Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1981-06-30 / 27. szám

KERTÉSZ ERZSÉBET VILPl/I DOKTORÄSSZOttY Vilma nagy érdeklődéssel hallgatta az ide­gent. Majd sajnálkozva jelentette ki, hogy nem hagyhatja el sem férjét, sem kislányát, így — bármennyire szeretne orvosként mű­ködni — nem fogadhajta el az állást. — Nagy kár, asszonyom, nagy kár. Bosz­niában sok a jómódú nő, igaz, a férjeknek több feleségük van, és nem mindegyikkel törődnek egyformán, de a legfiatalabbra mindig nagy gondot fordítanak, úgyhogy rövidesen meggazdagodhatna! — Köszönöm, mindenem megvan, amire szükségem van, többre nem vágyom. Ha dolgozni szeretnék, nem pénzért tenném, hanem magáért a hivatásért! — Nagyon nemes felfogás, asszonyom! — hajolt meg Schröder kormánytanácsos, s amikor már visszaült kocsijába, ugyanazt gondolta, amit Zsolnay Miklós mondott: „Idealista, javíthatatlan idealista!” Az 1894—95-ös esztendő sok munkát adott Vilmának. Az Országos Nőképző Egyesületben több osztályban tanított, a Szabad Lyceum után mind több és több helyre hívták meg ismeretterjesztő előadást tartani; naponta tanította a kislányát, aki nagyon könnyen tanult, és már februárban folyékonyan olvasott. Most már, ha Szilassy „nagypapa" meglátogatta, nem játszottak, hanem Györgynek meg kellett hallgatnia Vilmi felolvasását. És az öregember mocca­nás nélkül ült órákon át, figyelte a kislány minden szavát, s mivel a gyerekszobában nem volt szabad rágyújtani, még a pipázás­­ról is lemondott. 1895 őszén már rebesgették, hogy Wlassics kultuszminiszter meg akarja nyitni az egye­temet a nők előtt. Vilma örömmel, de kis kétkedéssel hallgatta a sok mendemondát. Warthának sok barátja volt az orvosi egye­tem tanárai között, ezek hozták elsőnek a hírt, hogy hamarosan felvehetnek nőhallga­tókat. — Most iratkozzam be az egyetemre, s újabb hat évet töltsék az iskolapadban ? — kérdezte Vilma tréfásan. — Tudja-e, Vince, hogy ősszel negyvennyolc éves leszek? — Ne dicsekedjen a korával, kedves — intette le férje. — Maga fiatal, fiatalabb, mint akármelyik fiatal lány! És miért kellene hat évig egyetemre járni? Csak a diplomája elismerését kell kérnie! — No meg a szigorlatok újbóli letételét — mondta Vilma —, ne higgye, hogy elfogad­ják a zürichi szigorlatokat. — Ezen most ne törjük a fejünket, először szülessen meg végre az évek óta vajúdó rendelet: engedjék be a nőket nálunk is az egyetemre, úgy ahogy Svájcban. Angliában. Németországban! — jelentette ki Wartha. A rendeletre még várni kellett novembe­rig. November 18-án. Erzsébet királyné neve napjának előestéjén engedélyezte Ferenc Jó­zsef az egyetem három szakosztályának, az orvosinak, a bölcsészetinek és a gyógyszeré­szetinek, hogy nőket is felvehessenek hallga­tóknak. A közvélemény ebben is a királyné jóságos befolyását látta, nyilván ő emelt szót 'a nők érdekében, éppen ezért az ő neve napján látott napvilágot a rendelet. Vilma szeme szinte rátapadt az újságra, s amikor már' belefáradt a nézésbe, akkor is kezében tartotta, mintha félne attól, hogy ha elengedi, eltűnnek a betűk. És míg lehunyt szemmel' szorította a lapot, képzeletében felvillant egy régi emlék: ugyanígy tartott kezében egy újságot huszonhárom éve Pán­­don, s nézte a szeme előtt táncoló karikák­kal, hogy Zürichben az egyetemen nőket avattak doktorrá. Betapasztolta a fülét, mert hallotta, tisztán hallotta György felcsattanó hangját: „Hát ha tanulni akar. menjen, én nem állok útjába!” Félve nyitotta ki a szemét. Jaj, talán újra Pándon van, s mindaz, amit azóta átélt, csak álom, lidérces álom volt? De megnyugodva sóhajtott fel. Nem György állt előtte, hanem Vince nézett rá aggódó szeretettel, és a hangja csupa gyengédség volt, amikor kér­dezte : — Mi baja, drágám, elsápadt, egészen fehér lett! — Nincs semmi bajom — Vilma arca lassan visszanyerte eredeti színét—, egy pillanatra megrettentem, azt hittem: újra Pándon va­gyok ... Pánd a múlté, egészen a múlté — Wartha kezébe fogta Vilma kezét —, nem köti oda semmi már. Maga ide tartozik, hozzám és a kislányunkhoz. No meg Gyur­kához — tette hozzá —. de Gyurkának sincs már semmi köze Pándhoz. Most azonban gondolkozzunk, ezzel az új rendelettel kap­csolatban mi a teendőnk. — Újra kérvényezem a diplomám,elisme­rését — felelte Vilma, és már sietett is a kék szobában álló kis fiókos szekrényhez. A legfelső fiókban szép rendesen összekötve feküdtek az okmányok: legelöl a leckeköny­ve és alatta az eléggé elsárgult diploma. Azonnal nekiült, megírta a kérvényt. Most nem fogalmazta többször, mint annak ide­jén. Gondolkodás nélkül rótta a sorokat, úgy érezte: nem kell keresgélnie a szavakat, elég. ha leírja a puszta tényeket. Zürichben orvosi diplomát szerzett. Budapesten érettségit tett. Éveken át bábaoklevél védelme alatt dolgo­zott. Amit ma minden nőnek megengednek, hogy orvos lehessen, engedjék meg neki is! A kérvényhez mellékelte érettségi bizo­nyítványát, leckekönyvét, s a diplomája hi­vatalos másolatát. Mire elkészült a kérvény­nyel, öreg este lett. Borítékba tette az íráso­kat, felállt, férjét kereste. Észre sem vette, hogy Wartha közben visszament az egyetem­re. volt. Anna lépett be. arca csupa ragyogás A királyné, ugye, mégis jóságos a ki­rályné? — mondta lelkendezve. — A király­né megengedte, hogy a nők is járhassanak egyetemre! — Honnan tudod. Anna? — nézett Vilma elmosolyodva a lányra. — Hát én is olvasok újságot! A környéken már mindenki beszéli, hogy a doktorasszony nemsokára kiteszi a táblát. Úgy lesz, ahogy megjósoltam, amikor ideköltöztünk! Tud­­lam, hogy ez a ház szerencsét hoz nekünk! (folytatjuk) ГИТ* ■■(■K A távolban észrevette a taxi piros motorházfedelét. rásze­gezte szemét és követte a ka­nyarig, ahol a kertek nedves zöldje megcsillant a napon. Aztán az első lökhárítóra siklott a tekintete, s szemével egész az épületig kísérte a kocsit. Kinyílt a baloldali ajtó ... és nem ő volt. Egy visszataszító alak — kicsi, összeaszott, annyira más, mint ő — bőrönddel a kezében áthaladt a bejáraton. „Nem jön el — gondolta. Megelégedett egy sima kézszorítással a kapualjban, Inez és a mama szeme előtt. Gazember. Alávaló. Nem . .. Valószínűleg Inez . . . Szinte észrevét­lenül tartja kordában megbízatásaival: Fiam. fokhagyma kell! Paradicsomot, fiam! Fiam. a fia . . . Biztos, az a kis vakarcs is gondolkodóba ejti. Pedig szeret engem — szerei bizony! . . . de nem akarja elhagyni Inezt. Gazember. Én még több fiat adhatnék neki. s rendes boldog otthont. Átkozott Inez ... megelégedtek a mé­zeshetekkel ... ő az enyém, Inez. . . elvehe­­tem tőled . . . mert szerei, igazán szeret en­gem ...!” Az üvegfalon meglátta a komikus nemezka­lap, s alatta a ráncos homlok, a vizenyős szem és összehúzott száj tükörképét — az ajak felett durva vonások rajzolódtak ki. most szívet alkottak —, s kedve lett volna a fejével széttör­ni. Fernanda, fáradt vagyok, le akarok ülni. — Há ülj le. Én nem tarllak vissza mondta mérgesen, fejét a festett hajú. testhez­álló virágos ruhájában kényelmetlenül feszen­gő öregasszony felé fordítva. — Ó, szűzanyám, hogy te ... Fernanda, montam mű neked, hogy ne ríj. A népek idefigyelnek.- Hagyj békén — suttogta, ujjával szárít­­gatva a jobb szeméi. Felharsantak a hangszórók: — Figyelem, figyelem. Anibal Monterót te­lefonhoz kérik. Anibal Monlero úr, szívesked­jen a Pan American pultjához fáradni . . . Megfordult, már nem akart tovább taxikra vadászni. El kell őt felejtenie, meg a lassan múló időt is. A terem két oldalán az utasok a padok körül séláltak, de nem akartak leülni, talán hogy ne gyűrjék össze útiruhájukat. Sugárzott róluk az útiláz. Reklámlapokat és -füzetecskéket olvasgattak. Huszonöt centavó­­ért, négy percre megszállták a bejárat melletti telefonfülkét, vagy tíz centavóért lovagolni vitték a gyerekeket. Ezek a lovak nem harap­tak, nem ficánkoltak, nem is rühögtek, csak rozsdás részeik csörrentek meg, ahogy körbe­mentek az izzadt tenyerektől összefogdosolt oszlopok között. Mindenki igyekezett agyon­ütni a perceket. Akárcsak azok. akik hiába­való, unalmas munkái végeznek. Nem voll kedve utánozni őket, hátat fordított nekik. Újabb taxi állt meg, de ebből sem ö szállt ki. — Fernanda, látlak — mondta az öregasz­­szony. s lopva a falhoz dörgölte a hátát. — Ne várd tovább, mer nem gyi'tn el. Mán tegnap este megmondtam neki, ha elgyiin. elmondok mindent Ineznek. Balra fordította fejét, és az idős asszony elnyűtt, ráncos arcába meredt. — De há mit gondolsz? — mondta kitartó­an az öregasszony. — Amit csinátál. a’ szörnvü és az isten megbüntet. Nem montam meg Ineznek. mer kidobná a házbul, egyedül ma­radna és megkeseredne. Nem a férje miatt aggódom, ö nem ér semmit. — Jól van — mondta felélénkülve a lány. Egyelőre hagyd abba. De remélem — Azt akarod mondani, hogy ha megkeres­ne téged . . . — Nem tudom. — Ő egy szégyentelen alak. Fernanda. Hagyd, hogy Inez mással kapja rajta. — Nem ő volt a hibás. — Most még védd is — suttogta az öregasz­­szony, lopva egy fiityörészve elhaladó férfira pillantott. — Ha ő tisztességes ember lenne . . . Nem tiszteli se a házunkat, se öreg fejemet, se Inezt, se Téged. Az asszony a kórházban szül, ő meg a te szobádban. Fernanda . . . — Hallottam őket éjjelente — mondta a lány. tekintetével újabb taxit követve. — Bár korán feküdtem le, ébren maradtam, hogy halljam őket. — Hogy halljad őket? — ... az utolsó hónapokban Inez nem akart..., aztán ... — Úristen, Fernanda! Hisz a testvéred .. . Nem nézeti az öregasszonyra, előveti a táskájából egy zsebkendőt és megadással tö­­rülgetve szemét, megjegyezte: — Már elmegyek, nem? Ekkor látta meg a férfit, amint kiszáll egv taxiból, fizet a sofőrnek és lassan, megfontol­tan bemegy az épületbe. A lány nem tudta, mit tegyen. „Ha a mama meglátja” — gondol­ta. Elindult beljebb, a terem vége felé. „Most ne találkozzon a mamával. Várjon.” — Hová mész? — mondta az öregasszony, felé indulva. — Le akartál ülni. vagy nem? Én is fáradt vagyok. — De Fernanda, itten van egy pad. Úgy tett, mintha nem hallotta volna. Nem kért elnézést, áttört a négy férfi gyűrűjén: négy ünnepélyes arc, négy pár széles nadrágszár, egy szórakozott kéz lármásan forgatta a leve­gőben az óraláncát — a „szombati édes élet”. Hagyta, hogy az üres padra rogyjon, háttal az ajtónak, s levette a cipőjét. „Szent Alejo, vidd egy kicsit messzebbre öt, míg a mama magamra nem hagy.” Mi történt veled? — Itten nincsen annyi nép. lehetek haris­nyában is. — Nem illik — mondta az öregasszony melléülve. — Semmi sem illik, amit én csinálok. „Vajon, meglátott-e? — gondolta. A bejá­ratnál fog állni és keresni.” Felvette a cipőjét, felült, megfordult, homlokához emelte a kezét és behunyta a szemét. A férfi messziről, mere­ven nézte a lányt, majd megfordult és elment. „Hová mész? Ne félj annyira, az anyám nem emberevő.” Reszketett a keze. A szíve ugrált, mint egy zsákba kötött kutyakölyök. — Fáj a fejem. Keresek aszpi.. . Kikerülte a termen át futkározó gyerekeket. Ruhája széle egy napernyő végébe akadt, nekiment egy kézen fogva sétáló párnak, lábá­ra lépett az újságba merülve haladó pilótának, s végül átment az épület bal szárnyába. Hirte­len megtorpant. A férfi a bal oldali kis terasz­ról, a víztartályok közül figyelte. Ösztönösen felemelte a kezét, hogy köszönjön neki, vagy hogy óvatosságra intse. Aztán rögtön hátrafor­dult. a tömeg felé, melyen áttörve közeledett az öregasszony. A lány a bejárathoz hátrált, hogy a keskeny oszlop falként takarja el a férfit az öregasszony szeme elől, s várta, hogy az közelebb jöjjön. — Uramisten! A népektől má járni sem lehet. Vegyél nekem aszpirint a patikában, na­gyon rosszul érzem magam, nem tudok oda­menni. Az öregasszony körülnézett, mint aki azt várja, hogy hátba szúrják. — Próbálsz megszabadulni tőlem, ügyi? Dehogy, csak rosszul érzem magam. — A patika nincsen olyan messzi. Együtt megyünk. — Hagyd, hagyd — mondta a lány, s elin­dult a Pan American pultjához. — Van valami változás az 56-os indulásá­ban? — Az időpont változatlan — mondta az alkalmazott. — Tizenkettő öt.

Next

/
Thumbnails
Contents