Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1981-09-01 / 36. szám

EGÉSZSÉGÜNK VÉDELMÉBEN Д ÜTŐN, ÚTFÉLEN_____________ Д KIHEZ FORDULJUNK? Щ NÉGYSZEMKÖZT A betegek otthoni táplálkozása A leggyakrabban előforduló betegségekről szólva foglalkozunk majd az ajánlott, illetve nem ajánlott ételekkel. Addig néhány továb­bi általános szempont: A belsőségek közül legkönnyebben emészthető a máj és az agyvelö. A szarvas­­marha mája is jól felhasználható, de durva hártyáit gondosan fejtsük le. A sovány fiatal szárnyasok, csirke, jérce. kappan. pulyka, pecsenyeliba, pecsenyeka­csa húsa. a sovány szárnyasmáj jól emészt­hető. Halak közül is a sovány, szálkamentes fajták: a süllő, a fogas, az amur. a tonhal felel meg e követelményeknek. A hentesáruk közül a sovány gépsonka, a gépkaraj, a sonkaszalámi, a diétás (fűszer­szegény) párizsi, krinolin, szafaládé, virsli használható fel. A sertészsír, baromfizsír. margarin, vaj emészthetősége körülbelül azonos. A vaj gyorsan felszívódik, a vitamintartalma is ér­tékes. A növényi olaj a legkönnyebben emészthető zsiradékunk, de csak akkor, ha a beteg szívesen, étvággyal fogyasztja az olaj­jal elkészített ételt. A friss tej, tejföl, tejszín, tehéntúró jól emészthető. A sajtok közül a csípős ízű, erős illatú fajták nem ajánlhatók a kímélő étrend­be. A friss, zsenge zöldség- és főzelékfélék sok nedvet, aránylag kevés és puha rostot tartalmaznak. A legkevesebb rostot a burgo­nya tartalmazza. Az érett, hibátlan, nedvdús gyümölcsök jól emészthetök. Az apró magvas gyümölcsök magvainak, héjának eltávolítása az emészt­hetőséget javítja. A nyersanyag szakszerű tisztítása is hoz­zájárul az étel emészthetőségének fokozásá­hoz, ezen felül a tápanyagtartalmat is meg­őrzi. így ha a burgonya és a zöldségfélék héját gondosan, de vékonyan lehámozzuk, akkor a héj alatt levő tápanyaggazdag réteg­ből több kerül az ételbe. Az egyenletesen feldarabolt nyersanyag egyformán, azonos idő alatt puhul meg, a jó felhasználás emészthetővé teszi az ételt, és a szép, egyforma darabokból álló készítmény étvágygerjesztöbb, így közvetve az emészt­hetőséget javítja. Az alap- és segédanyagok megfelelő ösz­­szeválogatása emészthetöbbé, rághatóbbá, könnyebben fogyaszthatóvá alakítja az étele­ket és ízüket is javítja (például a tojássárgá­jával. tejföllel sűrített leves, főzelék, mártás; az alaposan kivert, szélein bevagdosott hús­szelet; a rizzsel, áztatott zsemlével vagy fehér kenyérrel összedolgozott darált hús; a tojássárgájával és tojáshabbal készített fel­fújt és puding). A sűrű leves, a mártás, a főzelék sok esetben rántással készül. A szá­razon pirított lisztből és a felengedés után hozzákevert zsiradékból készített rántás a kímélő étrend követelményének jobban megfelel. A rántás ízesítésére felhasználha­tunk petrezselymet, kaprot, köménymagot, kevés édesnemes paprikát. A zsíron, olajon párolt ételeket liszttel meghintve sűríthetjük. A főzéshez, párolás­hoz víz helyett használjunk csontlevet, húsle­vet, zöldséglevet, tejet; így izesebb és táplá­lóbb lesz az étel. Kéretlen útravaló Ahogy a mi virágzó-fejlődő járásun­kat és székhelyét. Dunaszerdahetyt (Dunajská Streda) egyre több turista keresi fel. mi is szívesen látogatunk el a szomszédos országokba. Családunk is elhatározta, hogy a nyáron kirándulunk egyet a határon túlra, elmentem hát Dunaszerdahelyre a formaságokat