a fegyverraktá­rak és a rakétasilók mélyén, s várja, hogy sarkantyúba kapják, legyünk hát résen emberek, ma a Béke napján és minden más eljövendő napon, mert a kötőfék talán mégiscsak a mi kezünkben van azokéban, akik soha többet emléktáblát állítani a pusztítás­nak nem akarnak... Láng Éva

Next

/
Thumbnails
Contents