Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)
1981-06-23 / 26. szám
mm Levelezőink írják a NO fóruma A kulturális tevékenység, a művelődés, a tanulás, a hasznossal összekötött kellemes, a szórakozás, az úgynevezett kikapcsolódás vagy éppen bekapcsolódás, s mindez szervezett közösségi formában — nem kötődik évszakokhoz. Nyilván azért, mert folyton igényeljük jó közérzetünkhöz és előbbre lépésünkhöz. A következő tudósítások nem csupán hírrel szolgálnak, hanem figyelmeztetnek, buzdítanak, hogy sose legyen uborkaszezon, meg ha a kertekben, a fóliasátrakban az is uralkodik. Jó munkát végez a muzslai (Muzla) CSEMADOK-szervezet. Gál Kálmán és Gonda Ferenc régi tagok, valamint Vaskovics Imre és Králik Gábor gyakran színre lép citerajátékával. A téli hónapokban Gál Kálmán maga köré gyűjtött 12 zenét kedvelő tanulót, s délutánonként citerázni tanítgatta őket. A gyerekek nagyon fogékonyak voltak. Kálmán bácsi régi. szebbnél szebb népdalokra tanította meg őket, s azóta a gyerekek nagy szeretettel és kedvvel énekelnek, játszanak, sikeres fellépéssel is dicsekedhetnek. A feledésbe merült dalok ismét napvilágot látnak, szárnyra kelnek az ifjú nemzedék ajkán és keze ügyében, hogy mindenki kedvét lelje bennük. HI RICH GYIJIÁNP. A rimaszombati (Rimavská Sobota) járásban Zeherjén (Zacharovce) varrótanfolyamot rendeztek. A lányok és asszonyok három hónap alatt elsajátították a szabás-varrás mesterségét. Dorcsák Sarolta irányításával sok szép ruhát, nadrágot varrtak. A cigányasszonyok főzőtanfolyamán számos étel elkészítési módját megtanulták. Megkóstolták, el is fogyasztották, amit főztek. A recepteket pedig hazavitték. PÁL KLÁRA A Jednota Fogyasztási Szövetkezet Nádszegi (Trstice) Ellenőrző Bizottságának színjátszó csoportja nagy sikerrel mutatta be Tóth Miklós Boldogságfelelős című háromfelvonásos vígjátékát. Az előadást a szereplőként is nagyszerűen helytálló Tóth Gyula rendezte. Dicséretet érdemel a többi 12 szereplő is, úgyszintén a díszlettervező és világosító Juhos István. Az előadást harmadízben is telt ház fogadta és vastaps jutalmazta. A vígjátékot a környező falvakban is bemutatták. GYŐRI IRÉN A palásti (Plásiovce) CSEMADOK-szervezet színjátszó csoportja nyolc év kihagyás után ismét színpadra lépett. Veszély Mihály pedagógus Siposs Jenő Bumeráng című háromfelvonásos vígjátékát tanította be. A színmű elítéli a kispolgári felfogású embereket, akik a nyugati polgárokat és azok vagyonát dicsőítik, tekintet nélkül az erkölcsi normákra, a meggazdagodásban látják életük értelmét. Megérdemlik az elismerést azok a szereplők, házastársak, akik január óta minden szabad idejüket okosan és lelkesen, sokak örömére kihasználták. Falujukban háromszor játszották el a darabot telt ház előtt, s még egyszer tervezik bemutatni. Zsúfolt kultúrházban, nagy sikert arattak Tompán (Tupa), Nagytúron (Veiké Túrovce). Felsőtúron és Ipolyfödémesen (Ipdslé ÚTany). A szereplők és családtagjaik a nyáron kirándulnak Magyarországra. A próbák során együtt töltött órákat a három napos közös kirándulás tetézi. Megérdemlik. BELÁNYl JÁNOS TÖBB TÜRELMET ÉS JÓÉRZÉST • A pulthoz egyelőre még nem férek hozzá, így hát megállók egy külföldi hölgy mögött, aki magyar, majd német nyelven, de főleg mutogatva kéri a gyermekének való térdzoknit. Az elárusító, 16 éves forma kislány, az első két pár után a hölgy elé tesz egy újabbat, és ezt morogja: „Idióta!" — Vigyázzon, megérti! Ez a szó minden nyelven ugyanezt jelenti — figyelmeztetem a kislányt halkan. A külföldi hölgy talán a hangsúlyomból érzékeli, hogy a védelmében szólok, s nyomban hozzámfordul. „Ön beszél magyarul és németül. Tessék megmondani a kislánynak. hogy így nem illik és nem szabad a vevővel viselkedni. Szidalmaz, kinevet, megjegyzést tesz rám, pedig én jó szándékkal jöttem ide vásárolni. Ráér majd akkor nevetni rajtam, amikor már kimentem az üzletből. Kérem, tolmácsolja neki!” Megmondom. A kislány mögött álló idősebb elárusítónő elpirulva hallgat. A kislány azonban ismét heves szóáradatba kezd „Már vagy a huszadikat mutatom, de egyik se jó neki. Ez már biztosan úgy jött be, hogy nem akar vásárolni. Egy beképzelt, ronda külföldi boszorkány!” A hölgy várakozóan néz rám. fordítanom kell. Már mondom