Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-07-15 / 29. szám

KERTÉSZ ERZSÉBET iVILPM DOKTOR/ISSZOríY Amíg még élt az apósa, az öregúrtól sok gyengédséget ka­pott. Hívta mindig magával, ami­kor látta, hogy elárvultán lézeng a házban, vagy könyvei közt ma­tat. És Vilma ment, nézte a cso­dálatos szirmú, tarka virágokat, amelyek idegen földről eredtek, és nézte a rózsákat, amelyekre végtelenül büszke volt idősebb Szilassy György. — Tanuld meg, édes lányom, gondozni a virágaimat — mondta halála előtt néhány héttel mert rád maradnak. — Kár, hogy nem lett belőled orvos, kislányom - mondta eltű­nődve az öregúr —, most már az anyósod is belátja: neked tanul­nod kellett volna. Nem való vagy te arra, hogy cselédekkel vesződj, sem arra, hogy az lesd, mikor jár haza az urad . .. Vilmának eszébe jutott, hogy György akkor is Katalinnál volt, amikor agyvérzést kapott az édes­apja. A lovaslegény már nem is kereste Kátán, egyenesen Marsa­­pusztára ügetett. Katalin kocsiját küldték az orvosért, György pedig rémülten, kínzó lelkiismeret-furda­­lással hajtott haza. Úgy érezte, hogy az előtte való napi beszél­getés okozta az agyvérzést. Az öregúr szelíd szemrehányásaira indulatosan, nyersen válaszolt. Ki­kérte magának, hogy beleszólja­nak a dolgaiba. És ami-kor apja a rengeteg váltót, adósságot em­legette, György bevágta maga mögött az ajtót. A folyosón Vilma jött vele szemben. Kftében kis táska volt, valamelyik cselédházba hívták: már a bábaasszony is rá­kapott, hogy szülésekhez segítsé­gül hívja. Férje, amikor meglátta a kezében a táskát, amit gúnyo­san „orvosi táskának" csúfolt, csak ránézett némán, de a szeme tele volt gyűlölettel. Vilma tudta, hogy György haragszik, ha elhívják ha­zulról, de nem törődött vele. Ami­kor egy-egy betegen tanáccsal, orvossággal, jó szóval segített, meg volt az elégtétele, hogy vala­kinek mégis szüksége von rá. És jó volt látni, hogy ragyog fel a gyerekek arca, ha belép egy ház­ba. Vilma, amikor a szülés után hazajött, nem találta otthon a fér­jét. Apósa hajnalban kapta az agyvérzést, s mire az orvos meg­érkezett, már halott volt. György hamuszürke arccal összetörtén állt az ágy mellett. Vilma úgy érezte a temetés után, hogy most vált igazán ide­genné Pánd. Eddig, ha fojtogatta a magányosság, felkereste apósát, leült melléje, és a csendes öreg­­úr néhány halk szava, simogató tekintete megvigasztalta. Most ho­vá menjen? így múltak el hetek-hónapok az öregúr temetése után. Idősebb Szilassyné naphosszat fel sem kelt, vagy ha felkelt, fázósan gubbasz­tott egy karosszékbe húzódva, és egy "napon átadta Vilmának a kulcsokat. — Már nem soká élek — mondta sírós-panaszosan —, rád bízom a házat. Viseld gondját mindennek! És bocsásd meg nekem, hogy ... rosszul neveltem a fiamat! Vilma megilletődötten vette ke­zébe az ezüst kulcstartón lógó tö­méntelen sok kulcsot, s azt hitte, hogy most már lesz valami dolga a pándi kúrián, szükség lesz rá. De hamarosan rájött, hogy a ha­talmas kulcscsomó csak jelkép. A személyzet kifogástalanul végez­te munkáját, s ez évben látogató alig akadt, nem kellett előszedni a finom porcelánt, a nehéz da­­masztabroszokat, a súlyos ezüst evőeszközöket. És György éppen olyan keveset volt otthon, mint apja halála előtt. Mostanában gyakran utazott Pest­re, ha hazajött, még borúsabb, még rosszkedvűbb volt. Vilma né­ha riadtan nézte férje arcát: a homlokát mély redők szántották fel, s a szája körül két ránc kese­redett. Noha alig beszéltek egy­mással, az asszonyból mégis kitört a rémült kérdés: — Mi baj van, György? Mi bánt­ja? — Semmi — felelte kurtán a férje. — Mi bántana? Mindenem megvan, ami csak kell. Mi baja lehet Szilassy Györgynek, az egy­kor híres úrlovasnak, a pándi földesúrnak? Vagy' nem enyémek a legzsírosabb földek a határban? Vagy nem enyém a legszebb mé­nes meg a legszebb, legmegértőbb asszony? Vilma némán, sápadtan hallga­tott. A férfi egy darabig nézte felesége elkínzott arcát, majd gú­nyosan folytatta: — Hót nem. A zsíros földek las­sanként mind elúsznak, a ménesre már alkuszik a szomszéd birtokos, a legszebb, legmegértőbb asszony pedig vagy a könyveit bújja, vagy a cselédeimet gyógyítja! Megint csak azt mondom: pályát tévesz­tett maga, kedvesem! Miért nem ment el felcsernek vagy orvosnak, ha ez szebben hangzik? — Miért? Mert nem mehettem! — Vilmában ágaskodott a sok éven át féken tartott indulat. — Tudja jól, hogy nem tanulhattam! Bár tanulhattam volna! Bár lenne ön­álló életem, hivatásom, ami betölt. Mert mi vagyok én? Amióta a fe­lesége lettem, feleslegesen lézen­gek itt, hol ide kapok, hol oda, de szüksége senkinek sincs rám! — A régi nóta, megint a régi nóta! — György egykedvűen vállat vont. — Hát menjen, menjen, ta­nuljon! Igaz, nálunk nem tanul­hatnak a nők, de külföldön már igen. Nézze, itt az újság: Zürich­ben nőket avattak orvossá! Látja, nincsenek lehetetlenek. Aki akar, aki nagyon akar, az tanulhat. — Mutassa! — kapott Vilma a lap után. A Hont járatták. Jókai lapját, megindulása óta. Vilma arca hol elsápadt, hol elpirult, míg a hirt olvasta. Semmi kétség: a zürichi egyetemen való­ban orvosnőket avattak. Igaz, egyik sem volt magyar — angol, orosz, amerikai nők voltak —, még a tengerentúlról is eltaláltak Zü­richbe. — De boldogok... — jegyezte meg végül, s letette az újságot. Majd kiszakadt belőle a kívánság: — Ha én is tanulhatnék ... A férfi úgy érezte, minha arcul csapták volna. Ez a kiábrándult, lemondó, mindent temető hang jobban bántotta, mintha az asz­­szony lármázik, kiabál, veszekszik. Hány éves házasok is? György töprengett, s nem tudott rájönni. Hány éves a kis Gyuri? Hat múlt nemrégiben. Így hót hétéves háza­sok. És a hét év előtti ragyogó szemű, mosolygós teremtésből megkínzott arcú, riadt tekintetű, keserű asszony lett. aki úgy jár-kel a házban, mint egy élő lelki­­ismeret-furdalás, mint egy üdére. — Tanulni szeretne? Hát felőlem tanulhat! — György keze ökölbe szorult, s az arca beleveresedett a szavakba. — Tessék! Menjen maga is Zürichbe! — Ugyan, hagyja György, ezt a gúnyos hangot! Nincs egyikünknek sem kedve a tréfára. — Vilma fá­rad tmozdulattal letette az újsá­got. — Nem tréfálok. — György fel­állt. s a felesége mellé lépett. — Azt mondtam, menjen Zürichbe, menjen, tanuljon, ha akor! Én nem állok útjába! Vilma is felállt. Nézte a férfi szikrázó szemét, komor, indulat feszitette arcát. Valóban, György nem tréfál. Komolyan beszél. Iga­zán elmehetne? Elengedné? — Miért néz rám ilyen halálra válton? Mondtam, nem tréfálok, s teljes felelősséget vállalok a sza­vaimért. Ha akar, elmehet Zürich­be tanulni. Hagyja itt az otthonát, hagyja itt a férjét, a fiát, s men­jen el, akár a többi hóbortos te­remtés! Tudom, nem tartja vissza semmi! Nem szakad meg a szíve majd sem a férje, sem a fia után. Többet ér majd magának, ha hul­lákat boncolhat, vagy megtanulja a csigolyák meg a különböző nya­valyák nevét. — Hagyja kérem abba! - Vilma kiegyenesedett, és keményen szem­benézett a férjével. - Ha valóban nem gördít akadályt az elé, hogy Zürichbe mehessek és tanulhassak, úgy boldogan elmegyek. — Hát menjen, menjen! De visz­­sza fog jönni, hamarosan vissza fog jönni, ezt bizonyosra veszem. Majd megtanulja kinn, mi az, diáklánynak lenni. Majd megta­nulja a diókpenziókban - a tété­­nyi kastély meg a pándi kúria után! Megtanulja, mi az a diák­nyomorúság! Mert azt az egyet meg kell mondanom, hogy pénzt nem adhatok arra, hogy tanuljon. Nem gonoszságból, sem fukar­ságból. De ide nézzen, kedvesem! György egy hirtelen mozdulat­tal kihúzta az Íróasztal fiókját. Egy mappát szedett elő, s átnyúj­totta Vilmának. (folytatjuk) ItH .várba llarink Nagy udvara van a holdnak, Nagy híre van Vidróckinak. — No, Vidrócki, most gyere ki. Hét vármegye vár odaki. — Mit ér nékem hét vármegye, Tizenhárom jöjjön ide! Jaj, de szépen harangoznak, Talán bizony Vidróckinak, Most viszik őt gyászkocsiba. Tiszta fekete bársonba. Betyár volt ő sok ideig, Harminchárom esztendeig. Kuntapolca — Kunová Teplica, 1966 Gyenes István Ki gondolta volna, hogy egy kisebbség — mely eddig mindenütt az irredentizmus elkönyveltje volt — a mélyponton önmagánál több és más akar és tud lenni, és nagyobb cél felé nyújtózkodva a küldetés szóval próbál kacérkodni és birkózni? Gábor Andor a régi beidegzettség rutinjával a kisebbségi ifjú­ságot még Adytól is féltette, és irredentizmustól óvta, és elfelejtette, elejtette a lényeget, azt a sarkalatos tényt, hogy Adyban sorsdöntőn és sorsfordítón és immár elválaszthatatlanul találkozott a magyarság az emberrel, és ezzel a kapcsolat megtartó maga­tartásként emberséggé lényegült. Ady mentő csoda lehetett: amikor elvesztettük magunkat, újra meg­találtuk felfokozott, éltető magunkat: a magyart az űzött magyarságban és az embert az embertelen­ségben. A nagyobb közösség megmentő és megtartó ténye­zőnek bizonyult. A kisebbség eredendő és folyama­tossági kritériuma: a légy hű önmagodhoz. Jelen esetben: a magyarságtudat; magyarságtudatunk iga­zát azonban az emberség közösségi mértéke bizto­sította és szavatolta. A légy hű önmagadhoz köve­telőn sürgette a kollektivitás próbáját. A kettősség léte vagy nemléte sorsdöntő genezis. Kölcsey egy­szerre mondott hazát és haladást, hazát és ember­séget. A magyar kisebbség is kétszeresen bizonyít, és mindig kettősséget igazol: a hűség és vállalás, a felelősség és elkötelezettség és mindig kétszeres: magyarságért és emberségért való. együtt és egy­szerre. Nehezített talajon a nehezített magyarsághoz való ragaszkodás a nyelvhűség próbáját idézte; amikor aztán Magyarországon bűnök bűnévé vált a szocializmus, majd az antifasizmus, itt, a demok­ratikusabb légkörben mindez szinte felkínálkozott próbára, vállalásra, változtatásra. Végiglapozva könyveimet, feltűnik, hogy én, a ki­sebbségi kortárs magyar, mennyi helyet szentelek a magyarországi állapotoknak, a Horthy-Magyar­­ország elmarasztalásának. Ne feledjük el: minden magyar minden magyarért felel. Sose tudhatjuk, hol és mikor csattan arcunkon a pofon sose tudott magyar vétkekért. A kisebbségi magyart elkerülhe­tetlenül a többségi magyarral mérik, és főként és elsősorban annak tegnapi, bűnös és nemzetiség­elnyomó rég volt múltjával. Hogy mondhattuk volna, mi közöm hozzá? Mi a szocialista humanizmus, az antifasizmus szellemében éltünk, és nevében vétóz­tunk, és mégis - fasisztáknak kijáró mértékben — bűnhődtünk. 1945 után a Horthy—Szálasi-bűnökért a mi hátunkon csattant az ostor. Horthy Lisszabon­ban fejedelmi módon, büntetlenül élt, de mi az ő feudális-fasiszta vakságáért is vezekeltünk igaz­­talanul. Cimtévesztés áldozatai voltunk és vagyunk. A mi magyarságtudatunknak semmi köze egy ha­mis, egy aljas módon eszközként felhasznált, meg­nyomorított kisajátításhoz, egy elhasznált és így ki­­lúgozódott frázishoz, mely ugyoncsak magyarnak kendőzi és mondja magát. Aki velünk szemben bús-

Next

/
Thumbnails
Contents