Nő, 1982 (31. évfolyam, 1-52. szám)
1982-05-18 / 21. szám
fórumj A gyermekorvosi rendelő várótermében a helyszín megkövetelte rend, tisztaság fogad. Fényesre törült műanyag padló, három ügyesen elhelyezett potyázó, s körül a falnál világos műbőrrel bevont karoslócák. Volt ez már másképp is, úgy dé/idöben megviseltebb a helyiség. A fél nyolckor kezdődő rendelésre most szállingóznak az apró páciensek papástól, mamástól. Érkezési sorrendben iratkozunk fel a nővér által kikészített papírra s foglalunk helyet. Csupán a türelmetlenebbje topog az ajtó körül, hamarabbi bejutást remélve. Míg össze nem gyűlt annyi ember, hogy kevés legyen az ülőhely, fel sem tűnt, hogy két lócának csupán karja van.. . Találgatás. Szó szót követ, míg a nővér magyarázatot nem ad: — Úgy összeszabdalták rajta a huzatot. hogy használhatatlanná vált Most javítani vitték. Legalább tíz betegkísérő töltötte állva az amúgy is hosszú várakozási időt. 2. Dideregve a kora reggeli várakozástól kapaszkodtam fél a vonatra. Névjegyek Vagy három kocsin átmentem, mire úgy döntöttem, helyet foglalok. Kevés volt az utas, csak itt-ott szunyókált néhány ember. Villanyt nem gyújtottam. A vonat imbolygása összhangban volt a kora reggeli oszladozó homállyal. Mire kivilágosodott, bennem is feloldódott a fázósság, s otthonosan tekintettem körül. A másik oldalon levő ülés műbőr huzatából jókora darab hiányzott. Álmosan ásított a kétarasznyi rés. Magamban feltett kérdésemre fejcsóválással válaszoltam, s fordultam vissza. Ekkor esett tekintetem a velem szemben levő ülés karjára. Egyáltalán nem vidított föl. hogy rajta az én monogramom, egy jókora M betű díszelgett Valaki bőrbe véste; stoppolással igyekeztek helyreigazítani. 3. Helyszín városi, falusi, távolsági, csúcsforgalmi vagy „mittudoménmilyen" autóbusz. Megérkezik időre, késve, üresen vagy tömve. Felszá/lsz s megváltod vagy az erre a célra szolgáló „műszerre!" érvényesíted a jegyed. Körülnézel. Első verzió: van hely, s leülsz. Ennek megörülsz, főleg ha a jármű távolsági, de a következő pillanatban valami elszomorít. Észreveszed, hogy az előtted levő ülés hátlapját felmetszették. Hulladékot meg papírgalacsint dugdostak a résbe. Második változat: van hely. Örömmel indulsz felé. s mikor leülnél, megtorpansz. A szék ülőkéje kibelezve. Fapados kellett volna a kedves utasnak, mert ezt túlságosan puhának találta, hogy a műbőr alatt habszivaccsal bélelték (mindent az utasért!) Harmadik eshetőség: nincs hely. Örülsz, hogy egyáltalán az ülésig jutottál, itt mégis több a levegő. Nem kell a magasban kapaszkodni, fogódzhatsz az ülés karjában. S ha „szerencséd" van, egyszerre láthatsz „sebzett" ülést, hátlapot S töprenghetsz: profi vagy amatőr munka volt-e, kinek akartak bosszúságot, kárt okozni? És miért? Az itt kitörő erők hiánya, melyik munkahelyen jelent „rejtett tartalékot"? S arról is. hogy többről van szó, mint egyszerű szépséghibáról. Gazdag Mária Régebben olvastam egy — a szocialista törvényesség helyzetét vizsgáló — cikkben, hogy a törvény tiltja a szeszes ital felszolgálását fiatalkorúaknak és ittas embereknek. Hányán és hány helyen sértik meg — büntetlenül — ezt a jogszabályt? — teszi fel a kérdést a cikkíró. Kielégítő választ csak a probléma beható tanulmányozása szülhetne, ami nem áll módomban, no meg illetékes sem vagyok az ügy- ' ben. így hát személyes megfigyelésem alapján, — miszerint még egyetlenegy vendéglátóipari üzem egységben sem tapasztaltam, hogy Abszurd javaslat a felszolgálók megtagadták volna s szeszes italt fiatalkorú vagy erősen ittas személyektől — próbálok józan megoldást keresni. Nem óhajtok előrukkolni nagy, világmegváltó ötletekkel, amelyek egy csapásra megszüntetnék az alkoholizmust Hiszen mindaddig nem várható érdemleges javulás, amíg maguk a vendéglátóipar illetékesei félvállról veszik, időnként felbukkanó, elkerülhetetlen macerának tartják a tiltó jogszabályt. Pedig — bármilyen paradoxul hangzik — ők tehetnének legtöbbet az alkoholizmus elleni harc sikeréért s hadd ne soroljam fel, mi mindennel. Végezetül egy (talán csak első pillantásra) abszurdnak tűnő javaslat Ha rajtam múlna, a vendéglátóipari üzemegységek vezetőinek, dolgozóinak jutalmát nem az elért kiskereskedelmi forgalom nagysága szerint határozná meg, hanem aszerint, milyen mértékben, formában járulnak hozzá a fiatalkorúaknak és ittas személyeknek a szeszes ital felszolgálását tiltó törvény gyakorlati megvalósításához. Bodzsár Gyula Miért nincs, ha van ? Május közepén mintegy negyven hektárnyi területre ültetjük ki a féltő gonddal, odaadással nevelt palántákat! így azután nemcsak a növények vannak kitéve az időjárás viszontagságainak, hanem mi, a mezőgazdaságban dolgozók is nyugtalanul tekingetünk az égre, mikor zúdul ránk az áldás. Májusi eső aranyat ér, tartja a mondás. Ez igaz, örülünk is neki, ha nem a nyakunkba zúdul.. . Minden esetre könnyebben viselnénk el, ha kezünk ügyében lenne az esőkabát, melyet magunkra ölthetnénk. De esőkabátot — bármily előrelátók voltunk is — télen sem tudtunk beszerezni. Arról az átlátszó, fehér vagy halványkék színben kapható, pontosabban nem kapható esőkabátról van szó, melynek ára mindössze 13 Kős — ha van. Amikor valamelyik munkatársunk távolabbi községbe, városba látogat, nem azt kérdi, mit hozzak, hanem csak azt: mennyit. Hiába készségeskedünk. mindegyikünk üres kézzel tér vissza, a rendelés, úgy tűnik, örök érvényű marad (ha csak nem hull egyszer ránk a felhőkből, megelőzve gyors zuhanással a szapora esőt). Nekünk kettős szolgálatot tesz ez az olcsó, de annál nehezebben kapható ruhadarab: véd az esőtől és óv a széltől, illetve védne, óvna... Praktikus lenne még azért is, mert könnyű és kis helyen elfér, ráadásul a mozgásban sem gátol. Egyetlen hibája, hogy beszerezhetetlen. Tódig a szőlőhegy fölött gyakran tornyosulnak felhők, lóg az eső lába, s ha elered, szedjük a lábunkat, de mire elérjük a legközelebbi házat, vagy eláll, addig bőrig ázunk, átfázunk, utána jön a nátha, a betegség... A földnek jó, nekünk nem, hogy a meteorológusok májusra sok esőt jósolnak. Az esernyőt nem nekünk találták ki, legfeljebb, ha olyan fajta is lenne, amelyik felettünk lebegne. Kerékpáron járunk dolgozni, munka közben szükség van mindkét kezünkre, ha elered az eső, a ládákat is mi kapkodjuk össze, hogy mentsük a palántákat, egyik kezünkben az esernyőt szorongatva ezt sem lehetne csinálni. Ezért keressük olyan kitartóan az esőkabátot. Még eső előtt. . . De úgy látszik, kereskedelmünkben még eső után sincs köpönyeg! Kérdez: Nagy Erzsébet pelsőci (PleSivec) lakos Családunk is szívesen részt vállalna az élelmiszer-önellátás feladatából. Mielőtt azonban bekapcsolódnánk a szerződéses sertéshizlalásba, érdekelne, hogyan és milyen takarmánykeveréket tudok majd az állatok etetéséhez beszerezni? Válaszol: Anton Julény mérnök, a Mezőgazdasági Terményfelvásárló Vállalat vezérigazgatóságának szakigazgatója A mezőgazdasági terményfelvásárló termelési-gazdasági egység nemcsak előállítja a takarmánykeverékeket a megkötött szerződések alapján — amelyeket a járási felvásárló szervezetek bonyolítanak le — biztosítja is annak a szállítását. Az eddig érvényes szerződések alapján vállalatunk az 1982-es évi tervében 16 680 tonna takarmánykeverék leadásával számol, ezt az elválasztott malacok, hízósertések, libák, fiatal szarvasmarhák, bárányok, nutriák és házinyulak etetésére méri ki. Ebből a takarmánykeverékből csak a szerződéses hizlalásra igényelhetnek a kisállattenyésztők. Minden darab egészséges, elválasztott 18—25 kilós malacért, melyet a fajnemesítő vállalatnak adnak el. a 40 kg takarmánykeveréket kapnak, ebből 20 kg COS-t. A hízósertésekre 300 kg takarmányt. A libáknál minden kiló élő súlyra 3 kg keveréket utalunk ki. A házinvulakra. a bárányokra és a szarvasmarhákra 2 kg-t. A takarmányért a tenyésztők nagykereskedelmi árat fizetnek. Abban az esetben azonban, ha a tenyésztő felbontja a szerződést s erre komoly oka nincs, meg kell térítenie a nagykereskedelmi és kiskereskedelmi ár közötti különbséget, ami csaknem az ár kétszerese. Megemlíteném még néhány takarmánykeverék árát is: az A! takarmány a sertések 45 kg-os súlyig való etetésére alkalmas, mázsája 259 Kés. A VÚL univerzális keverék a 45 kg-on felüli sertések hizlalására, 216 Kés. A libák hizlalására szolgáló komplett keverék ára mázsánként 220 Kés, Az MDB fehétjedús keverék a fiatal szarvasmarháknak 221 Kés. A COJ| a kisbárányoknak készül, ára mázsánként 429 Kés. A KK a házinyulak etetésére való, ára mázsánként 256 Kés. Az árhoz felárat számítunk, ha a takarmányt granulált formában, vagy zsiradékkal feltöltve szállítjuk. Vállalatunk a kisállattenyésztők szerződéses hizlalását a kezdettől, vagyis 1979-től figyelemmel kíséri. Ez idő alatt Szlovákiában 2 millió házinyúlra, 27 ezer szarvasmarhára 26 ezer juhra, 13 ezer sertésre. 210 ezer elválasztott malacra. 8 ezer libára kötöttek a tenyésztők szerződést. Ezen állatok hizlalására 38 398 tonna takarmánykeveréket adtunk el, ennek csaknem felét tavaly. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a kisállattenyésztők egyre nagyobb kedvet kapnak a szerződéses állattartáshoz. Csupán az idei év első negyedében 1311 tonna szarvasmarhát, 337 tonna sertéshúst. 17 tonna bárányhúst. 38 574 darab választott malacot, 91 200 drb házinyulat vásárolhatnak fel tőlük. Ennyi hús előállításához 4598 tonna takarmánykeveréket szállítottunk. Március végén Szlovákiában szarvasmarhára összesen 2706 szerződést tartunk nyilván, legtöbbet — 1481 — a kelet-szlovákiai kerületben. 634 szerződést kötöttünk. 1874 darab vágósertésre; legtöbbet — 992 darabot — a nyugat-szlovákiai kerületben. Bárányból és juhból legtöbbet a közép-szlovákiai kerület ígért. Elválasztott malacot 3258 tenyésztő ad el szerződésileg, összesen 38 574 darabot. Legtöbbre — 36 978 darabot — a nyugat-szlovákiai tenyésztők kötöttek szerződést. A kistenyésztők munkájának megkönnyítése érdekében igyekeztünk minden kerületben takarmányraktátt nyitni, ahol a tenyésztők a megfelelő mennyiséget átvehetik. Köszönöm a tájékoztatást. Megjegyzem még, hogy a hozzánk I érkezett levelekből, valamint tapasztalatból is tudjuk; a szerződéses hizlalás ötlete nagyon hasznos, ám megvalósítása még túl bonyolult, fölösleges adminisztrációval terhes. A kistenyésztőnek nagyon sok utánjárásába, idejébe, energiájába kerül, amíg ; cgv ilyen szerződést megköt. Félős. hogy egyeseknek kedvét szegi. Jó lenne ezen minél előbb változtatni, leegyszerűsíteni, esetleg a nemzeti bizottságok hatáskörébe tenni, hogy egy födél alatt intézhesse el a tenyésztő a szerződéssel kapcsolatos összes tennivalóit. H. Zsebik Sarolta (nű~7) )