in­tézni. Választhattam a Nemzeti Bank és két utazási iroda, a Tatratur és a Cedok között. Sajnálom, hogy az utóbbit vá­lasztottam, mert keserű szájízzel indul­tam nyaralni. Ugyanis július 7-én nyolc óra tizenhárom perckor az utazási iro­dában elfoglalta helyét egy mosolygós hölgy. Klárika, akinek hívására már épp beléptem volna a helyiségbe, a bizton­ság kedvéért magamra mutatva; Beme­hetek? Bólintott, hogy igen. Alig tettem azonban néhány lépést, az utazási iroda vezetőnője minősíthetetlen goromba­sággal utasított ki, azzál; „Ki engedte meg, hogy bejöjjön?!" A nyitvatartási idő szerint már mun­kaidő volt az utazási irodában, de ha fontos intéznivalójuk akadt, mondhatta volna: Tessék várni, rögtön kezdünk. Ez lett volna az illő. a térmészetes. Annak ellenére, hogy a Bükkfennsi­­kon töltött tizenöt nap alatt állandóan a goromba „útravaló” kavargóit a fejem­ben — egy szép képeslapon üdvözöl­tem a nyaralásrontó fönöknöt. Hátha magába száll... Bognár Sándor, Nyárasd (Topofniky) SZERETNÉK RÁTALÁLNI Huszonnégy éves lány a nyugat-szlovákiai kerületből, társaság hiányában ezúton szeretne megismerkedni becsületes, jó természetű fiatal­emberrel. Fényképes leveleket vár. Jelige: „Szereted a nyarat?” Húszéves, sötétbarna hajú. 172 cm magas fiatalember, aki szereti a természetet, ezúton szeretne megismerkedni, barátságot kötni kor­ban hozzáillő lánnyal. Fényképes leveleket kér. Jelige: „Rossz barátnő nélkül” Huszonegy éves. 165 cm magas, kék szemű, szőke hajú érettségizett lány. aki szeret olvasni, szereti a zenét, ezúton szeretne megismerkedni becsületes, hasonló érdeklődésű fiatalember­rel. Fényképes levelek előnyben. Jelige: „Te és én” „Felmondás" jeligére Amennyiben a Munkatörvénykönyv 51. szakasza alapján adott felmondást, a felmondási ok megjelölése nélkül, akkor a törvényes felmondási idő, amely a dolgozó életkora szerint 1, 2 vagy 3 hónap, további 6 hónappal meghosszabbodik. Ha azonban a törvény 51. szakaszá­nak 1. bekezdése szerinti törvényes felmondási okból adott felmondást, és a munkaadó szervezet ezt nem ismeri el, akkor a munkaadónak 15 napon belül a bírósághoz kell fordulnia és indítványoznia kell, hogy a bíróság döntsön. — Ha a munkaadó ezt nem teszi meg, akkor a felmondás hatályos­sá válik — 1,2 vagy 3 hónapos felmon­dási idővel — a dolgozó életkora szerint (30 évig, 40 évig, vagy 40 éven felül). Ha azonban földművesszövetkezeti tagságról van szó, akkor csak a szövet­kezeti alapszabályok szerint lehet a tagsági viszonyt felbontani, illetve meg­szüntetni. A szövetkezeti tagságot vagy közös megegyezéssel lehet megszűntetni, vagy írásbeli kilépéssel. Kilépni csak a naptári év végén lehet, akkor, ha a kilépést a folyó naptári év június 30-ig írásban bejelentette. A leveléből nem derül ki, hogy a szövetkezet fizetett alkalmazottja-e, akire a Munkatörvénykönyv rendelkezé­sei vonatkoznak, avagy a szövetkezet tagja-e, akire az egységes földműves­­szövetkezet alapszabályai vonatkoznak. Eszerint kell tehát a „fölmondását" megítélnie. Kis különbség Dr. B. G. — Mondd, van egyáltalán valaki, aki azt állíthatná magáról, hogy kiismeri magát a nőkben ? — tette fel a minap az ősi kérdést egyik barátom, és folytatta: mert én nem. — Éspedig? — Éspedig?... Nemrég a feleségemmel újházas unokaöcséméknél voltunk látogató­ban. Az újdonsült férj egy pillanatban így szólt a bájos menyecskéhez: édes kis gyöngycsi­bém. .. Hát nem eredeti? Hát nem bájos? — Tagadhatatlan — jelentettem ki — de hol jössz itt te ? — A napokban vendégek voltak nálunk. Ekkor jutott eszembe az öcskös. De hogyan mondhattam volna nyolcvankét kilós életem párjának huszonkét évi házasság után, hogy „édes kis gyöngycsibém..."