Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)
1981-01-27 / 4. szám
nagyobb választékát nyújtja a kifejezés eszközeinek... Nem gondolt arra. hogy „átálljon?“ — Igaz. hogy dokumentálni esak szigorúan és egyértelműen lehet, de a dokumcntumfilm eszközei nem olyan szűkösek, ahogy azt sokan feltételezik. Az „előítélet“ érthető, sajnos az elmúlt évtizedek alatt a dokumentumfilmek — gondolom nem csak nálunk van így — ellaposodtak, felületesek, semmitmondók lettek. Ma nem szabad nélkülözniük a szociográfiát, az analízist, a gyökerekig kell ásniuk. Például nemcsak azt kell megmutatni, hogyan dolgozunk és hogyan élünk, hanem azt is, hol van az egyes ember helye, milyen az egyén értéke a szocialista társadalomban. Társadalmunk fejlődése nap mint nap új problémákat vet felszínre. Sőt, nemcsak újakat, hanem — sok esetben — veszélyeseket. Amilyen például a munka minősége és az élet minősége közötti különbség is. Fiatalok, akik a munkában száz százalékosan megállják a helyüket. jól és örömmel dolgoznak, a munkaidő után csak vannak, csellengenek, tartalmatlanul töltik idejüket. Csak ők a hibásak? Vagy egy másik jelenség: általában a hosszú, dolgos, munkában eltöltött éveket értékeljük és jutalmazzuk, közben nem gondolunk azoknak a fiataloknak az elismerésére, akik még „csak" néhány évet áldoztak a szocializmusnak, de azt Iekiismeretesen és teljes erejükből! A kiszámítható, kimutatható érték, amit létrehoztak, nem értékelhető és nem jutalmazható például azzal, hogy lakást kapjanak?! Ezek és a hasonló témák kötnek a dokumentáris műfajhoz. Sajnálom, hogy a berlini mozikban ott tartózkodásom hetében egyik filmjét sem játszották, de biztos vagyok benne, hogy a közönséget egyformán ragadja magával a szenvedélyes elkötelezettség és a fegyelmezett céltudatosság, mely fel-fclcsattan a mondataiban. Csak ez lenne a „titka“, hogy sokan a legjobb dokumentaristák egyikének tartják?... Vagy van valami más is? — Az embernek tudnia kell, miért dolgozik. A munkásnak tudnia kell, miért épül a ház; az írónak tudnia kell. miért ír; nekem mindig tudnom kell, miért csinálom ezt vagy azt a filmemet. Talán ez a legfontosabb ... LANG ÉVA — Persze. Ilyen jó borból ne kérnék? Senki se hinné, milyen fantasztikus napom volt ma. Egyszerűen hihetetlen - mondta Susan a poharat a tűz felé tartva, és elgyönyörködött a mélyvörös ragyogásban. — Ha nem hagytad még abba azt az őrült vesszőfutást, én mindent elhiszek. Voltál Starknál? f — Hogy a fenébe ne lettem volna? És kéazeld, nem evett meg, sőt nagyon rendes volt. .. sokkal rendesebb, mint Harris vagy akár Nelson. — Én csak annyit mondok, vigyázz. Stark úgy változtatja az érzelmeit, mint kaméleon a színét. Én általában nagyon jól kijövök vele, tegnap mégis minden átmenet nélkül állation kitolt velem. Valami agyalágyul miatt, aki gyógyszerekkel dugdosta tele azt a szekrényt, amelyet előzőleg én használtam. De nehogy azt hidd, hogy odajött hozzám, és megkérdezett, ahogy azt egy normális ember tenné. Dehogy. Rám uszította azt a nyavalyás Chandlert, az alorvost, az meg elvett tőlem egy műtétet, csak hogy azonnal tisztázza, ami történt. Aztán a vizitről is kihívott, hogy haladéktalanul közölje, Stark a végére akar járni a dolognak. Szóval nehogy azt hidd, hogy én unatkoztam. — Mi van tulajdonképpen azzal a gyógyszerrel? - Susannak eszébe jutott az