Nő, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-10-27 / 43. szám

ÉS ИА Bratislava történelmi magvát, ugyanúgy, mint egykor a várost, az egyik városkapun keresztül közelíthetjük meg A Mihálykapu gótikus tornya a 14. században épült. Közvetlenül mellette van a város legrégibb patikája, a „Vörös Rák", ma múzeum. A történelmi belváros festőién szép, sok értékes látnivalót kínál. Tegyünk sétát a rövid, szűk, hálósze­rűén egymásba fonódott utcákon és álljunk meg a nevezetesebb épületek előtt.. A Michalská utca 1-es szám alatti nagy, barokk palota, amelyben az 1848-as Országgyűlésen eltöröl­ték a jobbágyságot — ma az Egyetemi Könyvtár. A Sedlárska utca gótikus és reneszánsz házai vonják magukra a városnéző figyelmét. A Jiráskova utca 3-as számú házát, az Academia Istropolitanát Corvin Mátyás alapította 1465-ben; néhány 18. századbeli nemesi palota következik utána. A 11-es számú házban adott egykor hangversenyt Liszt Ferenc. A Nálepkova utca nemesi palotáinak legtöbbje a 1 8. században épült. Innen a Rudnay térre menjünk, ahol G. R. Donner szobrász. Liszt Ferenc és Andrej Bernolák, a szlovák irodalmi nyelv egyik alapítójának mellszobrát láthatjuk, felettük magaslik a koronázó Dóm, amely a 14. századból való. A Kapitulská utca 26-os háza először katolikus gimnázium, később Királyi Akadémia, majd jogi akadémia volt. Itt tanult S. H. Vajansky is. Műemlék a 19-es, 20-as és a 79-es gótikus épület is, amely egykor a városi egyházközség székhelye volt. A Farská utcán a klarisszák 14. századbeli kolostorát a rend feloszlatása után a trnavai egyetem foglalta el; Bartók Béla is itt tanult. Ma a Szlovák Pedagógiai Könyvtár székel az épületben. A gótikus templom pedig a városi galéria műtárgyait őrzi. A Szlovák Nemzeti Színház épülete a Hviezdoslav téren áll. Ezt a 18. században épült romantikus, illetve neoreneszánsz stílusú épületet a közelmúltban tata­rozták. Az előtte levő szökőkút Ganümédész szobrával V. Tilgner alkotása 1888-ból. A tér másik nevezetessé­ge: a Notre-Dame kistemplom a 18. századból, előtte J. Kostka Szabadság-szobrával. A színház előtti parkban P. O. Hviezdoslav és J. N. Hummel szobra áll. Roland lovag híres-neves reneszánszkori szökőkútja az Április 4. teret díszíti, amelyet gótikus házak ölelnek körül. A Városháza épülete a 14. század­ban épült. Rendkívül értékes a belső díszítése, különösen a tanácsterem fakazettás mennyezete. A Városházával szomszédos rokokó Apponyi-palota ma borászati múzeum. A Diebrovo téren elsőként a gazdag díszítésű késői reneszánsz templom vonja magára a figyelmet, előtte barokk oszlop, amely egyike a legrégebbiéinek Közép-Európában. Felső részében épült a város máig is legszebb palotája,a rokokó Mirbach-palota. A Prímás téren áll a Prímás-palota. Francia klasszicista stílusban építették. 1805-ben itt írta alá Napóleon és I. Ferenc az ún. pozsonyi békét. A palota tükörtermében hangversenyeket rendeznek, egy másik helyiségben hat darabból álló gobelin ciklus Héró és Leandrosz legendáját vetíti elénk. Az udvart nagyon szép reneszánsz kút díszíti. Áz óvároson kívül is rengeteg olyan épülete van a fővárosnak, amely a történelemnek egy darabját jelenti. Ilyen az 1770-ben épült Aspremeretov-palota, amely ma a Komensky Egyetem orvosi karának ad helyet, parkja, az ún. Medikus-kert, a kismamák és a nyugdíjasok kedvelt pihenőhelye. Újbarokk stílus­ban épült a Redoute épülete. A Duna jobb partján található Európa egyik legrégibb parkja, amelyet a 18. században alapítottak. Ide helyezték el Petőfi Sándor emlékszobrát is. A kereskedelmi központból koronázó város lett,és mivel ez a korszak gazdag kulturális életével is kitűnt, újabb jelzőt kapott a város: a zene városa. Bratislavának annyi jelentős zenei nevezetessége, palotája, meghitt helye, szülőháza van, amennyivel kevés város dicsekedhet. Közvetlen kapcsolat kötötte A PRIOR központi áruHaz épülete Új negyedek nőnek a város peremén fővárosunkhoz W. A. Mozartot, Liszt Ferencet, J. Haydnt, Bártók Bélát, A. Rubinsteint, J. L. Bellát, J. N. Hummelt és még számos neves zenei egyénisé­get. Alig némult el a második világháború fegyverropo­gása, Bratislavában megkezdték a háborús romok eltakarítását, a város újjáépítését. Az új lendület magával ragadta az ipar minden ágazatát (különösen a petrokémia és agrokémia indult fejlődésnek), s a közlekedést is. Megindult a munka a kutatóintéze­tekben, tudományos intézményekben és a főiskolákon — hiszen sok új szakemberre volt szükség... Az urbanizációs terv szerint a hatvanas években több új lakónegyed épült fel. Városunkat egyre több turista látogatja. Régi szállodáink mellé (Carlton, Devin) újak sorakoznak (Kyjev, Bratislava). Egyre nagyobb Szlovákia főváro­sának idegenforgalma. így a közlekedésre is különös gondot fordítanak a város tervezői és építői. Ma már minden nyolcadik bratislavai lakos személygépkocsi­tulajdonos. A beruházások nagy részét a városi úthálózat mellett a városból kivezető műutak — autósztrádák építésére fordítják. Nemrégiben újabb szakaszát adták át a Bratislava — Brno — Prága műútnak, amelynek most kb. 60 km-es szakasza készült el Bratislava és Kúty között. Észak keleti irányban, 2ilina felé,a műút 30km-es szakaszán indult meg a forgalom. A műút része a bratislavai SZNF-híd, amelynek látványossága a 80 m magasságban „lengő" kávéház. Nem csupán nemzetközi autósztrá­da halad majd át Bratislaván, hanem a város egyben nemzetközi vasúti és légi gócpont is. A színházak és a hangversenytermek szinte állan­dóan telt házzal játszanak. A színházrajongók Bratisla­vában 9 állandó színház között válogathatnak, amelyekben számos hazai művészünk mellett külföldi vendégművészekkel, színjátszócsoportokkal, színházi együttesekkel találkozhatnak. Különösen a zenei rendezvények találtak ma is otthonra városunkban. A komolyzene kedvelőinek minden évben megrende­zik a Bratislavai Zenei Heteket (ezidén immár tizennegyedszer), s ugyancsak minden évben műsorra kerül a Bratislavai Líra könnyűzenei verseny is. Mindkét rendezvényen külföldi énekeseket, előadó­­művészeket, zenekarokat látunk vendégül. Bratislava sajátos atmoszférája, egyedülálló varázsa és gazdag történelme a város szülötteit különös büszkeséggel tölti el, az idelátogató turistának pedig mély, maradandó élményt nyújt. lel ul i-H <Uj CCl <1 NE col Dl Xj >0| ■и I Of LLfl 9

Next

/
Thumbnails
Contents