? — Azt mond­tam: drága nagy gyöngytyúkom. Erre az asszony hozzámvágta a tányért. . Mondd, te érted ezt? Agócs Vilmos Kedves M. I.-né! Ön némi aggodalommal figyeli unokahúga sorsát, aki — mini írja — szép, müveit, modern és józan gondolkodású, rendes lány. de huszon­hat éves korára még mindig nem talált magához való partnert: szórakozásra, társaságra nincs sok ideje, mert munka mellett tanul, s ezt nagyon komolyan veszi. „Egyáltalán nem tarto­zom az érzelgősködő, fő .,foglalkozásként ” há­zasságköz vetítéssel szórakozó vénkisasszonyok közé — írja —, egészen normális családanya vagyok, de mégis: szerelném megismertetni uno­kahúgomat. erre alkalmam is adódna, eg v hoz­závaló fiatalemberrel. Sokat töprengek rajta, hogy megtehetem-e . . A segítő szándék el nem ítélhető, de vannak buktatói. Nem biztos, hogy az egyik vagy a másik Jel szívesen venné, s az is bizonytalan, hogy sikerre! végződne-e a vállalkozás. A z ilyen nutgánjellegü ..közvetítésnek” tán legnagyobb buktatója az önkéntelen, nem tudatosított részre­hajlás. Például Ön. természetszerűleg, unokahú­gának csak az előnyeit látja, ezt „propagálja". márpedig minden embernek vannak hibái. Vagy: esetleg elfogult a kiszemelt fiatalemberrel szemben, s csupán azt veszi észre, hogy érdeklő­dési köre hasonló, mint unokahúgáé. Igaz. ez lehet közeledési alap. de egyáltalán nem biztos, hogy egész életszemléletük azonos, s hogy ezen­túl — ha így lenne is — vonzónak találják egymást. Szándékát eleve kudarcra ítélheti túl­zón buzgalma, lelkesedése, amivel a két fiatal összeboronálásán munkálkodik. A mai fiatalok az ilyesmitől nemcsak viszolyognak. hanem meg­alázónak és nevetségesnek is tartják. Ha makacsul ragaszkodik szándékához, hív­ja meg őket, mutassa be egymásnak a két fiatalt — de ez tegyen minden. Ne dicsérgesse egymás rovására őket. ne ajánlgassa kölcsönösen figyel­mükbe „jó tulajdonságaikat”. Vagyis: ne lógjon ki a lóláb. Hagyja, történjen, ami történik. Lehet, hogy többé nem találkoznak, vagy kö­zömbös ismerősként tartják majd sztimon egy­mást. Az is leltet, hogy hasonló érdeklődésük révén barátság alakul ki köztük. Semmiképpen se várjon csodát. Ha véletlenül mégis az történne, amit Ön szeretne — akkor se örüljön, ne igyon előre a medve bőrére. Ne várjon hálál, ne akarjon bábáskodni a kapcsolat felett. Szépen induló szerelmek szakadtak meg. mikor kiderült, hogy nem a sors. a véletlen hozta össze őket. hanem valakinek a jóakarata. S ne csak az elején hallgasson — később is. Mert aki ilyen „közve­títésre" vállalkozik, az számítson arra. hogy a történetesen létrejövő szerelem, házasság bármi­kor bekövetkező kudarca esetében a csalódott emberpár — ha ., úgy hozták össze őket ” — nem egymást, a közös ismerőst átkozza. Nem jó a sors szerepét felvállalni — elég felelősség taná­csot adni. hogyan igazítsák ki a sors jóvoltából, saját emberi gyarlóságukból elkövetett tévedése­iket a hozzánk közelállók, akiknek a nyugalma, boldogsága vagy boldogtalansága iránt nem lehetünk közömbösek. Szeretettel üdvözli Щ'1

Next

/
Thumbnails
Contents