Nő, 1976 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1976-05-17 / 19-20. szám

9 w w 'O H-9 a. #\ Professzor Marika ... Keve­sen tudják, hogy bensőséges barátai így hívják a budapesti tévé népszerű bemondónőjét, Takács Marikát. Oka is van. Színésznő szeretett volna len­ni (de már nem bánja, hogy nem sikerült) és az egyetemet választotta. Nap mint nap látni a kép­ernyőn. A rádióban is sokat foglalkoztatják. Amikor öt év­vel ezelőtt megnyitották az új, modern budapesti cirkuszt, a Gálaest című műsorban három hónapig ő mondott szellemes bevezetőt. Emellett háziasszony és gyakran hívják a filmgyár­ba kisebb-nagyobb szerepekre. Amikor szemrehányólag mondom, hogy újságíró még ilyen keményen nem dolgozott meg egy interjúért, széttárta a kezét, és mosolyogva, ahogy csak ő tud, ennyit mondott: — Mit csináljak? Én is csak két ember vagyok. De aztán áradt belőle a mon­danivaló, lászott rajta, hogy szívesen nyilatkozik a Nö-nek. — Resicabányán születtem, magyarszakos tanár lettem. Huszonegy éves voltam, ami­kor Fejér Tamás meghívott a Szerelem csütörtök című film főszerepére, amelyben együtt játszhattam a felejthetetlen Pécsi Sándorral, aki éppen négy éve, szereptanulás közben hagyta ott örökre a Madách Színházat. 1960-ban a nagy pa­lóc, Mikszáth Kálmán halálá­nak fél évszázados jubileumára készítettek velem filmet. Ezt követte 1961-ben a Délibáb minden mennyiségben, amely­ben a tévé művészeti igazga­tója, Szinetár Miklós rendezé­sével „komoly“ vígjátékot ké­szítettünk a hamis, délibábos betyárromantikáról. Az 1967- ben készült Ezek a fiatalok tulajdonképpen zenés film volt az Illés zenekarral, a Metro együttessel és Koncz Zsuzsá­a ' ) _______ 1 /VO : /^2 L háttér val. Az 1970-es esztendő két sikeres filmet hozott, mégpedig a Gyula vitéz télen-nyáront, amelynek meséje egy folytatá­sos tévéjáték főszereplője kö­rül bonyolódik. A másik a vi­lágot bejárt Hahó, öcsi volt Palásthy György rendezésében, amelyben együtt játszhattam a gyerekszínésszel, Kovács Krisz­tiánnal. Mit mondhatok még magam­ról? Számos tévéfilmben ját­szottam, vetélkedőkön, sőt szil­veszteri műsorban vettem részt. A legutóbbiban például énekeltem és táncoltam is. Van egy állandó rovatom a tévé­ben (postafiók 250), amelyben a nézők kérdéseire válaszolok. Állítólag jó háziasszony vagyok és jól főzök ... — Akkor szaván fogom. Kaphatok-e a Nö olvasóinak egy könnyű, nem hizlaló, gyor­san elkészíthető ételreceptet? — Természetesen. Neve zöld­­babgyuvecs. 25 dkg zöldbabot vágjunk fel hosszában. Ugyan­ennyi paradicsomot mossunk meg, vágjuk karikákra, öntsük le kevés olajjal, apróra vagdalt petrezselyemmel és hagymával. Egymásra tegyük mindezt ré­tegenként, az utolsó réteg pa­radicsom legyen. Jól szórjuk meg zöldpetrezselyemmel. Az edényt tegyük sütőbe és süs­sük csendes tűzön. Megköszönöm. Tudom, hogy minden ország névjegye a té­vébemondónő. Takács Marika ennél több: egy kicsit intéz­mény a budapesti tévében. Műsorcserék alkalmával gyak­ran utazik külföldre, bátran elmondhatja magáról, hogy többször bejárta Európát. Örömmel emlékszik vissza Prá­gára, de különösen Bratislavá­­ra, ahol rögtön otthon érezte magát, s nemcsak a tévében lépett fel, hanem a rádióban is. SZÜTS ISTVÁN VÍZSZINTES: 2. Idézet Juhász Gyula Májusi óda cimű költeményéből (a nyíl irányában folytatva). 16. Börtön. 18. Színház régiesen. 19. Lyukat vág a jé­gen. 20. Becsap, félrevezet. 22. Az an­zo Z5 tik világ híres színezéke. 24. Hitvány borféleség. 25. Omladék. 26. Csíp. 28. Világtalan. 29. Kis Emilia. 31. Hiányos Lear. 32. Szám rövidítése idegen nyel­ven. 33. Magyar légiforgalmi vállalat rö-4o S3 38 *z í’ C7TBÍ íV1EIN!Y,19-2C se vidítve. 35. Két német meseíró testvér. 37. Allatkert fonetikusan. 38. Együtt ha­ladó utascsoport, főleg sivatagban. 39. Kiváló francia kommunista költő és író, keresztnevének kezdőbetűjével. 40. Régi római pénz. 42. ... akta, vízesés, zuha­­tag ismeri görög szóval. 44. Attesz. 45. Folyó a Szovjetunióban. 46. Ormérték röv. 48. Taszít, távolít. 49. Fél bianco. 51. öli, Ági, Zita. 52. Az egyik műnyelv. 53. Város az NDK-ban, üvegipar köz­pontja. 55. Tűznyelv-e? 57. Vág. 58. Női név fordítva. 60. Dél-spanyolországi vá­ros. 62. Szaruképződmény egyes állatok (éjén vagy orrán. 63. Névelők. Függőleges: 1. Az idézet befejező ré­sze (a nyíl irányában folytatva). 2. Fél­sziget a Szovjetunióban. 3. Meztelen képzőművészeti alkotás. 4. Saru fele. 5. Keresztül. 6. Rabbi. 7. Szende, gyerme­kes. 8. Osszedobált batyu. 9. Útmenti mélyedés. 10. Romániai folyó. 11. BM. 12. Rudolf, László. 13. Évszak. 14. Van liyen vívó is! 15. Csehszlovák evőeszköz­márka. 17. A szerelem istene a latin mitológiában. 21. Nagy tó Magyarorszá­gon. 23. Kivándorol, kibújdosik külföld­re. 26. Francia forradalmár. 27. Taliin észt város régebbi neve. 29. A szerelmi költészet múzsája az ókori görög mito­lógiában. 30. A mozi betűi felcserélve. 33. Farkatlan maki. 34. Erődítmény. 35. össze-vissza rág! 36. Hangtalan munka. 41. Város a közép-olaszországi Toscana területén. 43. Az idézet máso­dik része. 45. Csehszlovákiai és lengyel­­országi folyó. 47. Petőfi költemény ide­alizált alakja fordítva (a harminc nemes egyike). 49. Éjjeli mulató-e? 50. A szur­kolók öröme, névelővel. 52. Női név be­cézve. 54. Angol világos sör. 55. Gyul­ladás. 56. Bem betűi. 57. Szék szélei. 59. Határrag. 60. CK. 61. Azonos a víz­szintes 63. sorral. 62. Ón vegyjele. Beküldendő a megjelenéstől számítva 6 napon belül a vízszintes 2. és a füg­gőleges 1. és 43. számú sorok megfej­tése a rejtvényszelvénnyel együtt. A 17—18 számú rejtvény helyes meg­fejtése: Künn a mezőkön harsog a ta­vasz, s mi harcból harcba csapatszem­lét tartunk. A 11.—12. számú rejtvény helyes meg­fejtéséért könyvjutalomban részesültek: Sátor Júlia, Dunajská Streda (Dunaszer­­dahely), Nagy Olga, Veiké Dravce (Nagydaróc), Bácskai Istvánné, Simo­­novce (Simonyi), Molnár Lászlóné, Luce­­nec (Losonc), Széplaky Mária, Blhovce (Nagybalog).

Next

/
Thumbnails
Contents