Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-02-28 / 9. szám

békességben élni A Csermosnya-völgy utolsó faluját, ahol az autóbusz is megfordul, köd borítja. A néptelen utcákon tapad a kásás hó. Sok portára benézek, de mindössze két hóemberre lelek, amiből arra következtetek, Barkán (Bőrka) ke­vés a kisgyerek. Persze, tévedek, hiszen a falu közepén álló óvoda 25 gyerme­kéből 16a helyi, hárman Kovácsiból (Kovácová), hatan a szomszéd faluból, Lúcskáról (Lúcka) utaznak. Ahonnan Molnár Béláné óvónő is, aki 1955-ben végzett a a komáromi (Komárno) Ma­gyar Pedagógiai Iskola óvónőképzőjé­ben, s először Szilicén (Silice), 1962-töl 1978-ig, az óvoda megszűntéig pedig Lúcskán dolgozott. — Valahogy elfogyott nálunk a gye­rek, ezért szűnt meg az óvodánk, azaz jöttünk át ide. Barkára, ahol Bernáth Imréné igazgatónővel ketten dolgozunk. Bizony, lassan három évtizede csiná­lom, ezért is mondhatom, óvónő csak az legyen, aki nagyon-nagyon szereti a gyermekeket. Nekem is van egy fiam, már másodéves főiskolás, matematikát és fizikát tanul, remélem sikerrel. Sokan mondják, hogy aki magyar iskolában érettségizett, az nehezen jut be főisko­lára, de nem úgy van. Lehet, hogy nagyobb erőfeszítések árán végzi el, mert szigorúbbak hozzá, mert mások az elvárások vele szemben, de ez nem változtathat a lényegen. Vagyis a tuda­ton, hogy ki vagyok. Nemcsak szerin­tem, hanem a tudományos kutatók, pszichiáterek, nyelvészek szerint is el­sősorban az anyanyelvén tanuljon meg az ember. Csak látná, mennyire szeretik a gyerekek József Attilát, Weörest és a többi magyar költőt. Emellett szlovákul is megtanulnak, hiszen újabban már az óvodában is naponta kétszer van szlo­vák foglalkozás. Bő anyagunk van hoz­zá, és nekünk nem kell tartanunk attól, hogy a gyerekek összekeverik a két nyelvet. Hazaszeretetre és más népek szeretetére is tanítjuk őket, s végül, de nem utolsósorban, önállóságra nevel­jük, közösséghez szoktatjuk a kicsinye­ket. — De maga arra kiváncsi, ugye, hogy működik itt a nőszervezet. Hát egy olyan kis faluban, mint Lúcska, amely­ben kb. 280 ember él, gyakran bizony szétválaszthatatlan egyik tömegszerve­zet munkája a másikétól. Nem azt mon­dom, hogy együtt csinálunk mindent, de hát együtt élünk, és ez sok mindent meghatároz. Én mint a nőszervezet el­nöke beszervezem az asszonyokat az énekkarba, a férjem pedig betanítja őket. Az a fő, hogy a CSEMADOK és a nőszövetség kórusa nemcsak a két szervezeté, hanem az egész falué. Ha kell, jönnek s énekelnek. Több mint egy évtizede, hogy a nőszövetség lúcskai helyi szervezetének elnöke vagyok. Je­lenleg huszonhárom tagunk van. Kevés, főként a középkorosztályból. Hogyan, mikor járunk össze? Igazság szerint, amikor fontos, amikor készülünk vala­milyen akcióra, mert minek jöjjünk ösz­­sze akkor, amikor nincs közös tenniva­ló?! A munka, az esemény az, ami minket összefűz. — Legutóbb január 21 -én, a CSE­MADOK helyi szervezetének tagjaival a falu felszabadulására emlékezve meg­koszorúztuk a községi emlékművet. Mert a CSEMADOK-ban is dolgozom, pénztáros vagyok, a polgári ügyek tes­tületének pedig az elnöke. Igaz, a püt­nek a mi falunkban nincs sok munkája, mert a hnb ugyan Lúcskán székel, de a körzeti falu az Dernő (Drnava), mégis van mit csinálnunk. Mert aki akarja, annak mindig van mit tennie. Asszo­nyaink jelen vannak szinte minden falu­­szépítési akción, hulladékot gyűjtünk, kézimunka- és