Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-12-05 / 49. szám

DÉNES ZSÓFIA s&liras 1MRA 35. Szeptember első hete végén hoz­za meg Ilonának a hírt, hogy Bu davár császári kézre került. Pedig az agg Abdurrámán basa hősi ellenállással védte; meg is eskü­dött az ostrom indulásakor, hogy a várral együtt él és bal. Hiába ellenkezett, szeptember másodikán délután öt órakor megindult o döntő roham, a császár sógora és veje vezette egyesült seregeiket. A harc rettentően véres volt. Károly észak-nyugatról, a bajor választó délről hatolt be a várba, a ma­gyarok élén Fiáth János tüntette ki magát. Tűz támadt, megindulta fosztogatás, és mire leszállt a nap, a halottak torlaszai fölött lángok­ban állt a város. Károly két napig engedte, hogy a fosztogatók és a lángok elpusztítsák az ősi Budát. Pusztuljon csak, pusztuljon a ma­gyar sasfészek - az ő szivének ez nem fájdalom. Szeptember negye­dikén azután nagy ráéröen kiadta a parancsot, hogy oltsák el a tü­zet, és temessék el a holtakat. Ilona Munkácson, Thököly Erdély határszélén hallja a hírt: örül ne­ki, és örülnek a magyarok szerte e Faxában. Ilona és Thököly is tudja jól, mi­lyen világraszóló esemény — és több ennél, valóságos sorsfordu­lat -, hogy Budavárát a töröktől vissza tudják vívni. Hogy az ország szíve most felszabadult; másfél szá­zados bitorlás után verték ki onnét a törököt. De különös csapása Thököly sor­sának, hogy aminek örvendve kel­lene örülnie, az egyben lesújtja. Egyfelől a maguk reménységeit- eszközeik túl gyönge mivoltában- kénytelen-kelletlen a török sze­rencséjéhez fűzték. Másfelől arra is rá kell eszmélniük nyomban, hogy Buda ezzel a császári győzelem­mé! nem lett újból a magyaroké- éppen csak idegen gazdát cse­rélt. A lotaringiai kezén át rászáll a másik, a nagyobb ellenfélre, a német császárra. És így, ez sors­fordító esemény az ő kurucügyü­­ket még csak reménytelenebbé te­szi. Reménytelenné? Nem és nem! Ilona most sem adja meg magát. Öt nem ilyen fából faragták. Serényen készül fel a télre, tél­vízi nehéz napokra, ha kell, bom­bázásra is. A fedele alatt élő két grófné, Nádasyné és Semseyné elhagyják a várat. Köszönik, nekik .elegük volt a háborúsdiból. Addig kunyorálnak a császáriaknak, amíg engedéllyel elhagyhatják a várat, mégis pa­rasztköntösben az útonálló laban­cok miatt.- Menjetek isten hírével! - mondja Ilona. - Nincs itt kényes dómákra szükség! Ebben az egynek maradt Mun­­kácsvárban csak vitézek és hősök lakhatnak! Hódolat Ilonának Lengyel földön, a királyi park nagykapujánál Absolon Dániel kancellár uram meg sem áll. O- débb nógatja lovát, csendesen szól oda mellette ügető társának:- Elfáradt kegyelmed, deák uram, de ne féljen, nem messzire kell legyen a kiskapu is. Miként azt nekem leírták. Dobay Zsiga csak int.- Semmi baj, kancellár uram. Bírom még szusszal. . . Ahun van, ni! A korai setétség miatt már ki­tették a kapura a lámpást, hogy el ne tévesszük. A kapu mögött ott , a kertész háza..., meg is érkez­tünk. Absolon kancellár uram és író­deákja János lengyel király vendé­gei. Absolon uram Zrínyi Ilona kö­vete Polóniában, orátor, akit asszo­nya kiküldött, hogy Munkácsvár ügyét és személyes megbízásait in­tézze titkosan a királynál. Hogy el­mondja majd néki Munkácsvár ostroma történetét és azt is, miket tervei Zrínyi Ilona télire. A magyar vár ellenállása a len­gyel király szívügye. Szent igaz pedig: ő ugyanaz, aki Bécs alatt Kara Musztafára akkorát ütött, hogy az elhalálozott tőle. Ez olyan színt mutat, mintha ő Leopold csá­szárnak és a német birodalomnak nagy barátja volna. De az téve­dés, mert csak arról volt szó, hogy a törököt kell Bécs alól elverni, a terjeszkedő katonai hatalmat, mely­től ö még Lengyelország határait is féltette. Hanem Zrínyi Ilona, a