orvos, aki Nelsonnal beszélt. — Nem egészen világos a dolog. Csak annyit tudok, hogy az egyik sebész egy vagon gyógyszert talált abban a rohadt szekrényben, amelyet az a vén buzi Walters még mindig az én nevemen tart nyilván. Állítólag egy egész gyógyszertárra való altató, kuráre, antibiotikum, meg mi a fene volt benne. — És nem tudják, ki és miért tette oda? — Azt hiszem, nem. Szerintem a biafraiaknak vagy a bangladeshieknek gyűjtötte valaki. Ilyesmi mindig előfordul. De hogy miért éppen oda tette, arról halvány gőzöm sincs. — Ugye, a kuráre idegbénító, Mark? — Az, kompetitiv idegbénító. Nagyon erős. Igaz is, ha eddig még nem találtad volna ki, ma este itthon fogunk vacsorázni. Marhahúst vettem, parázson fogom megsütni, a sütőt már ki is tettem a konyhaablak elé a tűzlétrá ra. — Isteni, Mark. Rém fáradt vagyok, de éhes is. Hosszan egymás szemébe néztek, fürkészték egymást a tűz fényénél. Aztán összetalálkozott az ajkuk, először lágyan, aztán szenvedélyesen, végül önfeledten. FEBRUAR 25., SZERDA, 5 ÓRA 45 PERC Susan alig tudta elhinni, hogy az ágy melletti óra majdnem kilencet mutat. Bellows lezuhanyozott, felöltözött és elment, de nem keltette föl. Susan elcsodálkozott, mert rendszerint éberen aludt, mint a nyúl. Benézett a fürdőszobába, aztán a nappaliba, hogy meggyőződjék róla, ténvleg elment-e Mark. Igen, Susan egyedül volt a lakásban. Keresett egy tiszta törülközőt, és alaposan lezuhanyozott. Mire az utcára ért, az eső alábbhagyott, és bár az ég nem derült ki, jólesett a séta. Az eső újra szemerkélni kezdett, mikor elindult a Washington Streeten a Government Center irányába. A Városháza ultramodern épülete elé ért. A szél újabb esőfelhőket terített a város fölé, és pillanatok alatt úgy elkezdett zuhogni, hoay Susan nem győzött szaladni, hogy fedél alá jusson. Az információban közölték, .hogy a városrendezési osztály a nyolcadik emeleten van. Könnyen odatalált. Egy tervrajzot szeretnék megnézni. A Jefferson Intézet emeletek szerinti alaprajzát. A kórházat nemrég építették a város déli részén — mondta Susan.- Tervrajzot? Minek az magának? Hány éves, tizenöt?- Orvostanhallgató vagyok, kórháztervezéssel és -építéssel foglalkozom.- Ezek a mai fiatalok! Akinek ilyen a külseje, annak nem kéne fog'alkoznia semmivel. - A pasas gusztustalanul felröhögött. Susan behunyta a szemét, és megpróbált nem visszavágni. A hivatalnok elindult egy halom nagyméretű könyv felé. Minden különösebb nehézség nélkül megtalálta a megfelelő fiókot, és kivett egy nagy köteg tervrajzot. — Parancsoljon, Fürtöske. Ha szüksége van rá, a xeroxgép a másik szobában van a pu't mögött. Ötcentessel működik.- Legyen olyan kedves, mutassa meg, melyik-melyik emeletnek az alaprajza. - Susan kivette a borítékból a lapokat.- Kórházépítéssel foglalkozik, és nem tudia, hogy néz ki egy emeleti alaprajz? Jóságos isten! Tessék, itt van... alagsor, földszint, első emelet. - Elővette az öngyújtóját, és végre meggyújtotta a cigarettáját.- Ezek a rövidítések mit jelentenek?- Az isten szerelmére, oda van írva a sarokban. Az M azt jelenti, hogy műtő, a K, hogy kórterem, az Sz. K., hoay számítógépközpont és így tovább. — A hivatalnok kezdte elveszteni a türelmét.- Hol a xeroxgép?- Ott. A másik szobában. Pénzváltó is van mellette a falon. Ha kész, tegye a tervrajzokat a pulton levő fémdobozba. (folytatjuk) KIÜTI I