Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1981-02-16 / 7-8. szám

Vendégünk A KUCKÓ KÉT ILLUSZTRÁTORA Évek óta ismerhetik rajzaikat az olvasók, Janiga József festő, a Nemesócsai (Ze- fikus, a Madách Könyv- és Lapkiadó Vállalat képszerkesztője. Munkájukról igy mianska Olca) Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola pedagógusa, Varga Lajos gra- vallanak: pici korukban forgatták a képes mesé­ket. Talán ez is ösztökél egy kicsit, örö­met szerezni a legkisebbeknek. A leg­nagyobb elismerés és jutalom az illuszt­rátornak - ha sikerül elérnie. Nagy felelősség is a szép, az esztétikus, a ne­mes iránti fogékonyságra nevelni; olya­nokat, akik ebben élhetnek, és olyano­kat, akik körülményeik miatt távol van­nak ezektől a fogalmaktól, más érték­világban fejlődnek. Lányaim kritikus VARGA LAJOS nyegest, hogy elősegítsem a megértését. Az illusztrátor nem érheti be azzal, hogy utánozza az írót; hogy jó illusztráció készüljön, önmagából, saját élmény­anyagából is hozzá kell adni valamit az eredetihez. A gyerekek számára készített illusztrációknál fontos szerepet kap a szín. A színek kezdik elveszteni jelkép­­rendszerüket, jelentésük csak attól függ, hogy milyen összefüggésben használjuk őket. Az arany a fény, a sárga a nap, a kék az ég színe általában. De a gye­rekek számára nem biztos, hogy ugyan­azt jelentik, hiszen a holdutasoknak iS' a kék a Föld. JANIGA JÓZSEF „Ügy vagyok vele, hogy ha megkapok tíz verset, mesét, este elolvasom, neki­ülök, és oddig föl nem kelek, amíg meg nem rajzoltam mindent. Határtalan öröm és izgalom kerít a hatalmába, hogy gyerekeknek dolgozhatom. Nehéz erről beszélni. A zenésznek a hangszer, a képzőművésznek az ecset, a toll, a ceruza a legjobb segítőtárs gondolatai kifejezésére. Vannak ugyan kivételes egyéniségek, amilyen Bernáth Aurél, akik nemcsak festeni, írni is csodálatosan tudtak. Nem kenyerem a szó. Talán hét­nyolcéves lehettem, amikor tudatos el­határozás érlelődött bennem: festő le­szek. Sokáig nem mertem nyíltan han­goztatni, magamban hordoztam. Ez a belső érzés mind jobban hatalmába ke­rített, és egyre többet foglalkoztam a rajzolással. Festeni később kezdtem. Főképpen a kamarafestészet vonz, a természet, a táj, a vidék, szülőföldem szépsége ösztökél arra, hogy megfessem. A mesevilág szépségével, fantáziagazdag­ságával hat rám. És így a gyerekeknek is üzenhetek egy-egy magyar népmese, mondóka, vers illusztrálásával. Gyermek­koromban a képeskönyveket szerettem. Ezt tapasztalom két kislányomnál is. Már szemmel bírálják munkámat, de mint minden gyerek, ők is szívesen rajzolgat­­nak, festegetnek, minden erre a célra használható anyagot telerajzolnak, köny­veket is illusztrálnak, ha a rajzokat nem találják elég kifejezőnek. A munkámat nagyon komolyan veszem. Szeretettel és nagy tisztelettel végzem. Hogy miért festek, rajzolok? Nehéz elmondani. Belső szükséglet, kényszer, gondolataim kifeje­zésére. Ebben sok ember segítsége, ösz­tönzése is közrejátszik. A legtöbbet a feleségemnek köszönhetem. Ö vállalja az otthoni munkák oroszlánrészét, hogy töb­bet dolgozhassam. Sok jó szándékú em­berrel találkoztam, akik az első ceruzát, könyvet a kezembe adták és útnak indí­tottak, bátorítottak, biztattak. Ha neve­ket mondanék, úgy érzem, igazságtalan lennék azokkal szemben, akik valahol, valamikor - talán tudtomon kívül — jót tettek velem. Igy senkit sem hagyok ki, mindig szeretettel gondolok rájuk, hálás vagyok nekik. Hogy bizalmunk nem volt alaptalan, egyre több jó munkával sze­retném bizonyítani. Olyan képekkel, amelyek méltók arra, hogy mások elé tárjam őket.- A népmesék leggyakrabban ezzel a mondattal kezdődnek, hogy „Egyszer volt, hol nem volt, az Óperenciás tengeren is túl volt. . .“ Ez a mondat vezeti be az olvasót a mese birodalmába, ahol min­den lehetséges. A mese illusztrációjának is ebből kell kiindulnia. Lehet, hogy azért szeretem a meséket (és szívesen is illusztrálom), mert otthon én is a legkisebb gyerek voltam. A me­sében pedig a legkisebbnek minden si­kerül. Grafikus vagyok, fekete-fehér szí­nekkel dolgozom. Egy-egy mese illusztrá­lása változatosságot jelent. Egy könyv megtervezése vagy illusztrálása külön öröm számomra. Lehetőség arra, hogy az álmaimat valóra váltsam, és másokat is beavassak titkaimba. Mindig szorongás­sal várom az eredményt, amikor a kéziratból a nyomda és a szerkesztők segítségével könyv lesz. A kézirat elolva­sása után egy-két napig játszadozom a gondolattal, keresem azt a bizonyos lé-Tavaly a Madách Könyvkiadó jóvoltá­ból egy közös vállalkozásba kezdtünk nyolcéves fiammal. Tóth László: Akom­­bákom c. azóta már megjelent könyvét közösen illusztráltuk. Munka közben meg­figyeltem, hogy a fiam (meg kell jegyez­nem, hogy a kislányom is) sokkal szor­galmasabban és felszabadultabban dol­gozott. Ezt tapasztaltam, már akkor is, amikor Ipolybalogon (Balog n. I.) tanítot­tam. Ha közösen készítettünk valamit, a gyerekek fantáziája sokkal jobban megmutatkozott, mint amikor egyedül dolgoztak. Az együtt rajzolás mozgalma­sabb, lehetőségük van a gyerekeknek a rajzi és fogalmi megközelítés összehan­golására, a megoldások több figyelmet és ötletességet igényelnek. A rajzon megjelent új folt, alak, új impulzust ad a másik gyereknek. Elképzelhetőnek tar­tanám egy nyári rajzolótábor megvalósí­tását, egy-két megfelelő képzőművész irányításával. Varga Gábor (8 éves) és Varga Lajos illusztrációja Tóth László Ákombákom című könyvéhez.

Next

/
Thumbnails
Contents