hős. ma­gyar asszony, aki a Rákócziakon át és még királyasszony felesége ágán is szegről-végre rokona, az neki nem ellenfele, még akkor sem, ha ellenkezik a német császárral. A legkevésbé sem! Hódolattal van iránta, jellemét, bátorságát tiszte­li és csodálja. Egész családja így érsz, miként ő, a királyné és a királyfiak is. Leqkisebb fia, Amor herceg, Ilona elefántcsontra festett kis képét mindenkor dolmánya bel­ső zsebében hordja. És amiképpen ő, -Sobieski János, Zrínyi Ilonát Eu­rópa legnagyobb élő asszonyá­nak tartja, úgy a francia király. XIV. Lajos is csak az elragadtatás hangján beszél Munkácsvár asszo­nyáról, leveleiben pedig egyre ma­gasztalja. Sajnálatosan ez az ő tisztelet­­adásuk csak titokban, főként: nem hivatalosan lehetséges, hogy a császár ne sejtse — vagy ha sej­tené, legalábbis ne győződjék meg róla —, mert ezen a ponton a nyílt színvallás ártana a fortélyos ól­­lampolitikának. Ezért száll meg Zrínyi Ilona kö­vete, Absolon kancellár uram is csak a király kertészénél, nem pe­dig a királyi palotában., De egyre megy. Alig mosdotta le az út po­rát, alig fogyasztotta el íródeákja társaságában a palotából küldött királyi vacsorát, amidőn a szolgá­latára kirendelt komornyik máris jelenti a kancellárnak: marquis de Béthune, a francia király követe szeretné nála tiszteletét tenni. Itt várakozik a szomszéd szobában. Nem először látják egymást, nem is folyik közöttük semmi különösebb ceremónia. Közös nyelvük a latin, bár Absolon uram müveit, és töri a francia nyelvet is. De a diplo­mácia nyelve, a latin mégis folyé­konyabban esik a magyar követ­nek. Béthune márki áradozik. Királya megbízásából üdvözli Zrínyi Ilona követét, őfelsége a fejedelem­­asszonynak pedig ezt és amazt üzeni. Hogy hódoló szavainak nyo­­matékot adjon: íme, őfelsége XIV. Lajos király ezt a kazettát küldi a fejedelemasszonynak, benne éksze­rek és néhány ezer arany. . . Na­gyobb értékű tallérok, hogy keve­sebb helyet foglaljanak. Tudják ők, hogy ez bizony csekély segítség Munkácsvár védelmének nagy szük­ségleteire, de lesz ennek még foly­tatása, aminthogy őfelsége örök nagy lelkesedést érez a kurucok függetlenségi harcai iránt. Absolon Dániel uram igen tisz­tel st remél tóa n hpt ász hajával, de­res szakállával, egész erdélyi ma­gyar prédikátori küllemével. Mély meghajlással köszöni XIV. Lajos király őfelségének a megbecsülést s a nagy ügynek küldött támoga­tást. Nem mulaszthatja el az al­kalmat, hangoztatja, hogy ne le­gyen tolmácsa fejedelemasszony tiszteletének ■ és bámulatának a francia felség rránt. A Munkácsvár segítésére adottakat asszonya sa­ját kezűen köszöni majd meg XIV. Lajosnak. így telik Sztríjben kancellár uram első vendégestje. A második nap délutánján még nagyobb kitünte­tés éri. Megjelenik szállásán János király, a királyné s a nevéhez mél­tó, szépséges Ámor királyfi. A kis herceg azért tesz komplimentet az orátor úr előtt, hogy maga halljon híreket lelkesedése és rajongása tárgyáról, hős Zrínyi Ilona fejedé­­lemasszonyról. Kancellár uramnak ez alkalom­mal az elmondandókon kívül az is a missziója, hogy úrnője nagybe­csű ékszerei egy részét a lengyel király őfelségének átadja. Ezek Zrínyi- és Rákóczi-ékességek a fe­jedelemasszony személyi kincstárá­ból. Úrnője arra kéri őfelségét, se­gítse meg abban, hogy jó helyen elzálogosíthassa ékszereit, mivel Munkács várát az ostromzár máso­dik telére minden hadifelszerelés­sel idejében el kell látnia. János királynak annyi ideje sincs, hogy egy szóval is feleljen a ké­relemre, máris előlép a királyné.