Nő, 1982 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1982-08-24 / 35. szám

Ki tudja, hányszor jártam már végig a partizánösvényeket, beszél­tem a Felkelés résztvevőivel, fény­képeztem emlékműveket és a tö­vükbe virággal érkezőket. Most a Szlovák Nemzeti Felkelés évfordu­lójához közeledve ezekből az élmé­nyekből, történetekből — ahogy az emlékezés kínálja — idézek fel hár­mat. Augusztus utolsó napjaiban, 1944 nyarán nyolcvan Gesta­po- és hetven SS-tag érkezett Ru­­zomberokba. A kaszárnyába és a halfeldolgozó üzembe szállásolták be magukat. Még aznap délután felvette ellenük a harcot a harminc­öt tagú Liptovská Luzna-i partizán­­csoport és a hozzájuk csatlakozó helybeli katonák. Rövid küzdelem után megsemmisítették a fasisztá­kat, és estére már a politikai foglyo­kat is kiszabadították. Ők is csatla­koztak a partizánokhoz, ezután a Forradalmi Nemzeti Bizottság el­kezdte működését és kihirdette a mozgósítást. Este és éjszaka egy­más után jelentkeztek soraikba a tartalékosok is. Valahogyan így kezdődött az SZNF hőseinek története. Az illegalitásból kilépő forradalmi nemzeti bizottságok egész Szlová­kia területén átvették a hatalmat. A harcokban különböző nemzetiségű emberek vettek részt, Zvolenban például megalakult a magyar Nóg­­rády-partizánosztag. Kremnicka tragédiája 1944. no­vember 5-én vette kezdetét. A gestapósok autóbusszal hordták az embereket, mintegy harmincat már menet közben a tankelhárítócsap­dába löktek, a többieket azután az erdő felé hajtották. Pisztolylövések és gépfegyverek ugatása hangzott fel. A halál autóbusza reggel öttől kilencig járt oda-vissza Banská Bystricába. A tankcsapdánál rakott tűzben a fasiszták a kirabolt, majd meggyilkolt áldozatok ruháit és ira­tait égették el, hogy nyoma se ma­radjon áldozataiknak. Az autóbusz­­szal egyre érkező utasok saját sze­mükkel láthatták, mi vár rájuk. Ez a tragikus esemény 1944. november 20-án és decembér 12-én megis­métlődött. A fasiszták és Fllinka-gárdisták december 12-én foglalták el Krem­­nickát. Azonnal elrendelték a kijárá­si tilalmat, majd hozzáfogtak áldo­zataik kiirtásához. Tömeges kivég­zéseket hajtottak végre a Felső-pa­taknál (Vysny potok). 1945. január 5-én és február 11 -én 109 embert lőttek agyon. A fagyos földbe nem lehetett sírt ásni, ezért a halottakat hóval fedték be. A kremnickai tö­megsírokban a felszabadulás után összesen 750 tetemet exhumáltak, köztük 211 nőt és 58 gyermeket. A hathetes, néhány hónapos ártatlan áldozatok szájában még a cumi is benne volt, amikor tetemüket azo­nosítani próbálták. Kl'ak községnek öntudatos, munkásmozgalomon nevelke­dett lakosai voltak. Már 1928-ban megalakult itt a kommunista párt Három A béke ■ orosz nyelv és irodalom tanárainak nemzetközi szer­kezete (MAPRJAL) augusztus 16—21. között tar­totta V. kongresszusát hazánk fővárosában, Prágában. Tizen­három évvel ezelőtt, 1969 augusztusában Moszkvában ke­rült sor első ízben az orosznyelv-tanárok nemzetközi tanács­kozására. Négy évvel később, 1973 szeptemberében Várna, 1976 augusztusában Varsó, legutóbb pedig, 1979 augusz­tusában Berlin látta vendégül a világ minden tájáról egybe­gyűlt orosztanárokat, hogy megvitassák az orosz nyelv iskolai és iskolán kívüli oktatásának aktuális módszertani problémá­it, kérdéseit. A prágai kongresszus fő témája: Az orosz nyelv és irodalom tanulásának és oktatásának jelenlegi állapota és alapvető problémái. A laikus számára talán hihetetlennek tűnik, hogy a nyelv­­oktatás — akár az anyanyelv, akár az idegen nyelvek oktatá­sára gondolunk — a módszertan terén végzett újabb és újabb kísérletek százaira, esetleg ezreire támaszkodó isme­retek gyakorlati alkalmazását igényli korszerűsítése, hatéko­nyabbá tétele érdekében. A nyelvoktatás módszertanának kialakításában is — szerencsére — egyre gyakrabban talál­kozunk mélyreható változásokat követelő és igénylő törekvé­sekkel. Vajon mi teszi szükségessé és indokolttá ezeket az „újításokat"? Nos, elsősorban az, hogy a nyelvoktatás jelen­legi koncepciója világszerte meglehetősen elavult és egyálta­lán nem felel meg azon követelményeknek, melyeket korunk támaszt az iskolával szemben. Flazánkban a korszerű nyelv­­oktatás igénye megfogalmazást nyert már 1973-ban, ami­kor Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságá­nak július 3-án és 4-én megtartott teljes ülése határozatban hangsúlyozta: „A nyelvoktatást összhangba kell hozni a társadalom reális szükségleteivel, a termelés, a tudomány és a kultúra helyze­tével, hogy a nyelvoktatás is reális módon készítse fel a tanulókat az életre és a munkára a szocialista társadalomban; tudományos eljárásokat kell kidolgozni e változások megva­lósítása céljából, az oktatás tudományos prognózisát kell kidolgozni a távlati igények figyelembevételével." Miben rejlik a nyelvoktatás jelenlegi koncepciójának el­avultsága? Nyelvoktatásunk — és általában világszerte a nyelvoktatás, ezen belül az orosz nyelv oktatása is — mód­szertani követelményeinek kialakításában egyetlen tudo­mányra a lingvisztikára — a nyelvtudományra — támaszkodik csupán. Ennek következtében alakult ki aztán világszerte a nyelvoktatásnak egy olyan modellje, amely az élő nyelvek esetében is tulajdonképpen a XIX. századbeli latin nyelvokta­tás modelljének valamiféle kopírozása volt. A nyelvoktatás metodikai szakemberei valahogy nem akarták figyelembe venni, hogy a tudományos és műszaki forradalom korszaká­ban nemcsak a természettudományok indultak soha nem látott fejlődésnek, hanem a humán tudományok, köztük a lingvisztika is. Egyre inkább a nyelvtanulás pszichológiai, szociológiai és egyéb, régebben figyelembe sem vett ténye­zőire összpontosult a figyelem, és az innovációs törekvések közepette körvonalazódott a nyelvoktatás új koncepciója, a polidiszciplináris koncepció. Ez az új koncepció a módszer­tani követelmények kialakításakor nem csupán a nyelvtudo­mányra, hanem többek közt a pszicholingvisztikára, a szocio­­lingvisztikára és a kommunikáció-elméletre támaszkodik. A kommunikáció-elméletre támaszkodó nyelvoktatás mottóját így fogalmazhatnánk meg; Ne a nyelvről tanítsunk, hanem a nyelvet tanítsuk! Pillanatnyilag világszerte szinte az a helyzet a nyelvoktatásban, hogy az általános vagy középiskolát végzett emberek nagy többsége nagyjából tisztában van (női)

Next

/
Thumbnails
Contents