Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1983-03-01 / 10. szám
kuckó KOPÓCS TIBOR ILLUSZTRÁCIÓJA BENEY ZSUZSA Hajnal Rózsavirág, piros virág, nyisd ki a szirmod, hajnali titkod ne rejtsd tovább. Rózsafaág, hajnali ág, kristály kis csöppje harmat ezüstje hull le reád. Kis madarát, fénymadarát kelti a reggel, tűzzel, örömmel itt repül át. Édesanyád csöndben dúdolja régi dalát: „íme, a reggel, tűzzel, örömmel itt repül át." BODNÁR ISTVÁN Öcskös fogadó Átölelném a földtekét, meghozták a kisöcsikét. Kór-ház-ból. Mint a macska nyi-vá-kol. Fogasincsen pólyásbaba, mégis ő a törökpasa. Szol-gál-juk. Éjjel-nappal Pó-lyáz-zuk. Szentem-bentem testvérmásam, te leszel a játszótársam. Ó-Á-Á. Felcseperedsz nem-so-ká. Szerkeszti: Ágh Tibor Összeállította: Ürge Mária f—“I—I—j=j— ). |—| ------ i ...j- ^ "- i.....T —* --------J-------ff i a-lu.dj •' Ny U-S2 i, r r-ka is a 1 - s y i k .---------------0---J ' é * '....j -j-r-Altatók — azok az egyszerű dallamok, felnőttek dalai, melyeket a kicsi gyerekek altatása közben énekeltek. Egyszerű dallamuk, ismétlődő motívumaik megnyugtatták a gyerekeket. Amikor a kislányok a babáikat altatták, a felnőtteket utánozva ezeket az altató dalo- Gyűjtötte: Jókai Mária kát énekelték. (1, 2, melléklet) A fenti dallamokban több új és érdekes elemet találunk. Ritmusában érdekes, de a magyar népzenében egyáltalán nem ritka az ún. „sánta" ritmus: vagy ita ntmus: i Es-te van a fa-Iti-ba. Es-ti ha-rang hal-lik. ji f) |------^—t -f)--4--------1--------4=?=—fe-------K j 4 ~J.. «M Csi-esí ba-ba ba-na - ka nincs itt-hon a-F*-----4... )| | 1 K |=F= a-nyá -1r —J————J—L —j—Li—Ji j1—ji—— r-----±~ E ritmus megszólaltatásában segít, ha a szavak (beszéd) ritmusára támaszkodunk. Keressetek olyan két szótagú szavakat, melyeknek első szótagja hosszú a másik Gyűjtötte: Gágyor József rövid (vagy fordítva), s ismételgessétek ezeket a szavakat. A beszéd ritmusa tükrözi majd a fenti kottaképben leírt ritmust. Az ügyesebbek megpróbálkozhatnak az ellenőrzéssel úgy, hogy bal kézzel egyenletes nyolcadokat (ti-ti-ti-ti) kopognak, míg a jobb kézzel csak az első és az utolsó ti hangra kopognak, így az első ka. El-ment vá-sár-ra, b o -y o 11 rie-ki pi- ros szólaltatják meg. A második kép u--------*■ci - pót J J1! lá-ba -la fa re szólal meg, hogy a jobb kézzel megszólaló ritmusban az első két ti hangra kopogunk. (nő 16) r~n~L ±____y tá-ij ti rm ju— ti tá-ij A dallamokban szerepelnek olyan hangok is melyeket még nem ismerünk; Figyeljük meg az új hangokat a kottaképben, a zongorán és a furulyán is! (tá-íj-ti) képet (ti-tá-íj) úgy II re la faU re r a.