- Mondja meg kegyelmed kan­cellár uram, Zrínyi Ilona fejedel­­asszony őnagyságónak, hogy én adtam a kölcsönt neki — mondja bensőséges hangon, - Én adom, hogy senki meg ne csalja, ki ne játssza az ékszerrel. Hazája, vára védelmére kell neki a pénz - amit ide küld: az ő legszemélyesebb vagyona. Mindenétől megválik, csak hogy védhesse Munkácsot. Ez olyan önfeláldozás, amilyenre csak ő képes. Én küldeném neki a pénzt záloga nélkül is, de úgy vélem, asszonyrokonom vagyona énnálam ma' biztonságosabb helyen van mint az ostromlott várban. Bármi­kor rendelkezhet vele — vagy még inkább: jöjjön el érette ő maga. üzenem neki: szeretem, tisztelem, szívemre ölelem büszke vagyok reá, hogy rokonom. Irigylem, hogy hősi nevét lángbetűkkel írta fel az örök­kévalóságba. . . Mondja meg neki: remélem, találkozunk mi még örömben és sikerben. Sobieski János fejbólintással he­lyesli a királyné beszédét.- A királyné őfelsége szavaival azonosítom magam — nyújtja ke­zét a kancellárnak. — Itt állunk mi a határon túl, szorosan a fejede­lemasszony mögött, készenlétben ha el akarna jönni hozzánk. Együtt érzünk vele. barátai vagyunk. Kí­vánjuk szerető szívből, hogy nagy vállalkozása sikert érjen. A tél beállta előtt Caraffo újabb levelet ir Ilonának. Kéri, küldjön hoz­zá tárgyalásra követet. Munkács vá­rasszonya, hogy a béke érdekében semmit el ne mulasszon, elküldi a német generális szatmári táborába Sándor Gáspár és Sulyok János főembereit. Azoknak elmagyarázza Caroffa, hogy Ilona esztelen dol­got mivel, amikor várát még min­dig nem adja fel. Munkács ellen­állása éppúgy reménytelen - üze­ni Ilonának -, miként Thököly Imre bukott helyzete. Lássa be Ilona a tizenkettedik órában, hogy az elvérző török sen­kinek sem adhat segítséget. Titok­ban a török már csak a békén al­kudozik Béccsel, és minden kíná­latában eladja Thökölyt. Ez külön olaj a tűzre, hoó^ Ilo­na ne adja meg magát. Mindenki elhagyja Thökölyt? A Habsburggal szemben az ellenállást? Hát ő nem! Egy élete, egy halála! A vár­őrség vele van, ő továbbra is el­lenáll. Caraffa kegyelmet ígér neki és a várőrségnek, vagyoni biztonságáért és a császár védelméért jótáll, minden előnyt megszerez neki az udvartól, csak legyen vége a szó­beszédnek, és tűzze ki Munkácsra a fehér lobogót. Ezt üjeni? Válasza - az van! Azon a hajnalon, amikor Sándor Gáspár és Sulyok János uraimék visszaérkeznek Munkácsra, leesik az első hó. A fehér hótorlasz fölé, amely frissen gyűrűzi körül o várbástyá­kat, a délre, Szatmár felé tekintő kapu boltívére Ilona korán reg­gel hatalmas új lobogót vontat fel. A régit rongyosra lyukasztották a szilánkok, foszlányosra tépte a szél. Büszkén leng Munkács meg­­vihatatlan magasságáról Zrínyi Ilo­na új vörös zászlaja, üzeni a né­met császárnak: ez a vár kitart hite mellett, nem kényszerül térdre. Ahogy előre látható volt: a be­köszöntő tél valóban gyötrelmes. Ilona vérző szívvel égeti fel falvait nemcsak Munkács környékén, de fel egészen a lengyel határig, ma­gas hóban, szabad mezőn ütik. fel sátraikat, és állítják fel leseiket. Állandó véres csetepaték órán jut csak a munkácsi várőrség vízhez, a várúrnő pedig híreket hozó le­velekhez. Ilona császári foglyokért kiváltja német rabságból egykori tokaji kapitányát é,s hűséges emberét, eszes Izdenczy Márton uramat, akit tavasszal elküld Zolkievbe, megint csak a lengyel királyhoz, hogy foly­tassa oz ősszel megkezdett meg­beszéléseket. Ilona János királynak küldött levelében most főként fia sorsáról beszél, fájlalja, hogy a Rákóczi-ház egyetlen férfiivadékát az ostromlott várban npm tudja magasabb iskoláztatásban, kellő kiképzésben részesíteni. Bármi tör­ténne — írja Ilona saját kezűen a királynak -, figyelmébe és oltal­mába ajánlja gyermekét, Rákóczi Ferencet. Ez neki most legfőbb gondja. Ebben könnyebbüljön meg. . . A lengyél király megillető­­déssel hallgatja Izdenczy Márton uramat, és szeretetteljes levélben válaszol Ilonának. C0JÜ (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents