Nő, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-01-10 / 2. szám

BALAZS JÓZSEF SZERETŐK XIX. SZERELMESEK — Nincs magának elég pénze? — kérdezte tőle Kateada. — Pénz? Pénz? Hát kinek van a világon elég pénze? Még a királynak sincs elég . . . még az is mindig többet akar. Hát akkor én? Vagy te, vagy a másik... Én mondom neked, ördög« találmánya ez az emberi világnak. — Micsoda? — kérdezte Latorcza Imre. — Hát a pénz. Ha van a zsebedben, akkor sem érzed jól magad, mert többet akarsz, ha nincs, akkor meg az a baj. A magunkfajta meg nemigen dúskál benne. Jobban szereti az ember a kis forintot a zsebében, mint az anyját. Nem is lenne itt semmi baj, csak ne kellene ennyire megdolgozni érte! Mert neked nem csurran ám sehonnan, csak ha kiadod a lelked! Ez a feneség ebben. Mindig a sze­gény ember húzza a rövidebbet. Mondtam is a múltkor az asszonynak, jó lenne már abba­hagyni ezt a cigányéletet. Megittam otthon egy pohár bort, ültem a konyhában és akkor majdnem elhatároztam ... Kalenda és a fiú úgy nézte Bertalan Ist­vánt, mintha meghatódtak volna. — Majdnem elhatároztam, hogy nem jövök többet ide. Otthon maradok. . . írtam volna egy levelet nektek, küldjétek el a munkaköny­vemet. Nem hal már éhen az ember. Az asz­­szony is a ládagyárbon. Én meg húsz éve zö­­työgtetem magam a vonaton ... Ennyi idő alatt a földet is körüljárhattam volna. Osztán minek? Mondjátok meg, minek?! A kis fo­rintért . . .? — Hát akkor minek akar maszekolni? nézett rá a fiú. — Az isten tudja ... a vérem ... A telhe­tetlen vérem. Pedig hát ti tudjátok; nem iszom, egy cigaretta nem sok, annyit el nem szívok, én főzöm magamnak ... — Mikor volt utoljára boldog? — kérdezte váratlanul Kalenda. Nem készült feltenni ezt a kérdést. Vala­hogyan a helyzet lökte ki belőle. Bertalan István ugyanolyan munkásember, mint ő, las­san már megöregszik, és úgy, ahogyan ő, itt dolgozik velük. Állandóan a családjáról beszél, és csak vasárnapokon találkozik ve­lük. Neki még azt is nehéz elképzelni, hogy mi is az a család. Hogy «neki majdan saját családja legyen... És Batalan István most ott állt Kalenda előtt, a háta meghajlott a sok munkától, az ujjait nem tudja kiegyenesí­teni, állandóan azon panaszkodik, hogy sa­jog a válla, hogy éjszaka nem tud aludni, mert itt szaggat, meg ott hasogat — Pedig Bertalan Istvánnak még szakmája is van. Igaz, gyorstalpalón szerezte, dehát azért még­is tud valamit. Az úristenit, azért mégiscsak kőműves! j — Hót én szeretlek benneteket, de nem haragusztok meg: akkor vagyok boldog, ha otthon letesz a vonot. Valahogyan még a csontjaimnak is más. A múltkor például az asszony is várt az állomáson. És tudjátok, mi volt nála? Egy dinnye. Nagyon szeretem a dinnyét, pulyakorom óta szeretem ... Osztán, otthon a ház előtt letettem a kis cókmáko­­mat, leültünk az árokszélre és megettem a dinnyét. Megettük az asszonnyal. Ilyen jól még gyümölcsféle nekem sohasem esett. Egy­szerre megfiatalodtam . . . Kalenda leguggolt Bertalan István elé, a földön egy lapos követ talált, felegyenesedett és megcélozta vele a villanypóznát. Várta, hogy itt, a telep bejáratánál, beszéljen még, mondjon még valamit Bertalan István. Az irodaház előtt emberek csoportosultak. Innen kezdtek e! kiabálni a bejáratnál átló három embernek. A csoportvezető kivált közü­lük, a bejárat felé sietett és úgy ordított. hogy Kalendáéknak szinte a földbe gyökere­zett a lábuk. — Mi az? Maguk ott akarnak dolgozni? Az úristenit a kényelmes fejüknek! Jöjjenek már! Hány óra? Elindultak a csoportvezető felé. Elő! ment Bertalan István, utána egymás mellett Kalen­da és a fiú. — Vágjak a szeme közé? — kérdezte a fiú Kalendától. Amikor a csoportvezető elé értek, Bertalan István megállt — Nem történt semmi. . . Csak beszélget­tünk. Ne haragudjon. — mondta a csoport­­vezetőnek. — Maguk... — kezdte emelt hangon újra a csoportvezető, de gyorsan elhallgatott. Ka­lenda állt elé. Ráérős mozdulatokkal rágyúj­tott, a cigarettát kivette a szájából és úgy nézte Mireiszt. Bertalan István megfordult. Észrevette Ka­lenda szemében a villogást, látta, hogy a fiú oldalra lép, megi akarja kerülni a csoport­­vezetőt. — Mit akarnak? — fogta meg Kalenda karját. — És te is? — szólt a fiúra. — Hal­lod? — kiáltott rá még egyszer. Miireisz rájött, hogy meg akarják verni. Elő­ször nem talált szavakat, aztán — félelmében — üvölteni kezdett. — Maguk pesti csirkefogók! Mit akarnak? Rendőrt! Rendőrt! — kétségbeesve hátrált aztán megbotlott, elesett, körülményesen fel­­tápászkodott, és csak amikor már jó messzire eltávolodott tőlük, akkor állt meg. Kalenda és a fiú azonban — kikerülve Bertalan Ist­vánt — egyre gyorsabb léptekkel közeledett felé. Az irodaház előtti csoport nem mozdult. Ka­lenda csicskása azonban mintha a földből nőtt volna ki, ott termett Latorcza Imre előtt — Álljatok meg! Álljatok meg! Aztán Bertalan István is odaért Kalendához, megfogta a karját és húzta az irodaház felé. — Most hozzátok a fejetekre a bajt, ami­kor már nem sokára elmegyünk innen! — érvelt az öreg. Az irodaház előtt legalább húsz munkás várakozott. Kalenda nem értette, hogy miért ácsorog itt mindenki, amikor az öreg! csicskás megállt mellette. — Arról van szó, azt akarják, hogy vasár­nap is dolgozzunk! Pedig hát itt mindenkinek van földje, gyümölcsöse, szőlője, osztán va­sárnap ott van mindenki! Én meg csinálom a nyári konyhám alapját. Már kiástam, most fogom betonozni. Ezek az emberek meg .. . — Hogy vasárnap dolgozzunk-e? — for­dult az öreg csicskás felé Bertalan István. — Én vasárnap nem dolgozom! Lehetetlent ne kérjenek az embertől. — Csak két vasárnapról van szó — jött kö­zelebb a csoportvezető. Egy kis jegyzetfüzetet tartott a kezében. Idegességében szaggatot­tan beszélt, próbált uralkodni magán. Azt tudta, hogy Latorczára és Kalendára nem foghat semmit, mert mindent letagadnak. Tu­lajdonképpen hozzá nem nyúltak; s az, hogy megfenyegették, mert ezt mindenki látta, nem ad alapot arra, hogy bármit is csináljon. — Muszáj. .. Emberek ezt muszáj, ez elől nem lehet kitérni! Mindjárt itt lesz a megbízott igazgató elvtárs, azt nem jelenthetem neki, hogy maguk megtagadták a munkát! Ezt mu­száj, ez társadalmi érdek, népgazdasági ér­dek, emberek ...! Értsék meg! A csoportvezető éles hangon, erőszakosan kiabált: — ... és vegye tudomásul mindenki — hát­rább lépett, az egyik sovány arcú, kalapos férfinak fogta meg a vállát és az arcába or­dította: — Maga még tíz perce paraszt volt még kint volt a mezőn, a téeszben, araszolt gyalogmunkán, most meg majd egy moderr gyárban fog dolgozni... Felfogja maga ezt? A férfi nem szólt semmit, köhintett egyet, majd odament az irodaépület falához és há­tát a falnak támasztva leült. — Egyszóval, meg kell érteniük! Aki pedig nem vállalja ezt a népgazdaságilag fontos munkát, annak le is út, fel is út... Az a férfi, aki az irodaépület falánál le­ült, most felállt, és elindult a kijárat felé. — Ember, jöjjön vissza! — szólt utána Ber­talan István. (folytatjuk) ADY ENDRE: Édes, mindig jó s ugye? — el nem veszthető Zsukám, én itthon vagyok Érmindszenten. Nehezen ment, hogy akaratlanságom­ból, zavaraimból s. fekvő betegségemből kiszabadíthattam magam. Adieu, Pest, s a betegséget két-három hét alatt fiatal egészséggel akarom kicserélni. Jó vagy, ajánlottad, ígérted, küldj árvaságomba illatot, parfümöt, könyvet is, de küldd el mindenképpen annak a megerősítését, hogy vagyok neked s leszek mindig valaki. Drága és nekem egyetlen, új zamatú asszony, segíts engem egészséghez, hithez (Levél Dénes Zsófiához) Lesznai Ann versei Hazajáró versek Lesznai Anna asszony ver­ses könyvét ajánlom azoknak a magyar férfiaknak, akik méltán és régóta várják árva lelkűnknek egy gyöngéd nő­vérét . . . Ez a könyv asszony­könyv, asszonyoson művész­­kedó, de emberesen becsüle­tes: a nővérünk könyve. Hiá­ba, ez a nővér szó beleka­paszkodik egyre ceruzámba, tehát e szó mögött kell ke­resni Lesznai Annát s köny­vének megállapítható értékét. Valljuk be, hogy akik itt Magyarországon, száz-kétszáz ember, a szép őrültek szent, reformáló harcát harcoljuk vagy kívánjuk harcolni, szű­kölködünk asszonyokban. Vannak Kleopátráink, Szaf­­fóink, Júliáink, sőt modern messze, mai asszonyokról má­solt másolataink is. De igazi asszonytársaink alig vannak olyanok (hiszen csodát nem kívánunk s a gondolkodás amazonjait eszünk ágában sincs éppen Hunniában ke­resni), akikben már érzések­ben dolgozódik fel a mi lá­tásunk, akaratunk, gondola­tunk, harcunk és vérvevő ke­serves mártírságunk. Lesznai Anna talán a legelső, akire nem túlos hivalkodással, de sok örömmel és elég büszke­séggel elmondhatjuk: ez a mi szerelmes lyányunk, kiben ne­künk kedvünk telik .. . Itt a bátor asszony, kinél a bátor­ság nem új kalap, nem hisz­téria, nem furcsa parfüm, nem kedv-lohasztó férfiaso­­dás. Embersége, emberi bá­torsága egy asszonynak, aki már nemcsak csinálja, de úgy is érzi az életet a maga asz­­szonyi ereje szerint, mint mi. (Huszadik Század, 1909) Kaffka Margit versei Az élet útján Ha ez a név: Kaffka Mar­git, „nőm de guerre“ (álnév) lenne, sok jó igaz olvasó töprengene, tanakodna: ki ez a nyugtalan, nagyon erős író? Asszonyoskodó férfiú, aki játékos komolysággal szeszé­lyes mintázatú drága vászna­kat szó, vagy férfias-erejű asszony, de a nagy örök asszonyhibával: valamit in­­gathatatlanul fölépíteni nem tud? De a Kaffka Margit ne­ve, személyisége, írósága, rendkívülisége, nagyszerűsége ugye nem vitás? . .. ... Az utolsó évek versei­ben majdnem ingerítóen di­csekszik a boldogságával, de végig о könyv: egy kálváriás emberélet. Jaj, egy asszony, aki ember s mégis egy túl­ságosan asszonyt kell vagy kellene önmagában lebírnia. Nem is volna szebb gőg, mint a Kaffka Margité, ha volna, egy asszony-emberé, kit úgy lehet, sőt muszáj mérni, mint hasonló sorsú férfiú-embert... . .. örüljünk Kaffka Margit­nak, mert ő a feminizmus már megérkezett magyar diadala, egy asszony-író, akinek nem kell udvarias, hazug bókokat mondani. Erős ember, mű­vész, kinek jó és biztos sorsa van s minden kritikák se tart­hatnák vissza az életben adott, kijelölt útjában, mely minden lendületében az övé. (Nyugat, 1918. V. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents