Nő, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-08-17 / 33. szám

OZSVALD ÁRPÁD: Rézharc Fák között ferde fénysugár; ezüstlétrán bandukol a vágy mindig csak fölfelé, a rézkastély ablakából egy fehér kéz integet, a parányi kertben maszatos árvácskák örvendeznek — végre itt a nyár! Q) Ф •Ф _> Ф Z < > F— Ö) NJ D z D Sí Moszkvai idó szerint húsz órakor Mika ajtaja előtt álltam és megnyomtam a csengőt. Mika otthoni papucsának fatalpa van, úgy kopog vele, mint egy japán nő. Mindjárt kopognak a gyors léptek. Kitárul majd az ajtó, belépek, ő nyakam köré kulcsolja karjait és fel­forrósodik körülöttünk a levegő . . . Csendes, mezítlábas lépések hallat­szottak. Kattant a zár. Mika .. . Nem léptem be. Csak álltam egy hely­ben. Valami visszatartott. A szemei. Te­kintete szigorú volt, mint egy tanárnőé, aki rajtakapta a gézengúzt.- Tudtam, hogy így lesz — mondta Mika. re az életedet?- Nem lehet rosszabb, mint volt. Kérsz enni? Marad a férjednek? Jut mindannyiunknak. Mindig szeretett engem etetni és sze­rette nézni, ahogy eszem. Könnyedén mozgott, tányérokat rakott szét az aszta­lon. Tudod, mikor lezuhantál, leültem és azt gondoltam: hogy fogok ezután élni? Aztán éjszaka felébredtem és rádöbben­tem: rettenetesen éltem eddig... — Hogyhogy lezuhantam? — Lezuhant a repülőgép. A szomszéd­­asszonyod telefonált. Sírt. — Miféle repülőgép? A 349-es járat. Moszkva—Adler.- Tudtad, hogy előbb megjövök? Sajnáltam magam, azt, hogy mint egy hülye, átrepültem az egész országot - ezekért a szemekért, ezért a mondatért.- Gyere be - mondta Mika. — Csak csendesen. Óvatosan becsukta mögöttem az ajtót. Érthetetlenül álltam az előszobában.- Mit álldogálsz? Letettem a bőröndömet. Olyan volt az egész, mintha szerelő lennék, s a veze­téket jöttem volna megjavítani. Mika lábujjhegyen a konyhába ment. Én utána. Szintén lábujjhegyen.- Kérsz valamit enni? - kérdezte hal­kan. Miért suttogsz? Alszik — mondta zavartan. Ki?- A férjem. Mikor a kakasnak levágják a fejét, még egy ideig futkos az udvarban és bizonyára azt hiszi magáról, hogy nagy­szerű formában van. Leültem egy konyhaszékre.- Hol szedted fel?- A metróban ismerkedtünk meg.- Mikor?- Egy hete. A Krasznopresznyenszkán szállt be, leült velem szemben és nézett, nézett, aztán mellém ült. Kiszálltam, ő is. - Ez minden? - Ez. Tegnap elintéztük a papírokat.- De hisz nem is ismered!- Érzem őt. A jó embereket fel lehet ismerni.- Elment az eszed. Miért teszed tönk-VIKTORIA TOKAREVA: — Levált a szárnya ... — bukkant föl a távoli álom. — Azt nem tudom. Azt neked jobban kell tudnod. Mindent megértettem. A repülőgép, amiről lemaradtam, lezuhant, és rajta voltam az utaslistán . .. De ez most nem tett rám semmilyen hatást. Mika házassága elnyomta a saját halálom hírét. — Lezuhantam, és te rögtön férjhez mentél? Egyáltalán nem azért, mert lezuhan­tál. Hát miért?- Szerelmes lettem. — Meg sem sirattál? Nem hittem el. Tudtam, hogy veled minden rendben van. Honnan tudtad? Éreztem. Tudod, nemrégen láttam ELSŐ JÓSLÁS A halottlátó szobájában. A halottlátóval szemben: az asztal elé leül két fiatal és egy idősebb asszony. A halottlátó: ^ Ez a néninek a férje volt? Tessék válaszolni, mert itt van, egy idős, bajuszos bácsi jelentkezik előbb, és egy fiatalember, aki hirtelen halállal halt meg. De várunk rá, mer sir. így félóldalt van hajtva a feje. Tetszettek látni halva őt? (Női hang): — Igen. — Mer ezt mutatja. Édesanyám! Nem találok szavakat. Nagyon elfáradtam. Kimentem a házbúi a viszontlátás reményében. Anyám! Hogy tuggyak megpihenni? — Tessék válaszolni vissza! Fia volt a néninek? (Női hang): — Nem. Most ki volt ez a férfi? Aki ott volt mellette, mikor a halála bekövetke­zett? Tessék válaszolni! Minden szóra választ kérek! (Női hang): — Azt nem tudom, hogy ki volt. Mer ketten voltak ott körülötte, aszongya, amikor a halála bekövet­kezett. (Női hang): — Azt nem tudom, ki vót. Idegen vöt ott mellette. — Nem. Ketten voltak, azt mongya. Ketten mentek oda hozzá. Az édes­anyja hol van? Az édesanyja otthol. Mer az édesanyját keresi, és azt látom én. Otthon van az édesanyja. Az anyját keresi. Tudták maguk? Valakit vádoltak a férfinek a halála ■MOLDOVAN DOMOKOS A iMlaiiÜu II miatt is. Ki volt, akit hibáztattak miatta? Mer a fejét nagyon fájdítja. A fejét fogja, így, s a mellkasát. Drága, minden szóra válaszoljanak, mer akkor különben nem tudom, mer koponyazúzódása van, és belső vérzést kapott, nem tudom, tudtak-e róla? — Igen. — Mer úgy mutatja magát. És azt mondja: Csak az bánt, anyámnak se éjjele, se nappala. Folyton azon sír, hogy mér nem ő halt meg helyembe? Helyettem senki sem jöhetett. S engemet vádoltak, hogy az én figyelmetlen­ségemből történt. Pedig hibás nem voltam, de nincs már tanú senki. — Mért engedtétek, hogy felboncoljanak? Segíteni rajtam nem lehetett, akkor, ami­kor az életem legszebb idején lezárni a szemem. S az ígéretem nem vált­hattam valóra. Nem ilyen évet akartam hazavinni. És egyet szeretnék meg­köszönni. Csak annyit: köszönöm a virágokat, mit kihoztatok nekem! És nem tudom, megmondták-e nektek: rögtön eszemet vesztettem, semmirűl sem tudtam. Ha tíz orvos állt vóna, se mentettetek véna meg. Anyám a fiúkat mikor látja, folyton azon sír, hogy mindenki ott van, csak nekem kellett meghalni. S még olyat is mondtak rám, hogy én ittas voltam. Ne gondolja­tok erre! Nem voltam részeg. S kérdezni szeretném, hogy a kicsi emleget-e majd? Úgy szerettem! — Tessék a következőt beküldeni! A halottlátó asszony házának teraszán várakoznak az asszonyok. Aki kijön az asszonytól, sirva megy el. Egy asszony — sírva: — Fiam, fiam, fiam! MÁSODIK JÓSLÁS A halottlátóval szemben most egy férfi s két asszony ül. — A feleségét keresi. (Női hang): — Itt vagyok! — Azt mondja: Kedves feleségem. Nem találok szavakat! (Sírás hallat­szik.) Hogy jutott eszetekbe, hogy elgyüttetek? Feleségem! Éjszakákat mért nem alszol? Mért mindig oda veted a szemed, ahol engem feküdni láttál! Ha tíz orvos lett volna mellettem, se mentettetek volna meg. Vérkeringési zavaraim lettek. A munkahelyemről el tudtál-e rendezni mindent? Meg­­kaptad-e a járadékokat? — Amit elhatároztál, hogy a síromat megcsinálod. Hagytam én ott neked elég bánatot. — Tessenek kérdezni valamit'tőle!

Next

/
Thumbnails
Contents