is. „Asszonyom. a tanuló kislány sajnálja, hogy így történt. Kéri. ne értse Jelre, nem önön. hanem valami máson nevetett. Nem állt szándékában önt.. ." A vevő sértődöttsége mondatról mondatra enyhült. „Ne tessék haragudni a kislányra — szépítem a dolgot most már nem tolmácsi minőségben, csupán saját jószántamból. — Hiszen tudja, milyenek a fiatal lányok: néha még ok nélkül is kacagnak. ” A hölgy megenyhült en mosolyog — Ezt kérem! — mutat a két felső pár zoknira. Megkapja az árut. fizet és távozik. Az ajtóból még visszafordul felém, s köszöni a „közbelépést". Kérem, igazán nincs mit. Máskor is, szívesen. Vagy mit is mondtam? Máskor? Most eszmélek rá, hogy jobb szeretném, ha ilyen beavatkozásra a jövőben nem lenne szükség. Még a bratislavai Prior áruházban sem. mert mindezt egy kis türelemmel, jóérzéssel. illemtudással el lehet kerülni. Aki pedig nem rendelkezik e készségekkel, ne menjen elárusítónak, mert viselkedésével nemcsak az üzletre, hanem hazánkra, társadalmunkra is szégyent hoz. Nagy Mihály, Diószeg (Sládkoviiovo) Kérdez: Kiss Beáta komáromi (Komámo) lakos Milyen új háztartási és kozmetikai termékekkel találkozunk az idei lnchebán? A hagyományos minőségi versenyen kívül milyen akciók lesznek a kiállításon' Válaszol: Eliska Brnová, az Incheba ’81 dolgozója, a KGST-tagállamok háztartás-vegyipari és kozmetikai termékeinek felelőse A Nemzetközi Vegyipari Nagyvásáron az idén már tizedszer kerül sor a KGST-tagállamok háztartás-vegyipari és kozmetikai termékeinek bemutatására. A jubileumi kiállításon a Szovjetunió, Magyarország, Románia, Bulgária, az NDK, Csehszlovákia, valamint Finnország és Kuba vesz részt. A kiállításnak propagációs és politikai jelentősége is van: ismerteti és felkínálja mindazokat a háztartás-vegyipari és kozmetikai termékeket, amelyeket ezekben az államokban gyártanak, és lehetőséget nyújt az államok és üzemek közötti műszaki, termelési tapasztalatcserére, az együttműködés elmélyítésére, az árucsere-forgalom bővítésére, valamint a vegyipari termékek választékának, minőségének, csomagolástechnikájának kölcsönös megismerésére. Az idén a KGST-államok nőszervezetei képviselik a fogyasztókat, tájékoztatják a termelőket mindazokról a megfigyelésekről, tapasztalatokról, amelyeket a háziasszonyok, a dolgozó nők a háztartás-vegyipari termékek használata közben észlelnek. Mint minden évben, az idén is díjazzák a legjobb termékeket. A versenybe 112 terméket neveztek be, ebből 30 kaphatja meg majd az „aranyérmet”, tehát a legnagyobb elismerést. Tizenhat hazai termékünk kerül a versenybe, közülük 12 január óta üzleteinkben is kapható. Megemlíteném a kolagén tartalmú almasampont, a zsiradékmentes nyírfavizet, az ONYX mosószert. Az NDK újdonsága a LOCK WELL SPRAY-ALON hajrögzítő. Nagyon dicsérték a kellemes illatú, jó hatású UNDINE szappant és parfümöt is. A magyarok 21 termékükkel neveztek be a versenybe, érdemes megemlíteni a mandarin- és banánillatú sampont, szappant és habfürdőt, valamint az OZEAN fogkrémet és a már jól ismert Gabi gyermekkozmetikai készítményeket. A kubaiak 10 termékkel, főleg szappannal és parfümmel versenyeznek. A finnek 20 terméke között találunk majd tisztító-, testápolószereket, férfi és női kozmetikai készítményeket. Újdonság az egyes országok közti kozmetikai verseny is Modellnek 18-tól 50 éves korig minden látogató jelentkezhet A kiállítás ideje alatt a háztartás-vegyipari és kozmetika termékekből vásárolhatnak is a látogatók. Nemcsak hazai hanem külföldi termékeket is, sőt olyan kozmetikai szereket amelyek eddig még nem voltak üzleteinkben. A kiállítás megnyitásának napja a Slovenka hetilapé. A KGST-részlegen két divatbemutatót rendeznek, a látogatói divat- és kozmetikai tanácsokat is kaphatnak. A KGST-pavilon előcsarnokában, az információs központ ban a látogatók kérésére a szakemberek felvilágosítást nyújta nak az egyes termékekről, szükség esetén tolmácsok segítségével is. Végül szeretettel meghívok minden kedves olvasót az ide Nemzetközi Vegyipari Nagyvásár KGST-tagáilamainak ház tartás-vegyipari és kozmetikai termékeinek megtekintésére. A kiállítás Braűslavában a Kultúra és Pihenés Parkjában les: június 20-tól 26-ig. Köszönöm a tájékoztatást: H. ZSEBIK SAROLTA Ш 5