Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-11-28 / 48. szám

Egyik este cédula várt az ajtó­ban:- „Reggelre csomagolja­tok össze, nyolckor indulunk a Moszkva szállóba, Vlas­ta“. (Vlasta Smráová, a Dikobraz szerkesztője, csoportunk korelnöke volt a vezetőnk). A központba köl­tözünk! Ezt meg kellett ünnepelni. A magyarországi kollégák rendez­ték a búcsúestet, melyen mindenki megjelent. A végtelennek tűnő ki­lenc nap elteltével úgy éreztük, otthonunkhoz kerülünk közelebb, talán ez is közrejátszott abban, hogy esti beszélgetésünk fő témá­ja mint oly sokszor — megint a család volt. — Kétéves volt a lá­nyod januárban ? — kapta föl a fe­jét Peter, a Das Volk szerkesztője. — Az enyém is. — Váratlanul ki­rohant, néhány percen belül egy olimpiai mackóval a kezében tért vissza. — Vidd el neki Misát, mondd meg, hogy én küldöm a lá­nyom nevében. Reggel természetesen elaludtunk Danával. Hana dörömbölt az ajtón. — Mozgás! Már csak rátok várunk. — A busznál ott toporogtak a töb­biek is. — Tudjátok a holnapi pro­gramot? — fordult hozzánk ártat­lan, pimaszul komoly ábrázattai, Lubo, a bolgár tréfamester. — Ta­nulmányút a Turiszt szállóba. Aznap elmaradtak a szemináriu­mok, mert délelőtt a többi csoport is beköltözött. Ettől az időtől az utolsó pillanatban értünk az egye­temre. Tíz percnyire volt, nehezen szoktuk meg, azt hittük, ráérünk. Szvetlána, a szemináriumvezetőnk türelmes volt. — Legföljebb nem tartunk szünetet — egyeztünk meg. Az öt-tíz perces pihenésre azonban neki is szüksége volt. A csoporto­kat egy felmérő szerint állították össze. Volt, aki otthon jóelőre el­készítette az írásbelit, így az erő­sebbek közé került. Ezen kívül azt is igyekeztek figyelembe venni, hogy ki milyen lap, rovat szerkesztője, hogy a beszélgetésen mindig legyen közös témánk. Szvetlána az Orosz nyelv c. lap munkatársa természe­tesen — munkájából adódóan — más színvonalhoz szokott, de ugyan­olyan szívesen foglalkozott néha a Néphadseregben dolgozó Péterrel meg velem, akik az alapvető nyelv­tani szabályokkal, a frazeológiával tisztában voltunk, mint a mongol Dalmával, aki most ismerkedik az orosz nyelvvel. A fonetika órákon föloldódtunk. Egy.vi.tt énekeltük a Moszkvai éj­szakákat, a Születésnapot, egy me­se betétdalát, melyet a felnőttek is úgy megkedveltek, hogy himnusz­ként éneklik. Az előadásokon — ebéd után — lélegzetvisszafojtva halgattuk a Puskin életéről, műveiről, a Tolsz­toj levelezéséről, a nyugati sajtó ellenpropagandájáról szólókat. A Szovjet Televízió épületében sok szerkesztési titokba beavattak, értőbben néztük esténként a hír­adókat, kommentárokat, beszámo­lókat. A Pravda és a Izvesztyija szerkesztőségében is betekintést nyújtottak a lapkészítés titkaiba, ezekután másként vettük a kezünk­be. A Moszkva szállóból bátrabban mozogtunk. Minden kéznél volt: mozi (ki tudja hányadszor is telt ház előtt vetítették A vörös kánya­fát, a Tereferét, a Rubljovra nem is kaptunk jegyet négy nappal ko­rábban), kiállítótermek, emlékszo­bák, múzeumok, könyvesboltok, hanglemezboltok, játékboltok. Volt, hogy csak cél nélkül kó­száltunk, faltuk a jobbnál jobb fagylaltokat, ötöt-hatot egy dél­után; volt, hogy elővettük a térké­pet, tervezgettünk, latolgattuk.

Next

/
Thumbnails
Contents