Nő, 1982 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1982-10-19 / 43. szám

LEV NYIKOLAJEVICS TOLSZTOJ Az oroszlán és az egér Egyszer, amikor az oroszlán éppen aludt, végigszaladt rajta egy egér. Föl­ébredt erre az oroszlán és elkapta az egeret. Az egér könyörögni kezdett, hogy az oroszlán engedje el őt: — Ha elengedsz — mondta —, egyszer majd én is segítek rajtad. Az oroszlán elnevette magát és sza­badon engedte az egeret. Nem sokkal később vadászok ejtet­ték foglyul az oroszlánt, s egy kötéllel odakötözték egy fához. Amikor az egér meghallotta az oroszlánbőgést. azonnal ott termett és elrágta a köte­let. — Emlékszel — kérdezte —, hogy nevettél rajtam? De most már látha­tod. hogy egy egér is segíthet az oroszlánon. Tóth László fordítása JEK ELY ZOLTÁN CIRMOS CILI JÁTSZÓTÁRSA Egyszer Jancsika elindult bevásárolni a faluba. Vett sót, cukrot, paprikát, be­tette szépen a szatyrába, s mint aki dolgát jól végezte, ballagott hazafelé. Egyszer csak eszébe jutott, hogy sem­mit sem visz a macskájának. Pedig látott elég halat a pia­con, s Cirmos Cilinek az apró keszeg a kedvenc eledele. Amint Így ballag a kertek között, egyszer csak egy kicsi fehér nyuszit lát, éppen ott fekszik előtte az ösvényen. — Hát téged mi lelt? — kérdezi Jancsika, felveszi, s elkezdi simogatni. — Valami bajod esett, szegény jószág? No, nem baj, hazaviszlek, meggyógyítlak. Egy marék füvet szakított, abból puha fészket csinált a nyuszinak a szatyorban, s vi­dáman mendegélt hazafelé. Szerencsésen hazaérke­zett. Cirmos Cili ott ült a küszöbön, s amikor meglátta, melléje sündörgött s hízeleg­ve dorombolt. Mintha azt kér­dezte volna: „Mit hoztál ne­kem, kis gazdám ?" Jancsika megsimogatta kedvencét, és így szólt: — Valami szép ajándékot hoztam. Nézd csak! — S az­zal a kis nyuszit letette elébe a küszöbre. — Mit kezdjünk vele, CiUkém? /I macska nagyot nézett, A i aztán kétszer-három­­szor megszagolta a nyuszit, s elkezdte nyalogatni csapzott fehér bundáját. Közben fel­felnézett gazdájára, mintha dicséretet várna. — Mindig tudtam, hogy jó­szívű macska vagy — mond­ta Jancsika. — Ugye segítesz nekem meggyógyítani szegény nyu­szikát? Majd hozok én neked halat is, ha bemegyek a falu­ba. De most előbb a nyuszi­nak hozok káposztalevelet. Azzal otthagyta őket, s ki­ment a kertbe. Míg odajárt. Cirmos egy percre el nem hagyta a nyuszit. Mosdatta, babusgatta, akárcsak kölyök korában őt az anyja. S a nyu­szi egyre vidámabban, egyre bátrabban ugrabugrált körü­lötte. / ancsika is szívesen el­lj játszott volna velük, de sok dolga volt a ház körül: etette a bammfiakat fát hor­dott a konyhára, tányérokat törölgetett S mikor dolga vé­geztével kilépett a tornácra, mit lát? Vidáman hancúrozik Cirmos Cili a nyuszikával, na­gyokat ugrálnak egymás fe­jén át Jancsika nagyon meg­örült ennek a látványnak, s még elnézegette volna késő éjszakáig, ha el nem jön a lefekvés ideje. Igen ám, de hol alszik a nyuszika? Bevi­gye talán maga mellé a szo­bába ? Vagy kivigye a barom­fiudvarba, s a ketrecbe zárja ? Amint ezen tűnődnék, csak látja, hogy a macska nagy óvatosan szájába veszi a nyu­szit, s szépen odaviszi a kosa­rába. — Hát ennél jobb helyet én sem tudnék neki — moso­lyodon el Jancsika, s ő maga is elment aludni. Másnap reggel a tornácon a tegnapi hancúrozás fogad­ta. — No lám, de jól összeba­rátkoztatok — mondta Jan­csika, s azzal ment is az isko­lába. relt-múlt az idő, eltelt egy nap, eltelt kettő, s Cir­mos Cili meg a nyuszi elvál­­hatatlan pajtások lettek. Már a kertbe is ki-kimerészked­­tek, s ott riogatták a csirké­ket, kacsákat A nyuszika szépen nőtt, növekedett, s egy napon Jan­csika úgy találta, hogy leg­főbb ideje volna nyúlketrecet csinálni neki. Alig fértek el már ketten a macska kosará­ban. Fogott egy ládát rácsot szegezett rá, kicsi ajtót is vá­gott beléje, s kivitte a barom­fiudvar sarkába. Kibélelte ká­posztalevéllel, friss lucerná­val, s a nyuszit beletette. — Ezentúl itt laksz, ez a te házad — mondta. — Éppen eleget lebzseltél Cirmos Cili nyakán. A nyuszika elheveredett a káposztaleveleken, és szóra­kozottan bele-belerágcsált a lucernába. Amikor Jancsika lefekvés előtt kiment hogy enni adjon a nyuszinak, hinni sem akart a szemének: Cirmos Cili ott alszik a káposztaleveleken, s egyik mancsával gyöngéden átkarolja a nyuszit. — Ilyet se látott a világ! — álmélkodott Jancsika. — Ma­gam se hinném, ha nem lát­nám. S attól kezdve Cirmos Cili kosara hiába várta lakóját a tornác sarkában. Cili cica, ha elálmosodott, besurrant a nyuszi házikójába aludni. JUNG KAROLY Mondóka Dió, körte, alma. Öregapám malma. Öregapám lisztes molnár, Ágya nyaláb szalma. Búzát, rozsot őröl. Liszt szitál a kőről, A nagy, kerek Forgó malomkőről. BELLA ISTVÁN Mondóka Csitt, csatt, csutka, csütörtök, kisült-e már a sülttök ? Ha már kisült a sülttök, én akkorát süvöltök, hogy rögtön lecsücsültök. Balázska, a kisördög, idefut meg odafut, jól bevágja a kaput, elviszi a sülttököt: fújhatjuk a früstököt. éjSzY*ov gyctzJeÁ*/ / w---------------------------------­Q 0 <z & Q Q t) • <z>r*o o &oé Mai számunkban rí­mes felelgetőt játszunk, könnyed játékot a sza­vakkal, az összecsengő sorvégekkel. Tanulmá­nyozzátok át az alábbi szöveges-rajzos rímpáro­kat: Feladatotok: gondolja­tok ki hasonló, szöveges­rajzos rímpárokat, s küld­jétek be a Kuckó szerkesz­tőjének. A legötletesebb rímelöjátékokat közöljük, alkotóikat pedig könyvvel jutalmazzuk. Címünk: a Nő szerkesztősége, Martano­­vicova 20., 812 03 Brati­slava. A borítékra Írjátok rá: Kuckó. Ház tetején háztető, ■ rajta tmmmm Száraz a sajt, de rágást megér, sz Mbm szól a kamrában a kis ____________ I----------------------------­Kutyám enni kap, mégsem süt a Kicsi Peti hármat lép, szoba falán lóg a :• .. V ■..-Tv;? Cicám beteg, de nincs láza ablakban a H H H H l Sokat ér egy okos tanács, frissen jó a mákos Varrtam egy szép rongyba­bát, jól áll rajta a_____________ Daltól hangos a határ, röpköd fenn a sok nöií

Next

/
Thumbnails
Contents