Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1983-01-18 / 4. szám

MEGYERI ANDREA Emlékek letünőben „Legforróbb nyaram" emléke — amely még sok évre kínálna megírandó él­ményt, adna inspirációt —, attól tartok a többi élménytől-jegyzettől eltérően ha­marább fogja idejét múlni, és a gyönyörű líbiai felvételek csakhamar egy letűnt idő emlékei lesznek. A férfi, akit nézek, körbejárja az óriási datolyafákat. Nyár közepén — roskadó termést ígérnek a pálmák. Elégedetten szemléli, aztán egyet kiválaszt, saját de­rekára köt egy kampós végű kötelet és mezítláb, a benszülöttek ügyességével kúszik fel a magasba. Ott megerősíti kötelét a fa kérgében, és munkához lát. A száraz, már nem termő ágakat botolja, keze nyomán még egzotikusabbá lesz szemem előtt a sudár, szép ívű, óriási pálma. Alatta tíz-tizenöt gyermek kerge­­tőzik az apjukra várva, és birkák lege­lésznek ős nyugalommal. Lencsevégre kívánkozik. De csak messziről fotózha­tok, nem akarom az ismeretlen beduin haragját felébreszteni a technika ször­nye ellen ... És ugyanígy rejtve fényké­pezhetem, egy eukaliptuszfa terebélyes törzse mögül, a mecset felé érkező ko­csikat is. Mert Miszuráta kültelkén, a mecsetbe ma inkább autón érkeznek a muzulmánok, mint gyalog. Hosszú sor­ban parkolnak le a főúton, pontosan érkeznek ... kötelező lábmosás az elő­térben, aztán keleti mintákkal díszített imaszőnyegjükre térdelve-borulva vég­zik esti imájukat. Utána még hosszasan, ráérősen csevegnek. Jó lenne közelebb­ről is látni, hallani, dehát a Szaharában „csak" nő vagyok, meg kell elégedni az eukaliptuszfa adta lehetőségekkel. Az asszony, akiről írni szerettem volna, Zuhra, egy fiatal elektromérnök felesé­ge. S hogy mégis Omár barátunk élete, nézetei izgattak jobban, érthető oka van. Egy sivatagi kecskepásztor legki­sebbik fia nagy fába vágta a fejszéjét. Tanulni ment a messzi fővárosba. Diplo­mája mellé új, európai barátokat is szer­zett. így hát természetesnek veszi, hogy házába hívja vendégeit, gyerekeink együtt játszanak. Ö már azt se bánná, ha felesége — neki csak egy van, és négy gyermeke — is közénk jönne, elbeszél­getne. De Zuhra asszony hajthatatlan. Fiatal kora ellenére tipikus képviselője az újjal hadakozó, letűnőben lévő világ­nak. Hiába beszél neki Omár a változá­sokról, amelyek a líbiai forradalom után történtek (1969). Akkor még a lakosság kilencven százaléka írástudatlan volt. A lányok tanulásról nem is álmodtak. A forradalom lehetővé tette, az alkotmány L-------------------------­egyenest tanulásra kötelezi a fiatalokat. A nomádok számára mozgóiskolák léte­sültek ... Zuhra még kizárólag jó jöve­delmű férjétől várja a megélhetést, sok gyereket akar szülni, és nem kívánkozik ki otthonából. Házunk kőkerítése ma­gas, még az idegen tekintetektől is vé­dik az asszonyt. Bárhogy kérjük is, jöjjön közénk beszélgetni, nem akar, szemmel láthatóan kínosan érzi magát, nem tud más lenni. Házasságukat — az itteni szokások szerint — a szülők bonyolítot­ták le. Omár anyja kereste a feleségnek valót, az apja beleegyezett. Omár csak a nászéjszakán látta először Zuhra fedet­len arcát. Az ifjú asszony boldogan fo­gadta el a kijelölt férjet, és az iszlám törvények értelmében — ahogy mondta — nincs más dolga, mint őt szolgálni, kívánságait teljesíteni, otthonát rend­ben tartani. Nekem mégis úgy tűnt, a fiatal asszony nem annyira a férje „tör­vényeit" követi, inkább az örökségül ka­pott iszlám szabta törvényeket... Vajon melyik európai asszonyt — há­ziasszonyt — ne érdekelné egy igazi (nöjj)

Next

/
Thumbnails
Contents