könyvkiállításokat szer­vezünk, ha kell, az állami gazdaságnak segítünk krumplit szedni, szénát gyűjte­ni és sorolhatnám. — Tavaly olyan köszönő levelet is kaptunk Debrecenből, amellyel szíve­sen eldicsekszem a falu aszonyai nevé­ben, hiszen többek között a föztjükről van szó. Történt ugyanis, hogy felkértek bennünket, lássunk vendégül tizenöt magyarországi néprajzost, akik falunk és vidékünk néprajzi értékeit kívánják kutatni egy hétig. Először féltünk a fela­dattól, mert hol szállásolunk el ennyi embert, mit adunk nekik enni, de meg­oldódott minden. A debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem néprajzi tan­székének hallgatói és munkatársai, ve­zetőjükkel, az európai hírű Újváry Zoltán professzorral arra kértek minket, hogy vacsorára — mert reggel szétszéledtek kutatni, s csak estére jöttek meg —, tájételeket főzzünk számunkra. A nő­szervezet tagjai örömmel teljesítették kívánságukat, a régi ízeket varázsolták az asztalra: a kukoricakását, a krumpli­­lángost, a rántvagombótát, a bablevest, a karalábés sztrapcskát. Hogy mennyit ért a segítségünk, azt hadd mondjam el az Újváry Zoltán leveléből vett idézet­tel : „Engedjétek meg, hogy őszinte kö­szönetét mondjak és kifejezzem mély­séges hálámat mindazokért, amit tőle­tek kaptunk. Segítségetekkel és közre­­müködéstekkel kutatócsoportunk rend­kívül nagy eredményt ért el, amely eredmény nemcsak a néprajztudomá­nyunk, hanem az ottani magyarság szá­mára is igen fontos." — Miért csinálom? Nem is tudom. Szeretem a közösséget, örülök, ha vala­mit elérünk, amivel növelhetjük falunk hírnevét, s bizonyíthatunk, hogy lám, mégis lehet, mégis van a közösségben erő, akarat, amely talán arra is jó lesz, hogy megőrizze a békét. Mert nagyon aggaszt, ami most a világban történik. Szeretek békességben élni, mint min­den asszony, anya, aki szereti a gyer­mekeket, a családját, a hazáját, nemze­tiségét, kultúráját, s aki tiszteli vala­mennyi békét óhajtó, a békés együtté­lés szellemében élő népközösséget. Er­ről is beszéltek azok a csehszlovákiai magyar írók, akik megfordultak a fa­lunkban, s akiknek szép számmal talál­hatók itt a könyvei. Az újságokkal más a helyzet. Ide, a kelet-szlovákiai zugokba bizony nemegyszer csak a Kassán nyomtatott Pravda és a Vychodoslo­­venské noviny jut el idejében, s bizony sokan lerendelik falunkban az Új Szót, mert a rádiózás és a televíziózás kor­szakában senki sem akar másnapos meg harmadnapos újságot olvasni. Va­lamit tenni kéne ezen a területen is. A Nő-nek 16 előfizetője van a faluban, a Hét-nek is szép számmal, de néha bi­zony ezek a lapok is késnek. S hogy kimondottan női témáról is szóljak: a lúcskai vegyeskereskedésre nem mondhatok ugyan rosszat, mert jó az áruellátása, de a zöldségfélékből gyak­ran nincs elég. S ha felszólalok, bár az eddigieken nem szoktam, a március 4-én tartandó járási konferenciánkon, elmondom mekkora szerepe is van asz­­szonyainknak abban, hogy falunkban tisztaság és rend uralkodik. A három óra húsz perckor induló autóbuszra kilenc óvodás gyerek is fel­száll. Lúcskán egy harminc körüli asz­­szony várja őket a megállónál, s tereli hátukat a házak irányába. A Kovácsin leszálló három gyermek egy idős nénike kíséretében tér haza. Az asszonyok óvó tekintete vigyázza őket, anyáké, nagy­mamáké, akik mégsem tűnnek el az időben úgy, mint most a ködben. Szigeti László

Next

/
Thumbnails
Contents